Наталья Пешкова - В Игре брода нет.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В Игре брода нет."
Описание и краткое содержание "В Игре брода нет." читать бесплатно онлайн.
Тебе повезло - ты смогла выжить в перестраивающемся мире и найти верных товарищей. Только приключения на этом не заканчиваются. Сколько всего предстоит сделать, сколько тайн разгадать, главная из которых: из-за чего на самом деле произошла Катастрофа, и так ли виноваты в этом технари, как думает практически каждый в Мэйдесе. А ведь тебе ещё нужно, помешать, по мере сил, конечно, таинственным греймам, затеявшим странную Игру. К сожалению, везение не может длиться вечно. Сдвиг зон нарушил все твои планы, вынудил расстаться с друзьями, закинув их неизвестно куда. Мир вокруг тебя изменился, и ты не знаешь, что же скрывается за Радужным барьером, какие зоны сейчас стоят рядом с твоей. Но это не причина, чтобы сложить лапки и покорно плыть по течению. Впереди проблемы и трудности? Ну и что! Барбариски не сдаются!
Дальше мы отправились пешком - часть будущих пересадочных станций была мала, и на лошади там проехать невозможно. Через три с половиной часа, как и говорила Бохх, мы вышли к просторным пшеничным полям. Проезжий тракт сворачивал в сторону, обходя нивы по краю, тянулся вдоль леса, а затем вновь устремлялся к городу. Это была самая обычная дорога, каких много, чего не скажешь о городе.
~ Умник, ты всерьёз думаешь, что я туда пойду? - уточнила я, указав на виднеющиеся вдалеке крепостные стены. - А вон те чёрные полотнища жители, видать, ради красоты повесили?
~ И что, по-твоему, они значат?
~ То и значат! Чума!
~ Какие, однако, все умные стали, - хихикнул этот паразит, - Ну с чего ты взяла, что там чума? Это просто твои предрассудки. Ты же в другом мире, может, здесь всё по-другому. Тут куча разных рас, у всех свои обычаи. Может, здесь так город украшают к празднику? Гномы, например?
~ Чёрными тряпками?
~ А что? Очень даже живенько получилось!
~ Всё равно, не пойду! Может, у меня и предрассудки, но они очень сильные и приставучие! А я всего лишь слабая женщина и не в силах с ними бороться! Да и ребёнка туда тащить не хочу!
Я обернулась, Зар совершенно спокойно (впрочем, как и обычно!) рассматривал город, не обращая внимания на нашу с Умником болтовню - он уже привык к этим перепалкам и старался в них не встревать. Сообразительный мальчик! Чего не скажешь обо мне: во время таких бесед со стороны я, наверно, кажусь полной идиоткой.
~ Почему кажешься? - делано удивился этот насмешник. - Так и есть!
Убила б гада, так ведь не получится. Ладно, пусть живет пока.
~ Спасибо, благодетельница! - принялся кривляться тот. - Спасибо, что не погубила убогого, не бросила на произвол судьбы. Спасибо, прекрасная госпожа, вашей милостию тока и живу!
Не слушая больше всяких клоунов, я обернулась и взяла урса за рукав:
- Верран, что значат эти тряпки?
- Мор.
~ Вот! - торжествующе заявила я Умнику.
~ И ничего не вот! Смотри, люди спокойно в город едут и не боятся!
Действительно, по дороге, догоняя нас, в сторону зачумленного городка двигалась телега, заставленная разными коробками и корзинками. Её возница, мужчина в летах с тёмными волосами и с короткой окладистой бородкой, прекрасно (ну не слепой же он?) видел и стены, и полотнища на них, но поворачивать назад, явно, не собирался. А два вихрастых светловолосых мальчишки-подростка беззаботно болтали ногами, сидя на краю телеги, и насвистывали какой-то бодрый мотивчик. Н-да, сразу видно, люди просто в панике! Нет, я не поняла: или там не мор, или эти люди просто психи, или…
- Или больны вовсе не люди, - продолжил мою мысль Зар.
- Сейчас выясним, - урс догнал неторопливо едущую повозку и спросил у торговца. - Уважаемый, это что за город? Нисколен?
- Он самый, - кивнул мужчина, недоумённо почесал затылок и уточнил. - А что, вы туда? Не боитеся, что ль, заразы?
- А вы? - спросила я.
- Так ведь оно как, - протянул купец, придержав коня, чтобы мы не отставали, - эта пакость она ж людям не опасная - одни урсы мрут. Нам-то не страшно, а вот дружку вашему.
- Это точно?
- Ага, - заявил один из пареньков, - тока котяры, чтоб им хвосты поприщемляло, и дохнут, а окромя них никто даже и не чихнул.
Верран грозно рыкнул, и юнец тотчас заткнулся, сделав вид, что сосновый лесок по правую сторону от дороги очень занимательное место, ну прям, взгляд не отвести.
- Простите его, добрый пэр, - мужичок, протянув руку, отвесил мальчишке подзатыльник. -Первый раз этого дурочка с собой взял, уж очень сестрица просила пристроить к делу сыночка её.
" Дурачок" недовольно засопел под ехидное хихиканье второго парня, но промолчал.
- Не боитесь детей с собой в чумной город везти? - удивлённо спросила я.
- Неа, - улыбнулся торговец. - Уж третий месяц, как мор начался, а токма урсы и болеют.
Я вот жив-здоров, хоть кажную неделю в город мотаюсь, товары разные поставляю. Да и дочка у меня там учится в этом как его… а, пансиёне. Тоже слава богам здоровенькая. Только за обучение такая уйма денег уходит, жуть. Мне тут купец знакомый сказывал, что очень выгодно идёт торговля жазз. Он говорил, что у него даже испорченный жазз купили, представляешь, заметили что плохой, но всё равно купили. Вот и я по деревенькам проехался, жазз прикупил, теперь вот в город везу. Спрос на жазз-сат счас о-го-го какой! Коты и раньше его неплохо покупали, а теперь и подавно расхватывают. Так ты присаживайся, красавица. Устала, поди? Довезу и тебя, и сынка твоего. А вот ему, - мужчина кивнул на урса, - не стоит ехать. Не все из их братии, конечно, позаражалися, но всё ж рисковать-то не нужно. Ну что, едем?
- Минутку подождёте? - спросила я. - Мы посовещаемся.
- Хорошо, - он натянул поводья, телега проехала немного и остановилась. - Тока недолго.
Я утащила Веррана в сторонку, открыла было рот и замерла, не зная, что сказать. Потом ляпнула первое, что в голову взбрело:
- А что такое жазз-сат?
Урс насмешливо фыркнул и пояснил:
- Это напиток, который изготавливают из сушеных листьев жазз.
~ Да водка это для пушистиков, - захихикал Умник, - неслабо так сдобренная валерьянкой. Ну, или местным её аналогом. Улётная штука!
- Мы что про жазз-сат будем совещаться? - приподнял бровь кот.
- Нет, про поездку в Нисколен. Что будем делать?
- Улиана сказала, что твой тали там, времени у нас мало. Ехать всё равно придётся.
- А вдруг он уже погиб?
Верран шагнул ближе, подцепил когтем амулет, болтающийся у меня на шее, рассмотрел.
- Жив. Едем.
- Но ведь ты можешь заразиться. А если нам с Заром одним поехать?
- Я могу установить защиту, - вмешался в разговор фраккат, - он не заразится. Но на это уйдут практически все мои силы, что удалось накопить. А если уровень защиты придётся повысить, то я буду лишен возможности передвигаться.
- Что? - воскликнула я. - Это так опасно для тебя?
- Нет, не опасно. Просто много сил уйдёт, чтобы обеспечить должный уровень защиты, поэтому придётся лежать, чтобы не расходовать силы напрасно. Я не смогу тебя сопровождать, но рядом будет Верран.
- Отлично, - заявил урс, - значит, поехали.
- Не уверена, что это наилучший выход. Мы рискуем или Верраном, или Заром.
- Мальчишка же сказал, что для него нет опасности. К тому же он всегда может эту свою защиту отключить и получить свою силу назад.
- Тогда под угрозой окажется твоя жизнь.
- Я уверен, что мы быстро найдём тали и сразу же уедем оттуда, - улыбнулся Верран. - Пошли.
- Постой. Дай мне хоть минутку подумать.
- Не торопись, - ответил Зар, вглядываясь в далекий город, - здесь что-то странное…
Глава 14. А оно мне надо?
Барбариска
Купец согнал мальчишек с насиженного места, заявив, что хватит им тут штаны протирать, пора и ноги размять. Потом он помог мне забраться в телегу, подхватил на руки невозмутимого Зара и усадил его рядом со мной, запрыгнул на козлы, подхлестнул лошадей, и мы поехали.
- Я, значится, Олгар, - улыбнулся мужчина, - это сынок мой Стигар, а вон тот обалдуй, стало быть, племяш мой, Ислай.
Ислай почесал вихрастый затылок, усмехнулся и что-то зашептал на ухо своему братцу - предполагаю, что отца и дядю в скором времени ожидает ужасная, страшная мстя.
- А тебя как звать, красавица? - спросил торговец.
~ Ишь обнаглел! - возмутился Умник. - Кому и кобыла красавица!
- Лариса, - представилась я. - Это мой сын Зар.
Фраккат, прячущий свою настоящую внешность под личиной человека, изобразил на лице кривоватую улыбку.
- Это наш друг, Верран.
- Ой, зря ж вы его с собой-то взяли, ой, зря! - жалостливо протянул купец. - Хороший, вроде ж, парень, а пропадёт, почем зря!
- Не собираюсь я пропадать! - фыркнул "хороший парень". - Мы быстро закончим с делами и сразу уедем.
- Упрямый у нас товарищ, - с доброй усмешкой пояснила я, - но я тоже думаю, что нам лучше не разделяться. К тому же, вы ведь говорили, что не все урсы болеют, может, и пронесёт.
~ А я на твоём месте не стал бы на это надеяться! - хихикнул Умник.
~ Почему?
~ Так ведь ежели этого кота пронесёт, то вместо поисков тали придётся вам сортиры по всему городу искать!
~ Как смешно! - недовольно хмыкнула я. - Ты что, совсем уже совесть потерял?
~ Так уж и потерял,- с наигранным возмущением ответил он.- Просто выкинул за ненадобностью!
~ Тьфу на тебя, зараза приставучая! Отстань, дай послушать, что человек говорит!
- Хороший у тебя сынок, - добродушно заявил Олгар, - а у меня вот доченька ещё есть. Умница, красавица. А вот…
Через десять минут я поняла, почему купец решил нас подвезти и терпеливо ждал, пока мы посовещаемся: меня избрали на почетную должность - "собеседник Олгара". Правда, сочувственные взгляды подростков сразу же пояснили, что эта должность не столько почетная, сколько утомительная. Вскоре стало ясно, что это именно так - за всё время нашей беседы мне удалось сказать всего лишь три слова (один раз "да" и два раза "а…"). Зато очень скоро я знала всё в мельчайших подробностях о его семье, друзьях, соседях и просто знакомых. Прервать же его речь не представлялось возможным, в ней даже малейших пауз не наблюдалось. Блин горелый, да проще Ниагарский водопад назад завернуть и Байкал ложкой вычерпать!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В Игре брода нет."
Книги похожие на "В Игре брода нет." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Пешкова - В Игре брода нет."
Отзывы читателей о книге "В Игре брода нет.", комментарии и мнения людей о произведении.