» » » » Сара Орвиг - Техасская страсть


Авторские права

Сара Орвиг - Техасская страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Орвиг - Техасская страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн, издательство Библиополис, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Орвиг - Техасская страсть
Рейтинг:
Название:
Техасская страсть
Автор:
Издательство:
Библиополис
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-7435-0035-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Техасская страсть"

Описание и краткое содержание "Техасская страсть" читать бесплатно онлайн.



Когда отец Рэйчел Кирни вернулся с войны между Севером и Югом, она обнаружила, что воссоединение семьи не стало радостным событием. Отец стал человеком, которого преследует закон. И вот Рэйчел, ее сестра, брат, и малыш-кузен должны бежать из Виксбурга — единственного места, которое они знали и которое было их домом.

Дэн Овертон держит путь в Форт-Уорт в поисках неуловимого убийцы. Но с момента, когда он положил глаз, на Рэйчел Кирни, эту мужественную медноволосую молодую женщину, называвшую себя вдовой, он отдал ей свое сердце. И в обстановке послевоенной неразберихи, когда опасность грозит со всех сторон, капризная судьба соединяет их, объединяет страстью и любовью, которая не знает преград.






Но Дэн едва ли слышал ее слова. В его голове роились совсем другие мысли. Да, он не сказал Рэйчел, что любит ее. Он нахмурился.

— Голда, сейчас для меня никого, кроме нее, не существует. Я именно это имел в виду, когда заговорил о шраме, он ни при чем.

— И я не потоку показала тебе шрам, — спокойно ответила Голда. — Это сделал Маккиссак, когда я отказалась подчиниться его прихоти. Он сказал, что преподал мне урок, сказал, что такие же будут на моем лице и на всем теле, если я не стану подчиняться ему.

Дэн нахмурился.

— Почему ты не обратилась к властям?

Голда насмешливо взглянула на него и глотнула виски.

— Неужели ты думаешь, что алькальд всерьез отнесется к жалобе такой женщины, как я?

— Пожалуй, ты права.

— И не я одна пострадала от этого человека. Он низкий и подлый, и ему нравится глумиться над людьми. К тому же он ненавидит индейцев.

— Я знаю об этом, я сам полукровка. Я работаю на агентство Пинкертона. Если кто-нибудь будет спрашивать, можешь сказать им, будто я направлялся в Калифорнию, чтобы выследить одного преступника, но встретил семейство Кирни и решил поселиться здесь. Видишь ли, я решил бросить работу на Пинкертона.

Голда засмеялась.

— Значит, ты хочешь пустить по городу такой слух. Что ж, я могу это сделать. Уже завтра к вечеру все будут знать.

— Это самое лучшее за сегодняшний день. — Дэн налил себе виски. Он подумал в этот момент о работниках Эба Кирни, которые слышали, как Рэйчел упоминала агентство Пинкертона. Может быть, этот слух покончит с их любопытством, когда дойдет до них.

Дэн допил виски, поставил на стол стакан и потянулся к Голде. Он прижал ее к себе, поцеловал крепко и искренне, потом разжал руки и отпустил ее.

После этого он достал из кармана деньги и положил на стол.

— Спасибо за выпивку и беседу. Мне сейчас надо написать заявление и решать, что делать дальше.

— Желаю удачи.

— Благодарю. — Он повернулся и вышел. Широкими шагами Дэн пересек улицу, вошел в отель и поднялся в свою комнату. Подумав о шраме на теле Голды, он сжал кулаки. Там, на ферме Кирни, явно недостаточно людей для защиты Рэйчел и Аби от Маккиссака и его бандитов. Надо возвращаться туда, и немедленно. Дэн надел шляпу и направился к выходу.

Глава двадцатая

Рано утром, накормив всех завтраком, Рэйчел предупредила Аби, что собирается поехать в город. Взяв вещи из фургона, она решила пройтись к ручью, ей хотелось немного побыть одной.

Войдя в тень росших на берегу деревьев, Рэйчел увидела, как с ветки слетели две сойки. Что-то вспугнуло их. Девушка внимательно огляделась по сторонам. Тихо. Ей стало не по себе, она крепко сжала в руке револьвер.

Не слышно было ни малейшего звука, только ручей шумел в том месте, где поток разбивался о камни. Рэйчел двигалась осторожно, размышляя, не лучше ли вернуться обратно.

Совершенно бесшумно скользнула тень, и Дэн преградил девушке дорогу. Сердце Рэйчел забилось, как пойманная птица.

Она направила на Овертона оружие. Дэн стоял неподвижно, не пытаясь скрыться.

— Мне надо поговорить с тобой.

— Я велела тебе не возвращаться. Придется убить тебя прямо сейчас.

Дэн стоял, широко расставив ноги и уперев руки в бока. Рукава его рубашки были закатаны. Он выглядел спокойным и решительным. Рэйчел подумала — сколько времени ей удастся продержаться вот так?

— Я не собираюсь арестовывать твоего отца, — спокойно проговорил Дэн. В его словах Рэйчел услышала то, на что хотела надеяться. Ей очень хотелось поверить этому человеку, и она опустила револьвер.

— Я хочу поговорить с тобой, Рэйчел. Убери револьвер.

— Ты работаешь на Пинкертона? — спросила она, желая узнать правду, увидеть, как он сам признается ей.

— Да, это так. Мне поручили арестовать Питера Бентона. На мгновение Рэйчел закрыла глаза. Она подозревала Овертона в этом с самого начала, еще с Форт-Уэрта, но тем не менее ей тяжело было услышать его признание! Опасность была реальной и осязаемой.

Девушка почувствовала, как его пальцы сжимаются вокруг ее талии. Она не могла больше бороться с ним и отдала ему револьвер. Дэн наклонился к ней; его темные глаза излучали сожаление и нежность. На мгновение Рэйчел захотелось броситься в его объятия, прижаться к нему и поверить, что он действительно не станет арестовывать Эба. Но она отпрянула и выпрямилась.

— Пошли. Расскажешь мне всю правду.

— Хорошо, пойдем вон туда, сядем, — спокойно ответил Дэн и взял девушку за руку.

От прикосновения Дэна она задрожала и подняла на него глаза. Его лицо по-прежнему было жестким: взгляд тяжелый, рот упрямо сжат.

Они вышли на открытое место, где накануне она разговаривала с отцом. Дэн снял шляпу и посмотрел Рэйчел в глаза.

— Пинкертон нанял меня, попросил отправиться в Виксбург и встретиться там с Лютером Юбэнксом. Тот рассказал мне немного о твоей семье. Я решил, что вышел на след где-то после Виксбурга, возле Маунда, а догнал вас перед Форт-Уэртом. Но никто не упоминал мне о замужней дочери и что у Питера Бентона есть внучка. Поэтому, прежде чем предпринять что-либо, мне надо было проверить все факты. И я стал ждать.

— Вот, значит, почему ты не отставал от нас, — сердито проговорила Рэйчел.

— Да, поэтому, — признался Дэн. — Более того, у меня не раз возникало желание арестовать твоего отца, ибо я знал, что вышел на семью преступника, задолго до приезда в Сан-Антонио.

— Так чего же ты тянул?

— А как ты думаешь? — спокойно спросил Дэн. Его глаза, казалось, пронзали душу девушки, в них кипело желание. — После того, как мы с тобой занимались любовью, я понял, что никогда, не смогу арестовать твоего отца.

Рэйчел нетерпеливо шевельнулась, потом встала и повернулась к Овертону спиной.

— Я не верю тебе. Да, ты хотел меня, но, наверное, придет время, и ты все же арестуешь его. — Она резко повернулась. — Если ты сейчас говоришь правду, то как тебе удастся убедить Пинкертона, что ты шел по ложному следу?

Дэн отвел глаза, и Рэйчел поняла, что попала в точку.

— Я не желаю тебя знать, — сказала она, сдерживая слезы. — Но если ты попытаешься арестовать отца, то мы будем драться и победим.

В глазах Дэна сверкали огни гнева и неукротимого желания. Рэйчел тоже была в смятении: она поняла, что он на самом деле хочет ее.

— Клянусь, что не арестую и не отдам твоего отца под суд ни сегодня, ни завтра, ни когда-либо в будущем.

Рэйчел с облегчением вздохнула, но реальность заставила ее сдержать радость.

— Да, ты можешь отказаться от ареста, но ведь Пинкертон пришлет другого человека для выполнения этого задания.

— Послушай меня…

— Я уже послушала! Ты возьмешь от меня то, чего хочешь, а потом арестуешь отца. Только это тебя и удерживает.

Двумя большими шагами Дэн преодолел расстояние, разделявшее их, обнял девушку и прижал к себе.

— Я хочу тебя. Из-за этого я тянул время, а теперь, познав радость твоей любви, я просто не могу без тебя. Ты для меня как воздух, как солнечный свет… Нет, я никогда не арестую твоего отца.

— Сейчас — нет, — упорствовала она; страх подавлял в ней все остальные чувства, но слова Дэна заставили ее сердце отчаянно биться. — Но когда-нибудь…

— Никогда! Я хочу тебя, Рэйчел. И моя любовь к тебе заставляет меня желать тебя еще больше. — Его темные глаза полыхали огнем, их взгляд выражал больше чувств, чем слова. Рэйчел горела желанием, ее тело проснулось для любви, плоть взывала к ласке.

Дэн ощущал внутреннюю борьбу в душе, борьбу со своими принципами, с совестью.

— Я никогда не отступал перед своим долгом, работая на Пинкертона, — сказал он, осознавая, что его жизнь резко меняется. — Если откроется вся правда, меня сочтут пособником твоего отца, я окажусь в его же положении. — Дэн замолчал, охваченный желанием. Он застонал, опустил голову, его губы прижались к губам девушки, и она ответила на поцелуй.

Он хотел ощутить эту женщину языком, губами, хотел овладеть ею, стать ее частью. С каждым поцелуем, с каждой лаской он все более убеждал ее, что спасет и защитит ее отца, — а это было почти невозможно сделать.

Теперь, снова обретя Рэйчел, он не мог допустить мысли о разлуке с ней. Но ее отца преследует правосудие, поэтому жизнь Рэйчел будет полна превратностей. Дэн снова застонал. Он заглянул в ее изумрудные глаза и осыпал ее лицо поцелуями.

— Боже мой, как ты мне нужна!

Разрываемая противоречиями, Рэйчел растерялась. Она мечтала, чтобы он сказал ей всю правду. Вот он все рассказал — и что же, можно ли ему доверять? Когда он целовал ее, подозрительность и настороженность исчезали. Она опять таяла в его объятиях.

Дэн опустил руки и взял ладонями ее округлые ягодицы, сильнее прижимая Рэйчел к себе. Поглощенный жадным и безоглядным желанием, он ласкал девушку, понимая, что эта ласка может быть последней в его жизни. Он хотел запомнить все до мелочей, сохранить всю ее в памяти, ибо это воспоминание может оказаться единственным его достоянием. Рэйчел настолько охвачена стремлением защитить семью, что может отдалиться от него, полностью исключить его из своей жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Техасская страсть"

Книги похожие на "Техасская страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Орвиг

Сара Орвиг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Орвиг - Техасская страсть"

Отзывы читателей о книге "Техасская страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.