» » » » Наталья Пешкова - В Игре брода нет.


Авторские права

Наталья Пешкова - В Игре брода нет.

Здесь можно скачать бесплатно "Наталья Пешкова - В Игре брода нет." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В Игре брода нет.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В Игре брода нет."

Описание и краткое содержание "В Игре брода нет." читать бесплатно онлайн.



Тебе повезло - ты смогла выжить в перестраивающемся мире и найти верных товарищей. Только приключения на этом не заканчиваются. Сколько всего предстоит сделать, сколько тайн разгадать, главная из которых: из-за чего на самом деле произошла Катастрофа, и так ли виноваты в этом технари, как думает практически каждый в Мэйдесе. А ведь тебе ещё нужно, помешать, по мере сил, конечно, таинственным греймам, затеявшим странную Игру. К сожалению, везение не может длиться вечно. Сдвиг зон нарушил все твои планы, вынудил расстаться с друзьями, закинув их неизвестно куда. Мир вокруг тебя изменился, и ты не знаешь, что же скрывается за Радужным барьером, какие зоны сейчас стоят рядом с твоей. Но это не причина, чтобы сложить лапки и покорно плыть по течению. Впереди проблемы и трудности? Ну и что! Барбариски не сдаются!






~ О! - взлез в мои размышления Умник. - Это надо запомнить! Вот не станешь меня слушаться, будет для тебя задание! Я только ложечку чайную для тебя найду и вперёд, Золушка, за работу!

~ Конечно, матушка, - засмеялась я, - ты только про семь розовых кустов не забудь!

~ Ну что ты, Золушка, на фига нам розы? Мы кое-что получше посадим!

~ Да уж, догадываюсь, что там будут за кусты, - усмехнулась я.

Умник, конечно, зараза, но уж лучше слушать его, чем рассказы о том, когда у олгаровой дочуры выпал первый зубик, и сколько прыщей на лице у соседской внучки. Я повесила на лицо дежурную приветливую улыбку, не забывая кивать в нужных местах (опыт общения с лучшей подругой Танькой сказывается!), и принялась думать о своём, о женском - о мужиках, то бишь. И вот что странно, опять перед глазами встал тот светловолосый симпатичный Тень. Последнее время он что-то слишком часто вспоминается. К чему бы это? Он, конечно, красивый и всё такое, но ведь сволочь же. А вот если ему мозги вынуть, да прополоскать, как следует, чтобы больше в дурацкие игры не играл, то классный парень получится.

~ Умник, ты чего ржёшь-то? Подожди, не сбивай с мысли, сейчас…

~ О да! - восхитился тот. - Чего только не сделает настоящая русская женщина - и грейму мозги прополощет, и избу горящую войдёт, и коня на скаку остановит - лишь бы не стирать, не гладить, не готовить.

~ Э нет, - фыркнула я, - это чисто мужские обязанности! Женщина должна мыслить глобально: например, почему был неурожай бобовых в Гренландии, или как повлияет резкий скачок курса евро на все сбережения алкоголика Сидорова, спрятанные им от жены в банке… трехлитровой.

~ Хорошо, - расхохотался Умник, - тогда предлагаю компромисс. Мы что, зря столько детей насобирали? Вот и пусть работают: Зар стирает, Сэм гладит, Лерка готовит!

~ А если появятся новые обязанности, что будем делать?

~ Как что? Новых детей!


Кэрлин Хорн

Пока Сейфи очумело тряс головой, пытаясь прийти в себя, цветок ходил вокруг него дозором, внимательно следя за мной, и предупреждающе прищелкивал корешками. Оборотень встал, прошелся, рассматривая кротов.

- Подожди, - задумчиво протянул Сейфи, - это ж сколько они спать будут?

- Если бы Ильсан не вмешался, то спали бы где-то час, - честно ответила я. - А теперь я не знаю.

- Ой, - испуганно воскликнул Костик, - так ведь к ним любой хищник подобраться сможет и съесть.

- Ты-то чего переживаешь? - удивилась я. - Это бандиты и убийцы, и сюда они нас притащили вовсе не в стихоплетстве соревноваться и не цветочки нюхать. Сейфи, убери от меня эту гадость!

- Сорняк, фу, не трогай каку!

- Что?! - гневно воскликнула я. - Ну я тебе это припомню. Костас, чего встал, пошли!

- Жалко их, - вздохнул гном. - Они ведь даже не слышат, как их чудовища грызть будут.

- Не переживай. Первый почувствует, и тогда остальные точно услышат, - усмехнулась я, посмотрела на расстроенного парня и добавила, - тогда они проснутся и смогут защититься. Да забудь ты про этих Кротов, они бы о тебе не стали беспокоиться.

- А другие пленники?

- Хорошо, кого из ящерок по дороге встретим, того разбудим.

- А…

- А специально искать не будем! - рявкнул на него Сейфи. - Правда, если ты так хочешь всех спасать, то можешь оставаться и всех тут будить! Кэри, Сорняк, за мной!

- Во-первых, - заявила я, - гном идёт с нами. Если бы не он, ты так бы и не узнал, что с твоей сестрой сделали! Во-вторых, за мной - это куда?

- Ну…

- Вот! Раз не знаешь, куда идти, так и не командуй. О! Я придумала. Мы уходим, а твой цветок пусть всех ящерок разбудит.

- Как это?

- Просто: подходит и хрясь корнем по лбу, сразу же проснутся.

- Так ведь он ядовитый, - вмешался Костик, - они умрут.

- Не умрут, эта ж собака наглая жива, хотя с цветочком-людоедом вовсю тискалась. Может, этот Сорняк вообще на диете? Сейфи, ты ведь не собираешься тащить это растение с нами?

Колокольчик словно понял её слова, жалобно взвыл и вцепился в ногу своей "мамочки", а на меня замахнулся корнем, выпустив на нём кучу шипов.

- Ясно, - фыркнула я, - значит, этот куст-переросток идёт с нами. Тогда так, Сорняк будит ящерок, а потом догоняет нас. Эй, зелёный, ты пленников от бандитов можешь отличить?

Никакой реакции.

- Сейфи, повтори ему вопрос!

- Сорняк, ты пленников от бандитов можешь отличить? - послушно произнёс кот.

Согласный кивок головой-бутоном.

- Отлично. Ползи в ту сторону, - я указала рукой, - туда основная часть ящерок направилась. Всех их разбуди и нас догоняй. А мы тебя подождём. Сейфи, повтори!

Маленький цветочек-людоед выслушал оборотня и умчался в нужном направлении. Отлично. Надеюсь, он там задержится. Ждать его мы, разумеется, не будем.

- А нам сюда, - я раздвинула ветки пышного куста, покрытого жёлтыми цветочками, - вот по этой тропе. Воспользуемся тем же лазом, которым я в прошлый раз отсюда ушла. Раз всех кроты спят, то и засады можно не опасаться.

- Ну и зря ты так думаешь, - раздался позади насмешливый голос.

Из-за обломков стены вышел бодрый и довольный жизнью Рохмур.

- Там кроме засады, - пояснил он, - ещё и механических и магических ловушек целая куча. Туда идти нельзя.

- А ты почему не спишь? - удивлённо спросил у толстяка Костас.

- Я что, акулку не знаю, что ли. Как она за виски схватилась, я сразу понял, что сейчас будет. Вот и поспешил за камни спрятаться и уши заткнуть. Вот что, подружка, попробуй использовать четвертый лаз из тех, что я тебе в прошлый раз показывал. Там кроме обычной охраны не должно быть больше препятствий.

- А ты?

- Я тут останусь, хвата охранять. Не в моих интересах, чтобы Шовер погиб. С той сволочью, что на его место метит, у меня это, как его… конфликт интересов.


Барбариска

Мы свернули с основного тракта, убегающего дальше, к темнеющей вдалеке реке, на выложенную камнем дорогу, ведущую к Нисколену. Подъехав к большим металлическим воротам, украшенным ажурной ковкой, купец остановил телегу, спрыгнул на землю и несколько раз стукнул по стальной пластине серебряным кольцом, играющим роль местного домофона. Хозяин тут же взял трубочку и ответил на звонок - створка маленького окошечка приоткрылась, пожилой стражник окинул нас цепким взглядом, удивлённо округлил глаза, заметив Веррана, потом усмехнулся в пышные рыжие усы, постучал себя пальцем по лбу (да сам он придурок!) и распахнул ворота.

Пока Олгар разговаривал со стражей, я тоже слезла с повозки, собралась было подойти к ним, но Зар схватил меня за руку и оттащил назад.

- Стой! - велел он. - Я ведь говорил, что там что-то странное. Задержимся немного, надо кое-что проверить.

Мальчик замер с закрытыми глазами. Торговец, помахав нам рукой на прощанье, отдал усатому окуру в жёлто-серой форме деньги за проезд, тронул телегу, и вскоре она скрылась за углом длинного двухэтажного здания. Судя по неказистому виду и стоящим на посту у входа солдатам - это казарма. Напротив неё грубо сколоченное деревянное здание, тоже двухэтажное, с серыми тряпками на окнах, явно, выстроенное наспех. И я бы дала руку на отсечение, что это "гостиница для заразных" - карантинный барак, короче.

Командир местной охраны ушёл в караулку, оставив вместо себя тощего белобрысого мальчишку в куртке не по размеру, который недовольно ворчал, что мы его задерживаем, "а ежели приехали, то либо заходьте, раз идиоты такие, либо проваливайте отсюда куды подальше, коли умные".

Под бдительным присмотром хмурого типа в сером халате барак покинули двое котов со светло-рыжей шерстью и растрепанными короткими волосами. Поравнявшись с нами, они поприветствовали Веррана, отвели в сторонку и принялись уговаривать парня повернуть назад, дескать, опасно в городе, уже половина их сородичей заболела, а чтобы выбраться из Нисколена, нужно неделю в карантинном бараке торчать. Наш друг покачал головой и ответил, что у него нет выбора, дело очень важное. Усталость и злость в больших зеленых глазах его собеседников сменились пониманием и сочувствием, Веррунчик удостоился дружеских хлопков по плечу и пожелания удачи. Низенький полноватый "врач", словно колобок, подкатился поближе, подозрительно оглядел нашего товарища, прищурив маленькие поросячьи глазки, в которых прям таки светилась "доброта", пробубнил что-то себе под нос и убрался обратно в своё "логово", видать, мучить других котиков. Неудивительно, что у них тут зараза процветает, при таких-то лекарях.

Попрощавшись, пушистики направились к основному тракту со всей возможной поспешностью, но, впрочем, не теряя достоинства, чтобы присутствующие не дай бог не подумали, что это постыдное для настоящего воина бегство. Зар посмотрел им вслед и задумчиво произнёс:

- Непонятно, зачем этих урсов держали в карантине…

- Чтобы чуму не разносили, - ответила я.

- Но Нисколен накрыт защитным куполом, зараженный и так не сможет покинуть город, просто не пройдёт через преграду. Хорошая защита, сильный маг ставил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В Игре брода нет."

Книги похожие на "В Игре брода нет." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Пешкова

Наталья Пешкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Пешкова - В Игре брода нет."

Отзывы читателей о книге "В Игре брода нет.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.