Джеймс Макферсон - Поэмы Оссиана
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поэмы Оссиана"
Описание и краткое содержание "Поэмы Оссиана" читать бесплатно онлайн.
Перу - государство на западном побережье Южной Америки; в XV-XVI вв. принадлежало инкам (см.) 13
Пикты - группа племен, составлявших древнее население Шотландии; в середине IX в. были покорены кельтским племенем скоттов и смешались с ним 144, 228
Плиний Гай Секунд Старший (23 или 24-79) - римский писатель, ученый и государственный деятель; его "Естественная история в 37 книгах" (77), энциклопедия естественнонаучных знаний античности, содержит также исторические сведения 6
Поп Александр (1688-1744) - английский поэт; перевел "Илиаду" Гомера рифмованным пятистопным ямбом 88
"Потерянный рай" (1667) - эпическая поэма Д. Мильтона о восстании Сатаны против бога и грехопадении первых людей 23, 24, 30-32, 48, 65, 71, 73, 84, 95, 99, 133, 147
П_у_но Ф I - ирландский вождь в войске Кухулина 18
Рат-к_о_л КтК - долина в Инис-хуне 247, 249 эт, 250-252
Р_а_тмор КлК - бриттский вождь с Клуты, отец Кальтона и Колмара 133135, 137, 138
Рейда - бриттский воин, сын Кормо, влюбленный в Мойну 2 91
Рейт_а_мир Крт - бриттский король Балклуты, отец Мойны 2 91, 93, 98
Рельд_у_рат Т VII - название звезды 239 эт
Рим, Римская империя 8-10, 67, 206
Римляне 6, 8-11, 57, 62, 78, 83, 91, 93, 167, 183, 202, 262, 263, 272, 273
Римская провинция, римские владения - земли, захваченные римлянами на территории Британии 57, 83, 92, 118
Римский орел - изображение орла с молниями, укрепленное на длинном копье и служившее знаменем римских легионов 70, 72
Р_и_нвал КТ - отец Криморы, живший на Лоте 1 125-127
Р_и_но 1 Ф, Б пр - сын Фингала и Клато, жених Минваны 40, 46, 50, 52, 53, 55, 56, 61, 163, 164, 192
Р_и_но 2 СрК, ПС, Т VII - бард Фингала 72, 128-130, 234
Рицпа (библ.) - дочь Айя, наложница Саула; гаваонитяне в отместку за избиение их Саулом повесили ее детей 90
Р_о_нан 1 Ф II - погибший воин, именем которого названа пещера 35
Р_о_нан 2 Ф III - название горы 37
Р_о_ннан ВИ - соратник Оскара 1 в походе на Инис-тону 79
Р_о_ннар Ф I - ирландский вождь в войске Кухулина 18
Рос-кр_а_на Т III пр, IV, КД - дочь ирландского короля Кормака 1, первая жена Фингала, мать Оссиана и Фергуса 1 182, 192, 197-199, 200 эт, 201, 231, 237, 243, 257, 273
Р_о_сса Ф I - отец Фергуса 3 20
Россия 6
Р_о_та КТ - залив в Инис-торе 121
Р_о_тма Б - местность на острове Вератон 160-162
Р_о_тмар 1 Кр - вождь Тромло (Ирландия), осадивший Крому 151-154
Р_о_тмар 2 Т V - ирландский вождь в войске Кахмора 208, 210 эт, 211
Р_у_мар КнК - отец Кутоны 87-89
Р_у_на ВИ - местность на острове Инистона 78, 79
Р_у_нар 1 ВИ - охотничий пес Аргона и Руро 79
Р_у_нар 2 СЛ - название залива на И-торно 255
Р_у_но Т VI - название скалы 218
Р_у_но-ф_о_рло СЛ - дочь Суран-дронло 255
Р_у_рмар КЛ - вождь острова Тормот, отец Стрина-доны 265
Р_у_ро ВИ - сын Аннира 3, младший брат Аргона 78, 79
Саксонская гептархия - семь королевств, образованных германскими завоевателями на территории Британии к концу VI в. (Кент, Эссекс, Суссекс, Уэссекс, Мерсия, Нортумбрия, Восточная Англия) 206
С_а_лгар ПС - возлюбленный Кольмы, погибший в единоборстве с ее братом 128 эт, 129
С_а_мла Т VII - чертог Лартона в Ате 233 эт
Сар-др_о_нло ОМ - скандинавский остров, которым правил Тон-хормод 269, 270
С_а_рно К, КТ - король Инис-тора, отец Катуллы и Комалы 66, 67, 69-71, 119, 121, 123
Саул (библ.) - первый еврейский царь 90, 104
Св_а_ран Ф, БЛ, Т I, КЛ - король Лохлина, сын Старно, брат Агандеки; вместе с отцом сражался с Фингалом (КЛ); во главе лохлинского войска вторгся в Ирландию 16-20, 22-25, 27, 28, 30-32, 35, 36, 39, 40, 43, 47-53, 56-61, 81, 82, 101, 163, 169, 172, 223, 257, 258, 260, 261, 263, 264, 266-268
Сварт Ф II - отец скандинавского вождя Морлы 30
Север Септимпй Луций (146-211) -римский император с 193 г., основатель династии Северов; в 208 г. вместо с сыновьями отправился в Британию, чтобы усмирить каледонцев, тревоживших набегами римские гарнизоны; после захвата части каледонской территории заболел в 210 г. и вскоре умер 10, 66
С_е_лама 1 Д - замок Коллы в Ольстере 108, 109 эт, 110-114, 116, 117
С_е_лама 2 КнК - замок Тоскара 2 в Ольстере 88 эт
С_е_льма 1 - замок Фингала в Морвене 77, 80-84, 92, 94, 95, 103, 106, 109, 115-118, 121, 124, 128, 129, 135-142, 145, 159-161, 163, 169, 174, 175, 185, 186, 191, 193, 196, 199, 202, 208, 218-221, 234, 240, 241, 246-248, 251, 253, 256, 260, 262, 263, 269, 270, 273 Сельма2 Ф V - чертог Туахала (или Ламдерга) 54, 55
С_е_мо Ф, СК, Д, Т I - вождь острова Скай, сын Катбата 1, отец Кухулина и Слис-самы (в поэтическом тексте упоминается почти исключительно в патрониме Кухулина - "сын Семо") 16, 19, 20, 22-25, 27, 29, 33, 34, 38, 40, 50, 56, 60, 62, 101-108, ИЗ, 115, 176
Сенахии - гэльские знатоки и хранители преданий прошлого 33, 172, 182, 242, 247, 255, 264, 273
С_е_рдал Ф IV - соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44
Сит_а_ллин Ф I - ирландский вождь в войске Кухулина 23, 24 эт
Скай - наиболее крупный из Гебридских островов, на котором расположен замок Кухулина Дунскех (в поэтическом тексте - "остров туманов") 17, 24, 27, 106, 227
Скальды - древнескандинавские поэты и певцы, воспевавшие подвиги своих соплеменников 261
Скандинавия (в поэтическом тексте - Лохлий) 19, 57, 77, 79, 81, 105, 156, 210, 227, 239, 253, 257, 260, 264, 265, 269
Скандинавы 121, 210, 227, 239, 250, 252, 254
Ск_е_лаха Ф IV - соратник Оссиана в походе за Эвиралин 44
Слайго - графство в северной Ирландия 26
Слим_о_ра СК, Т I - холм в Коннахте, возле которого убит Кухулин 103 эт, 105, 168, 177
Слис-с_а_ма Д - дочь Семо, сестра Кухулина, жена Уенота 108, 113 эт, 177
Сл_у_тмор КЛ - один из предков Рунофорло, чьих духов она призывает 255
Сн_и_ван Ф III - посланец Старно 36, 37
Сн_и_то Б - товарищ Лартмора в юности 159
С_о_линь-к_о_рма Т II - жена Тратала, мать Колгара 1 и Комхала 184
Соломон (библ.) - третий еврейский царь, которому приписывается библейская книга "Песнь песней" 20, 69, 72, 80, 117
С_о_н-мор Т VII - вождь Аты, сын Кротара 1 и Кон-ламы, муж Суль-алин, отец Колк-уллы и Борбар-дутула, дед Карбара 2 и Кахмора 231 эт
С_о_ра Ф III, IV, БЛ, КТ -местность в Скандинавии 41, 42, 48, 81-85, 118, 122-125
С_о_рглан Ф I, СК - отец Брагелы 17, 26, 27, 102, 107
Спартанцы - жители Спарты, древнегреческого государства, расположенного в южной части Пелопоннесского полуострова 13
Спенсер Эдмунд (ок. 1552-1599) - крупнейший поэт английского Возрождения 133
Старн-мор - отец Дут-маруно 264
Ст_а_рно Ф, КТ, Б, КЛ - король Лохлина, сын Аннира 1, брат Фойнар-брагал, отец Сварана и Агандеки, злейший враг Фингала 36, 37, 40, 45, 49, 51, 59, 123, 156, 159, 257-261, 263, 264, 266-268
Стаций Публий Папиний (ок. 40-ок. 96) - римский поэт, автор эпических поэм "Фиваида" и "Ахиллеида" (не закончена) и собрания стихов под названием "Леса" 23
Стерлинг, Стерлингшир - город и графство в центральной Шотландии 73, 272 эт
Стивамор - горы в Кратлуне 259
Стирмал - отец Мунана 17
Стормал - соратник Фингала, сын Морана 2 87
Страбон (64/63 до н. э.-23/24 н. э.) - древнегреческий географ и историк, автор "Географии" в 17 книгах (ок. 7 до н. э.), книга IV которой содержит описание Британии (Бреттания), а VII - Германии 7, 19
Стр_и_на-д_о_на ОМ - дочь Румара, жена Колгорма 262, 265 эт
Стр_о_мло СЛ - название горы (?) 255
Стр_у_мон Л, О, Т III и пр, V - река в Морвене, по которой названы владения Морни 140 эт, 141, 144, 147, 148, 191 эт, 192, 195, 213
Стр_у_та Кр, Т V - река в Ирландии 152, 210 эт, 211
Стр_у_тмор КЛ - вождь, соратник Комхала и Фингала 258 эт
С_у_лин-Ш_и_фадда Ф I, II - один из двух коней, впряженных в боевую колесницу Кухулина 22, 24 эт, 33
Суль-_а_лин Т VII - жена Сон-мора, мать Кольк-уллы и Борбар-дутула 231 эт
Суль-м_а_ла Т, КтК, СЛ - дочь Конмора 2 и Клун-гало, сестра Лормара 2, влюбленная в Кахмора 186, 199, 202 эт, 203, 206, 207, 209, 216, 217, 224-226, 228-231, 233-235, 243, 245, 251-254, 256
С_у_льмат Л - вождь Дуты, соратник Латмона 144 эт, 145
Сульмина - жена безымянного ирландского вождя, влюбившаяся в Клоно 212
С_у_ран-др_о_нло СЛ - вождь острова в Скандинавии, отец Руно-форло 252, 254-256
Т_а_го Ф IV - соратник Кормака3 44
Тадду - отец Клессамора и Морны 1, матери Фингала 17, 91
Т_а_но КТ - название реки, на которой живет Ута 124
Тар-л_у_та Б - замок Тоскара 1 и Мальвины в Луге 157
Тарно - отец предводителя друидов Кармала 8
Тацит Публий Корнелий (ок. 56-ок. 117)-римский историк, автор капитальных трудов: "Истории" и "Анналы"; Мф использовал так называемые "малые произведения" Тацита: "Жизнеописание Юлия Агриколы" (97) и "Германия" (97-98); в первом, в частности, он нашел утверждение, с которым не соглашался, - о германском происхождении каледонцев (И) 7, 13, 17, 193, 273
Тей - река в восточной части Шотландии 119
Т_е_мора СК, Д, Т - дворец первых королей Ирландии каледонского происхождения 101-103, 105-107, 113, 114, 116, 166, 169, 170, 172 эт, 173, 176-179, 197, 203, 212, 217, 237, 246
Тенериф - остров в Атлантическом океане в группе Канарских островов, в южной части которого высится пик Тенерифа 32
Т_е_рман Ф IV - местность в Скандинавии, владение безымянного короля, с которым сражается Оссиан 49
Т_е_ута КлК - название реки и прилегающей местности, которыми владел Дунталмо; предположительно река Туид 133-138
Ти-фоирмал - деревянный дом Фингала 186
Тла-м_и_на Т VIII и пр - дочь Клунгала, возлюбленная Клонара 2 240 эт
Тог_о_рма СрК, СК - один из Гебридских островов, которым правили Кайтбат и Коннал 4 16, 19, 73, 102, 105, 106
Т_о_на КнК - пещера на острове И-тона 88, 89
Тон-х_е_на Т VII, КтК, СЛ - название звезды 232 эт, 233, 249 эт, 250, 252
Тон-х_о_рмод ОМ - вождь скандинавского острова Сар-дронло 269-271
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поэмы Оссиана"
Книги похожие на "Поэмы Оссиана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Макферсон - Поэмы Оссиана"
Отзывы читателей о книге "Поэмы Оссиана", комментарии и мнения людей о произведении.