Сара Орвиг - Техасская страсть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Техасская страсть"
Описание и краткое содержание "Техасская страсть" читать бесплатно онлайн.
Когда отец Рэйчел Кирни вернулся с войны между Севером и Югом, она обнаружила, что воссоединение семьи не стало радостным событием. Отец стал человеком, которого преследует закон. И вот Рэйчел, ее сестра, брат, и малыш-кузен должны бежать из Виксбурга — единственного места, которое они знали и которое было их домом.
Дэн Овертон держит путь в Форт-Уорт в поисках неуловимого убийцы. Но с момента, когда он положил глаз, на Рэйчел Кирни, эту мужественную медноволосую молодую женщину, называвшую себя вдовой, он отдал ей свое сердце. И в обстановке послевоенной неразберихи, когда опасность грозит со всех сторон, капризная судьба соединяет их, объединяет страстью и любовью, которая не знает преград.
— Если мы присоединимся к моему племени, опасности тоже не избежать — ведь тогда агентам будет легче выйти на нас. Потом придут солдаты. Самое простое — уйти отсюда поскорее, уйти всем, включая и меня. Взять себе новые имена.
— Отец не хочет снова пускаться в бега, — возразила Рэйчел. В ее голосе звучала боль.
— Я поговорю с ним. Мне ведь все равно предстоит сказать ему, что я хочу жениться на тебе. Это единственный выход из положения, Рэйчел, иначе они не отстанут.
Девушка смотрела на него широко открытыми глазами, наполненными тревогой. А у Овертона были совсем иные мысли — он хотел, чтобы она была его женой. Он знал: эта женщина создана для него, и он должен спасти ее отца, заставить его перебраться в какую-нибудь глушь, туда, где его не достанет агентура Пинкертона.
Дэн прижал Рэйчел к себе.
— Я люблю тебя и хочу тебя, — проговорил он, наклонился к ней и поцеловал. Он вдруг понял, что умрет, если расстанется с ней.
Девушка прильнула к Дэну, и он почувствовал соленый вкус ее слезинок. Со стоном он снова прижался к ней губами. Этот стон отражал прожитые годы одиночества.
Наконец он отодвинулся от девушки.
— Я поговорю с Эбом.
— Мы собираемся сегодня ехать в город, вернемся завтра. Папа хочет, чтобы мы все ехали с ним, только работники останутся здесь. Он боится оставлять нас здесь одних.
— Я тоже поеду в город и пошлю еще одну телеграмму Пинкертону, чтобы протянуть время. Можно пригласить тебя в ресторан сегодня вечером?
Рэйчел кивнула. Дэн стер пальцем следы слез с ее лица.
— Не волнуйся, я буду защищать твоего отца.
— Ты можешь оказаться не в состоянии помочь ему.
— А я постараюсь, потому что хочу видеть тебя счастливой.
Рэйчел крепко обняла его, поднялась на цыпочки и поцеловала. Потом отпрянула.
— Отец скоро начнет меня искать, к тому же надо собрать Лисси. Отец собирается навестить миссис Галвез. Он скажет ей, что ты — агент Пинкертона.
— Они настолько близки?
— Да, это так. И я счастлива за отца.
— Пошли, найдем его, — сказал Дэн и взял Рэйчел за плечи. Он молил Бога, чтобы Эб переменил свое мнение о переезде в другое место.
Выйдя на солнце, они увидели все семейство. Эб разговаривал с Аби, которая расчесывала волосы. Голый по пояс Джош умывался в тазу. Лисси сидела на большой бочке. Джош первым заметил приближающиеся фигуры Рэйчел и Дэна и сообщил об этом остальным. Все повернулись и уставились на них. Рэйчел покраснела, ей показалось, что все заметят, что Дэн только что целовал ее.
— Мы с Дэном поговорили, — сказала она примолкнувшим домочадцам.
— Ставлю вас в известность, что не собираюсь арестовывать Эба и увозить его в Миссисипи, — сказал Дэн и посмотрел на Эба, потом на Джоша. Мальчик не смог удержаться от радостной улыбки. Лисси потянулась к Дэну, и он взял девочку на руки. У Рэйчел кольнуло сердце. Ах, если бы только арест отца не висел над ними, как дамоклов меч!
— Я знал, что вы не станете выдавать папу! — воскликнул Джош и подошел к Дэну. Тот ободряюще потрепал мальчика по плечу.
— Нет, не стану. Я слышал, вы собираетесь в город. Я хотел бы поехать с вами. Но прежде всего мне надо сказать вам несколько слов, Эб.
— Да. Вы, молодежь, пока занимайтесь сборами. Через несколько минут трогаемся, — распорядился Эб и надел черный сюртук. Они с Дэном зашагали в сторону, а Рэйчел взглянула на мужчин, работавших в сарае. Они с удивлением посмотрели на Эба и Дэна.
Обернувшись, она заметила недоуменный и любопытный взгляд Аби.
— Ему можно доверять?
— Я знаю, что можно, — быстро проговорил Джош.
— Да, — согласилась Рэйчел. — Но это не означает, что отец в безопасности. Пинкертон может послать по нашему следу кого-то другого, если Дэн откажется выполнять задание.
— И что же нам делать?
— Вот об этом они сейчас и говорят. — Рэйчел смотрела, как Аби заплетает Лисси косички. — У меня для вас новость. Дэн попросил меня выйти за него замуж.
Аби взвизгнула от неожиданности, а Джош от удивления открыл рот.
— Он попросил твоей руки? — спросил мальчик, и в первый раз за это утро Рэйчел почувствовала желание засмеяться, глядя на лицо брата.
— Я не такая уж старая, Джош.
— Вот это да! Здорово! Значит, Дэн всегда будет с нами!
— Рэйчел, я так рада за тебя! — воскликнула Аби и порывисто обняла сестру.
Рэйчел ответила на ее объятие и серьезно продолжила:
— Я сказала ему, что не выйду замуж, пока отец не будет в полной безопасности.
Аби заморгала глазами и нахмурилась, посмотрев на Рэйчел.
— Но ведь такой момент может никогда не настать!
— Ну как же я могу выходить замуж, опасаясь при этом, что отца могут увезти в Миссисипи и повесить! Если же его все-таки арестуют, я поеду с ним.
Аби перевела взгляд вдаль, туда, где разговаривали мужчины.
— Надеюсь, они что-нибудь придумают.
Рэйчел отвернулась и посмотрела в сторону ручья. Она думала о Дэне и об отце. А в душе у нее бурлила радость. Дэн хочет жениться на ней, он любит ее!
Когда мужчины вернулись, Рэйчел достаточно было встретиться взглядом с Дэном, чтобы понять: отец отказывается уезжать из Техаса.
— Что он сказал?
— Я еще с, ним поговорю, когда представится удобный случай, но пока он упорствует.
Рэйчел была разочарована, ибо отказ отца ставил его в опасное положение, и ее возможность выйти замуж за Дэна откладывалась. Она нахмурилась.
— Я хочу поговорить с Уиллом и с остальными, потом догоню вас, — предупредил Дэн. — Поезжайте вперед. Пойду скажу людям, что я вернулся.
— Но они могут потребовать объяснений, — возразила Рэйчел. Теперь она понимала, что действовала опрометчиво, когда выгнала Дэна при всех. Ее поступками руководили эмоции, а не рассудок.
— Скажу им, что сделал тебе предложение, а ты расстроилась из-за того, что узнала о моем прошлом не от меня, а от постороннего человека.
— И это правда, Дэн!
— Ты готова, Рэйчел? — крикнул отец.
Дэн помог девушке забраться в фургон. Когда они поехали, Рэйчел оглянулась и увидела, что Овертон разговаривает с Уиллом. Она перевела взгляд на сарай, который был уже почти готов. Когда его полностью достроят, примутся за дом. Она снова посмотрела на Дэна. Глаза ее выражали глубокую любовь и желание стать его женой.
Когда они приехали в Сан-Антонио, отец настоял на том, чтобы Дэн пошел с ними к Абэйте. На мгновение руки Дэна оказались на талии Рэйчел, когда он помогал ей спуститься с фургона. Они успели обменяться взглядами, говорившими, что они оба очень хотели бы остаться наедине друг с другом.
Рэйчел прошла вместе с Дэном через чугунные ворота во двор Абэйты, в прохладную тень деревьев. Служанка открыла тяжелые двери. Абэйта, распространяя аромат розовой воды, тепло приветствовала гостей.
— Ах, Боже мой, какой сюрприз! Вы все здесь, у меня! Непременно поживите с недельку, я устраиваю вечеринку.
Не успела Рэйчел ответить, как Абэйта повернулась к Дэну и взяла его за руку.
— Ах, мистер Овертон. Я очень рада, что вы с семейством Кирни. Входите, пожалуйста Мария, принеси-ка холодного сидру. Располагайтесь в задней гостиной, там прохладнее, а малышку я на минутку возьму наверх. Ее там ждет не дождется новая кукла.
Глазенки Лисси вспыхнули радостью, когда она услышала это.
— Джош, у меня и для тебя кое-что приготовлено. Пойдем с нами.
Скоро они вернулись. Джош подбежал к Эбу.
— Папа, смотри, что подарила мне миссис Галвез! — Мальчик достал ножны и извлек оттуда длинный тонкий нож. — Она сказала, что я могу считать его своим, если ты не возражаешь.
Эб посмотрел на Абэйту поверх головы Джоша.
— Я не против, но существуют некоторые правила обращения с холодным оружием. Ты пока что рассмотри его как следует, а потом я объясню тебе, как с ним обращаться.
— Хорошо, сэр! — радостно воскликнул Джош. — Благодарю вас! — повернулся он к Абэйте.
В комнату вошла служанка с подносом, на котором стояли холодные напитки. Потом она вышла и вернулась с закусками — холодной говядиной, ветчиной и фруктами.
Некоторое время спустя Дэн взял Рэйчел за руку и вышел с ней во дворик. Эб с Джошем обсуждали нож, а Абэйта с девочками поднялась наверх, чтобы заняться нарядами.
Дэн с Рэйчел остановились у ярко-красного куста бугенвиллей.
— А теперь скажи мне, что ответил отец, — обратилась Рэйчел к Овертону.
— Он не желает уезжать из Техаса. Значит, я должен сделать что-то, чтобы обезопасить его, пока не уговорю бежать. А пока буду продолжать тянуть время. Сколько же придется ждать со свадьбой? — Дэн вздохнул и прикоснулся к девушке. — Мне надо кое-что сделать, пора идти. Миссис Галвез была так любезна, что пригласила меня вечером на ужин, но я сказал ей, что мы с тобой идем сегодня в ресторан. Думаю, именно из-за нее твой отец не хочет уезжать отсюда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Техасская страсть"
Книги похожие на "Техасская страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Орвиг - Техасская страсть"
Отзывы читателей о книге "Техасская страсть", комментарии и мнения людей о произведении.