Галина Романова - Проклятие династии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проклятие династии"
Описание и краткое содержание "Проклятие династии" читать бесплатно онлайн.
Жил да был когда-то могучий демон — проклятие правящей династии королевства Паннория. Демон прилежно исполнял свои проклятые обязанности, и каждые тридцать — сорок лет династия захлебывалась в собственной крови. И вот когда проклятию исполнилось восемьсот лет, на свет появился младший принц Кейтор — головная боль всего королевства, настоящий энтузиаст своего дела, мастер попадать в истории и впутывать в них остальных! И возгордившийся было демон понял, что вовсе не он истинное проклятие, но было уже поздно…
— Ну и что? Какое это имеет отношение к посланнику? Кажется, он вообще с другого Острова?
— Да, но он тоже эльф!
— Угу. — Кейтор остановился, почесал лоб рукоятью меча. — А это зацепка… Ничего, сейчас раскрутим! Значит, эльфы… Хм, война получается! Они хотят взять твоего мужа в заложники, чтобы мы, желая сохранить ему жизнь, начали военные действия на их стороне! Как тебе?
— Глупо, — рискнула высказаться Хельга.
— Ага! — тут же кивнул Кейтор. — Тогда надо было бы Клея похищать — за него отец точно всем бы головы поотрывал. Как-никак наследник престола! Они что, не разбираются в нашем порядке наследования? У нас не Вольные Княжества и не лестничное право![14]
Их разговор прервал мелодичный перезвон, раздавшийся где-то сверху, под потолком. Кейтор подпрыгнул на месте, взмахнул мечом, чуть не зацепив при этом Хельгу, и круто обернулся. По ступеням парадной лестницы медленно спускался посланник Ларивар в сопровождении того самого рыцаря, который уходил его предупредить.
— Ага. — Кейтор сунул меч в ножны и решительно пошел навстречу. Хельга невольно затаила дыхание и смерила глазом расстояние до выхода — успеет убежать или нет?
— Приветствую вас, лорд и леди страны Паннории, — звучным красивым голосом произнес лорд Ларивар. — Что привело вас сюда?
— Ну знаете, это уже никуда не годится, — с места в карьер начал Кейтор. — Это попахивает международным скандалом! По какому праву вы арестовали графа делль Орш? Этим вы нанесли оскорбление династии, ибо этот человек — принц крови и мой родственник! Вы что, не понимаете, что теперь мы можем разорвать дипломатические отношения с Радужным Архипелагом и потребовать платы за нанесенное оскорбление? Вы вообще хоть что-нибудь понимаете?
— Простите, нет, — честно ответил лорд-посланник и перевел взгляд на Хельгу: — Может быть, леди мне расскажет?
— Она расскажет, — начал Кейтор. — Она вам такое расскажет…
Девушка отстранила принца, подошла ближе.
— Милорд, — начала она, — вчера ночью мой муж, граф Дар делль Орш, был арестован. По показаниям свидетеля, это дело рук ваших сородичей. Кроме того, свидетель был жестоко ранен и чудом остался в живых, то есть имело место двойное преступление — незаконное задержание и попытка убийства. Это действительно нарушение закона…
— Я понимаю ваше негодование, — лорд Ларивар склонил голову на грудь, — готов оказать всемерное содействие и максимально компенсировать потерю. Я даже согласен от своего имени выплатить родственникам пострадавшего компенсацию и принести извинения от лица своего повелителя, великолепного лорда-Наместника Наринара Янтарного. Но большие я ничего сделать не могу.
— То есть отдавать нам графа вы не намерены? — сделал вЫвод Кейтор. — А вы не знаете, чем чревато незаконное задержание члена династии? Мы имеем право поступить с вами так же!
Хельга стояла чуть позади Кейтора и не видела, какое у него при этом сделалось лицо, но сопровождавший посланника эльф вдруг схватился за оружие, а лорд Ларивар поспешил сделать шаг назад:
— Я обладаю дипломатической неприкосновенностью!
— А я нахожусь в своей стране и являюсь ее принцем крови и вторым наследником! — парировал Кейтор.
— Нет, сейчас вы находитесь на территории, формально принадлежащей Радужному Архипелагу. То есть можно считать, что имело место вооруженное вторжение!
— А на кладбище Заблудших душ имела место диверсия, — перебил Кейтор. — Так что вы просто-напросто создали прецедент! И я вам советую не упираться, а выдать нам графа делль Орш!
— Я не могу этого сделать! — развел руками лорд-посланник.
— Не можете или не хотите?
— Не могу, — тверже повторил он. — Граф делль Орш, известный на Архипелаге как Дар-целитель, спас мою жену от болезни, я испытываю искреннюю благодарность и ни за что не согласился бы причинить ему вред. Но есть то, с чем я не могу справиться. Это наши эльфийские законы и обычаи. Я не могу их преступить, как бы ни хотел. Прошу у вас прощения, леди, — он повернулся к Хельге и поклонился ей в пояс, раскинув руки, — готов выразить вам свое соболезнование. Готов даже выплатить вам компенсацию и принести извинения, но… Это все, что в моих силах. Я не могу вернуть вам мужа и даже не могу указать, где он находится в настоящее время, ибо последний раз видел его на Королевской охоте, да и то издалека. Еще раз прошу у вас прощения. Мне больше нечего вам сказать! Если угодно, можем прямо сейчас обсудить размер и порядок выплаты компенсации. Если нет — назовите дату и время.
— Это вы чего? — Кейтор и так слишком долго молчал и теперь опять вылез вперед. — Вы нам типа намекаете, что пора уходить?
— Да. — Лорд-посланник поднялся на ступеньку выше. — Сегодня у меня назначена важная встреча. Я должен встретиться с королем Клеймоном и известить его о готовности эльфийской стороны выплатить компенсацию и принести извинения пострадавшим в связи с инцидентом. Прошу меня простить. Если вам угодно, мы продолжим этот разговор через несколько часов во дворце.
С этими словами он повернулся и стал медленно подниматься по ступеням.
— Эй! Стоять! — крикнул Кейтор, кидаясь следом. — Мы так не договаривались! Не уходите от ответа! Мы еще не закончили!
— Нет, ваше высочество, мы закончили, — холодно ответил лорд Ларивар. — Сейчас вы находитесь на территории Радужного Архипелага, а тут я главный. И только я решаю, когда и как заканчивать разговор. Потерпите немного. Когда я приеду во дворец, там уже вы сможете диктовать мне свои условия! Прощайте!
С этими словами он возобновил подъем. Кейтор взвыл и кинулся вдогонку, но рыцарь преградил ему путь. Да и Хельга вцепилась принцу в локоть, оттаскивая его от лестницы.
— Он прав, — сказала девушка со вздохом. — Мы пока больше ничего не можем сделать.
— Не, я не понял! Ты его не любишь? — У Кейтора вытянулось лицо. — Тебе все равно, что эти остроухие интриганы сделают с твоим мужем? А если они его того… ну казнят? Ты сама говорила, что у него был там какой-то конфликт с эльфами, а значит… Стоп! — Он хлопнул себя ладонью по лбу. — Лиана же рассказывала, что у них в Криштале, если случается конфликт между расами, преступника отдают пострадавшей стороне для вынесения приговора. Что она там говорила о способах казни, которые практикуют эльфы?
— Не надо о казни, — попросила Хельга. — И без того тошно!
— Ничего-ничего. — Кейтор цапнул ее за локоть и потащил к выходу. — Мы этого дела так не оставим! А посланника еще ждут крупные неприятности! — задержавшись в дверях, Кейтор погрозил опустевшей лестнице кулаком. — Он не захотел выдать твоего мужа!
— Он просто не мог!
Кейтор и Хельга остановились, подняли головы. Сбоку шла галерея, соединяющаяся с парадной лестницей. Возле одного из столбиков стоял и смотрел сверху вниз молодой эльф в лиловой накидке, из-под которой торчали малиновые штаны, заправленные в такого же цвета сапоги.
— Погодите, я сейчас спущусь! — сказал он и лихо перемахнул через перильца.
Хельга невольно зажмурилась, но открыла глаза, услышав восхищенный возглас Кейтора:
— Круто!
— А дядюшка запрещает мне, — пожал плечами эльф. — Говорит, что это роняет достоинство…
— Мне отец тоже много чего запрещает, — подхватил Кейтор. — Например работать.
— Да? А ты работаешь? Кем?
— Старший дознаватель департамента Тайной службы принц Кейтор Паннорский! — повысил себя в должности тот. — А ты?
— Наследник Наместника Аметистового, — ухмыльнулся юноша-эльф во все зубы.
— Неплохо устроился!
— Кому как! Того нельзя, этого нельзя! С меня глаз не спускают, боятся, что я соберу вещички и рвану в путешествие по материку. Дядя меня даже сюда притащил! А дома из замка почти не выпускают — охраняют.
— Тяжело тебе, — посочувствовал Кейтор. — Меня, наоборот — выгоняют из дворца с утра пораньше. Боятся, что я чего-нибудь подожгу или нитки над полом начну натягивать.
— Чего-чего? — напрягся юный эльф так, что у него даже уши зашевелились и вроде как выросли. — Какие нитки?
— Самые обычные. Берешь нитку потолще, ну скажем, шерстяную, и натягиваешь ее над полом, где освещение послабее. Кто-нибудь идет, за нитку цепляется и… Ты-дым! Кубарем!
Некоторое время эльф-наследник молчал, но его лицо можно было читать как открытую книгу, на каждой странице которой было выведено:
— Круто! Надо попробовать! — Он протянул Кейтору ладонь: — Карадор, первый наследник Наместника.
— Кейтор, ненаследный принц Паннорский, — представился тот, отвечая на пожатие.
— Ребята! — Хельга наконец смогла привлечь к себе внимание. — А что с моим мужем?
— С каким мужем? — Оба молодых… э-э… мужчины повернулись к ней.
— Граф Дар делль Орш — мой муж, — объяснила девушка. — Вы обещали рассказать, что с ним и почему лорд-посланник не мог нам ничего сказать!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проклятие династии"
Книги похожие на "Проклятие династии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Галина Романова - Проклятие династии"
Отзывы читателей о книге "Проклятие династии", комментарии и мнения людей о произведении.