Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Здесь водятся драконы"
Описание и краткое содержание "Здесь водятся драконы" читать бесплатно онлайн.
Загадочное убийство сводит вместе трех незнакомых друг с другом молодых людей — Джона, Джека и Чарльза — дождливой ночью в Лондоне во время Первой мировой войны. Странный коротышка по имени Берт утверждает, что теперь они хранители «Воображаемой Географики» — атласа всех земель, которые когда-либо существовали в мифах и легендах, преданиях и сказках. По словам Берта, туда можно попасть на его корабле «Синий Дракон» — одном из семи кораблей, способных пересечь Границу между мирами на пути в Архипелаг Грез.
Преследуемые странными и ужасающими созданиями, товарищи покидают Лондон на борту драконьего корабля. Путешествуя в самое сердце воображения, они должны научиться преодолевать свои страхи и доверять друг другу, если хотят одолеть силы зла, угрожающие судьбе двух миров. Вместе они совершат величайшее путешествие, в ходе которого читатель найдет множество подсказок, ведущих к неожиданному разоблачению легендарных авторов, которыми однажды станут хранители «Географики».
Прочесть несколько строчек и потребовать принадлежащее ему по праву наследство, трон и судьбу. Так же просто, как вытащить меч из наковальни[98].
Артус в последний раз посмотрел на строки в книге, закрыл «Гегорафику» и произнес:
— По праву, как должно,
Ради могущества
Вас призываю
Вас призываю
— Узами крови и чести
Вас призываю
Вас призываю
— Ради жизни и света вашей защиты,
Из кольца властью небесной
Вас призываю
Вас призываю
С последним словом буря стала стихать.
Закончив, Артус поглядел во тьму, на книгу, снова в бездну за водопадом.
— Я все правильно сделал?
— Ты все сделал замечательно, — ответил Джон. — Ты точно сделал нечто.
— Сколько времени это должно занять?
— Не сказано.
Они подождали пять ударов сердца, затем десять.
Двадцать. И еще двадцать.
Ничего.
* * *Чтобы дать Джону пространство для его атакующего маневра, отступать пришлось слишком далеко. Харис и Эледир поверили Немо, а он — Джеку, и позиции были безвозвратно сданы. Союзники потеряли больше половины солдат, и хотя Вендиго удалось, в худшем случае, убить небольшое количество павших воинов, остальных рано или поздно должна была постигнуть подобная же участь.
Остатки эльфов, гномов, животных и мифических созданий сгрудились в лощине близ берега, их окружили кольцом Харис и кентавры — последняя линия обороны.
Порожденья Тьмы пронеслись мимо, и на несколько мгновений Эвин и Берт подумали, что случилось чудо — но это было вовсе не чудо, просто еще одна часть плана. Темные призраки отрезали отход к кораблям. Спастись не удастся.
По команде Зимнего Короля Вендиго протрубили в охотничий рог, созывая армии троллей и гоблинов обратно на поле.
Битва окончилась.
* * *Артус и Джон не видели событий на поле боя. Они сосредоточили все внимание на бездне за водопадом.
Артус резко вздохнул и метнул быстрый взгляд на Джона, который не сводил с бездны глаз.
— Что-то не так, Джон.
— Терпение, Артус. Я верю в тебя.
Артус сжался:
— Не знаю, верю ли я в себя.
— Все хорошо. — Джон стиснул его плечо. — Я верю за двоих.
И тут мир изменился. Что-то переменилось. Воздух застыл, и даже вечный рев водопада стал глуше, как будто мир затаил дыхание.
Глаз бури[99] распахнулся вокруг маленького, но величественного круга камней и устремился к далеким уголкам вечности — и оттуда нечто вошло в открывшийся портал.
— Смотри! — воскликнул Джон. — Туда, в бездну — там, в темноте! Видишь?
Высоко у них над головой, далеко-далеко на западе появилась точка света, маленькая, но яркая.
Звезда.
— Вижу, — выдохнул Артус. — Но разве это..?
— Еще одна! — указал Джон. — И вон там! Еще одна!
У них на глазах небо заполнили мерцающие, полные жизни звезды. И вот внезапно некоторые разгорелись еще ярче. И еще. А затем они пришли в движение.
— Джон, — задохнулся Артус, — это не звезды…
— … это драконы.
Наконец-то — долгожданные драконы вернулись на Архипелаг.
Часть 6. Страна лета
Глава 21. Верховный Король
Сотня громовых раскатов прокатилась над Островом на Краю Света, когда огромные создания спустились с небес.
Три дракона, по виду и повадкам — старейшины, слетели на площадку у каменного кольца и почтительно склонили головы пред Артусом.
— Кажется, они ждут указаний, — шепнул Джон.
Артус посмотрел на диковинных зверей, повернулся и показал на поле битвы:
— Помогите им. Помогите моим друзьям.
Очевидно, этого оказалось достаточно. Драконы снова склонили головы, расправили крылья и взмыли в воздух.
Строго на востоке армии троллей и гоблинов как раз маршировали к полю боя в центре небольшой долины, рассчитывая поучаствовать в резне, как и положено победоносным по всем статьям армиям. Однако для них стало сюрпризом быть разбитыми по всем статьям превосходящей по численности и силе армией драконов.
Урук-Ко, по трусости или мудрости, немедленно дал сигнал своим воинам сложить оружие и знамена. Столько королей сохраняли престолы при помощи дипломатии, нежели ратных подвигов, и будет разумнее уступить и не ввязываться в то, что в итоге станет всего лишь потерей солдат во имя гордости.
Командующим троллей такая вспышка логики была неведома, поэтому они выбрали битву.
Столкновение длилось минуты три, и то лишь потому, что драконам приходилось следить, чтобы не путаться друг друга под ногами, когда они палили огнем, пожирали и топтали армию троллей.
Порожденья Тьмы так быстро и просто не сдадутся.
* * *Туммлер был очень расстроен.
— Выше нос, старина, — подбодрил его Чарльз, когда они вошли в шатер Зимнего Короля. — Я бы и с дюжиной пушечных ядер так не смог, не говоря уж о трех черничных кексах.
— Вапче хватило б и двух, — дулся Туммлер, — если б тот первый Виндига не вертел башкой, когда я его по ней шарахнул.
— И все-таки, — продолжал Чарльз, — когда ты добил его третьим кексом, он был в нокауте — и это воистину куда более впечатляющее проявление спортивного мастерства.
— Правда? — просиял барсук. — Спасибо, мастер Чарльз.
В шатре Чарльз зажег факелы по сторонам от входа, и то, что открылось глазам, развеяло последние сомнения.
Он стоял в центре шатра на простой деревянной платформе с кожаными петлями для более легкой переноски. Как они и ожидали, «ящиком» оказался железный котел высотой в три фута и чуть меньше в окружности, что придавало ему слегка вытянутую форму. Снаружи котел был украшен медными пластинами с клинообразными письменами и стилизованными изображениями воронов.
Они нашли Ящик Пандоры.
На нем не было ни крышки, ни заслонки, только остатки воска по краям.
— Ну, какая у вас мысля? — спросил Туммлер.
— Заглянуть в котел нельзя, — задумчиво проговорил Чарльз, — так что перетащить его будет трудновато. Придется идти по плану А и закрыть его — и похоже, Самарант знал больше, чем рассказал нам. Поэтому он дал тебе щит.
— Можно я сделаю? — попросил Туммлер. — Мне в него вапче не заглянуть — все из-за «недостатка роста», как сказал бы мой друг Фалладэй Финн.
— Ну давай, — согласился Чарльз, протягивая ему щит.
С видимым усилием Туммлер поднял щит над головой и приблизился к открытому котлу. Одним плавным движением он толкнул щит вперед на край «ящика» — и «крышка» звякнула о кромку, сев на нее, как влитая.
Прежде чем Туммлер смог произнести хоть слово или пошевелиться, котел засветился таинственным светом.
— Это либо очень хорошо, либо очень плохо, — решил Чарльз. — Но, похоже, мы это узнаем скорее, чем думали.
* * *Когда подоспели драконы, Зимний Король как раз оценивающе разглядывал побежденных соперников. Харис и Эледир были готовы сражаться насмерть, но Эвин и Берт почти оставили всякую надежду. Смерть Немо явилась страшным ударом, а несомненная потеря Джека — еще более сильным потрясением. Итак, Зимний Король рассчитывал на полную покорность со стороны проигравших, когда внезапно, всего за несколько мгновений, его мир перевернулся с ног на голову.
Поначалу он посчитал появление драконов результатом проведенного им ритуала, списав задержку на вращение земли, или несостоятельность самих драконов, или еще на что-нибудь, на что он сможет попенять им, раз уж теперь драконы у него в подчинении. Только когда они принялись давить троллей, до Зимнего Короля дошло, что подчиняются драконы отнюдь не ему.
Победный крик союзников заставил его сердито рыкнуть.
Зимний Король обернулся:
— Ликуйте сколько угодно, — мрачно бросил он. — Вы не проживете столько, чтобы успеть насладиться победой — Порожденья Тьмы все еще подчиняются мне!
Казалось, лучшего момента, чтобы Зимний Король лишился дара речи, и не подберешь, ибо пока он делал сию ремарку, силуэты тысяч Порождений Тьмы дрогнули и развеялись.
— Ну что ж, — произнес Харис, притопнув задними ногами и крепче сжав тяжелое копье, — рад объявить, что возобновляются занятия по классу «Выбей всю дурь из Вендиго».
* * *И снова на поле битвы развернулись масштабные действия в ярком свете драконьего огня. Эльфы, гномы и кентавры встали стеной, защищая корабли и раненых, и заставляли Вендиго сбиться в группу, обрушивая на них шквал стрел.
Стоять толпой Вендиго было разумно в битве против фавнов; с драконами такой номер не прошел.
В общей свалке Зимнему Королю удалось ускользнуть. Эвин как раз направлялась в долину, чтобы поискать Джека, когда заметила, как Зимний Король карабкается по западному склону. На секунду она замешкалась, не зная, как поступить, потом пустилась следом за ним.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Здесь водятся драконы"
Книги похожие на "Здесь водятся драконы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы"
Отзывы читателей о книге "Здесь водятся драконы", комментарии и мнения людей о произведении.