» » » » Галина Романова - Проклятие династии


Авторские права

Галина Романова - Проклятие династии

Здесь можно скачать бесплатно "Галина Романова - Проклятие династии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Галина Романова - Проклятие династии
Рейтинг:
Название:
Проклятие династии
Издательство:
Альфа-книга
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-9922-0610-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие династии"

Описание и краткое содержание "Проклятие династии" читать бесплатно онлайн.



Жил да был когда-то могучий демон — проклятие правящей династии королевства Паннория. Демон прилежно исполнял свои проклятые обязанности, и каждые тридцать — сорок лет династия захлебывалась в собственной крови. И вот когда проклятию исполнилось восемьсот лет, на свет появился младший принц Кейтор — головная боль всего королевства, настоящий энтузиаст своего дела, мастер попадать в истории и впутывать в них остальных! И возгордившийся было демон понял, что вовсе не он истинное проклятие, но было уже поздно…






Молодой человек тут же вскочил и кинулся к кувшину, стоявшему на подоконнике. Девушка приняла бокал и так сдавила его в руках, что пальцы побелели.

— А Даральд? — прошептала она. — Это… сделал он?

— Это сделали эльфы, — негромко произнес над нею лорд Дарлисс— Бард был нежелательным свидетелем, и его пристрелили.

— Что с Даральдом?

— Бард не знает эльфийского языка, как, собственно, практически все мы. — Лорд Дарлисс с высоты своего роста посмотрел на сидящую девушку. — Но он вспомнил несколько услышанных слов и повторил их, прежде чем потерял сознание во время лечения «ящера». Твоего мужа арестовали эльфы.

— За что?

Веймар пошуршал бумагами на столе.

— Вот, — выудил он листок. — Цитирую его же показания, данные мне месяц назад: «Почти два года я был придворным целителем у Наместника Аметистового, великолепного лорда Каливара, выводил из депрессии его племянницу. Потом… — Веймар пробежал глазами остальной текст, почему-то смутился и закончил уже своими словами: — Потом что-то случилось, и он был вынужден спешно покинуть Радужный Архипелаг. Что-то… мм… связанное с его пациенткой. Я не спрашивал подробностей, поскольку это мне не было нужно для дела, но он говорил, что между ними что-то было. То ли кто-то умер, то ли кто-то родился. Во всяком случае, Даральд нарушил какой-то из эльфийских законов, и его арестовали.

За спиной Хельги хлопнула дверь, веселый голос воскликнул:

— Что? У нас новое дело?

Услышав этот голос, лорд Дарлисс поморщился как от зубной боли и тихо застонал, но принц Кейтор — это, конечно, был он! — уже ворвался в комнату, хлопнув дверью на весь этаж.

— Милорд, — воскликнул он, проходя. — Вот это да! Везет вам! Первый день после отпуска, и сразу новое дело! Кого убили? За что убили? Кто преступник? Говорите скорее! Я хочу знать все!.. — Он уселся на край стола, смахнув бумаги и чернильницу на пол. — О, привет, Хельга! Ты чего пьешь? Воду? На, глотни! Из королевских погребов! Сам доставал!

Он выудил из-за пояса пузатую бутыль. Лорд Дарлисс застонал, но девушка схватила подарок принца и, кинжалом сбив пробку, глотнула прямо из горлышка.

— Наш человек, — подмигнул Кейтор и повернулся к Веймару, который наклонился вперед, созерцая документы, плавающие в чернильной луже: — Давай излагай! Я весь в нетерпении!.. Чего? — Он наклонился, рассматривая то, что было на полу, поднял ногу, отлепляя от нее один из листов, и скептически его осмотрел: — Ерунда! Достань второй экземпляр и не парься!

Молодой дознаватель испустил страдальческий вздох и махнул рукой:

— А, ты бы все равно узнал… Графа делль Орш сегодня ночью арестовали…

— Кто? Милорд! — Кейтор вскочил и кинулся к лорду Дарлиссу: — Как же так? Почему без меня? Не могли немного подождать? А что случилось? Что он натворил? Хельга, — он повернулся к девушке, — а ну признавайся! Кто его арестовал? Где? За что? Это все-таки он его убил? — Принц кивнул в сторону Барда. — Почему? Эй, ты!

— Ваше высочество, — попробовал вмешаться лорд Дарлисс, но Кейтор уже подскочил к раненому и энергично затряс его за плечи:

— Подъем! Подъем! Просыпаемся! Организм просит движения!.. Да раскрой глаза, дубина! Чего развалился, как… Ой, — он заметил тугую повязку и с удивлением уставился на кровь, — это что такое? Кровь? Настоящая? Мама…

— Ваше высочество! — Все вскочили и бросились к принцу, который с размаху сел на пол и захлопал глазами. — С вами все в порядке?

— Ага. — Кейтор поднял ясные невинные глаза. — Угу. Все… А что, он в самом деле того… ну труп?

— Типун вам на язык, ваше высочество! — в сердцах воскликнул лорд Дарлисс и стал щупать пульс Барда. — Просто он потерял много крови, но «ящер» уверял меня, что опасности для жизни нет.

Принц опять открыл рот, но, прежде чем он задал хотя бы один вопрос, Веймар решил все рассказать сам — из опасения, что Кейтора опять понесет.

— Бард следил за графом делль Орш, когда тот вчера вечером пошел на кладбище.

— По моему приказу, — вставил лорд Дарлисс.

— Почему? — подпрыгнул Кейтор.

— Потому, ваше высочество, что мы все-таки Тайная служба, — отчеканил начальник. — И обязаны знать тайны некоторых людей, дабы… мм… в случае чего успеть отреагировать. Граф Дар делль Орш все еще не сдал экзамен на право называться некромантом и практиковать некромагию в Паннории. Посему он формально оставался под подозрением. Кроме того, я должен был убедиться, что речь идет действительно лишь об эксгумации останков членов династии и их перезахоронении, а не о попытке поднять и поставить себе на службу легионы мертвецов, которым при жизни было нечего терять, а после смерти и подавно. Это являлось простой формальностью, — добавил он, обращаясь к Хельге, — никто же не знал, что там произойдет нечто из ряда вон выходящее. Бард стал свидетелем ареста вашего мужа, делла Хельга. Сами понимаете, причину эльфы отказались назвать…

— Но это же международный скандал! — взвизгнул Кейтор, подпрыгивая. — Поручите мне это дело, а? — Он метнулся к лорду Дарлиссу и едва не запрыгал перед ним, заглядывая в глаза. — Ну можно? Можно? Можно, а? Ну пожалуйста! Я вас очень прошу! А?

Лорд Дарлисс отворачивался, закатывал глаза, жмурился — все было напрасно. Кейтор вертелся у него перед носом как надоедливый комар, хватал за руки и разве что не лез обниматься. Веймар и Хельга переглянулись и мужественно решили под шумок дезертировать, бросив свое начальство на произвол судьбы. К сожалению, все по опыту знали, что такое канючащий Кейтор. Ведь сначала принца решили взять на бумажную работу. Но юный энтузиаст как-то раз краем уха услышал и краем глаза увидел работу дознавателей — и проникся. Он не отходил от лорда Дарлисса два дня. Торчал в его кабинете, таскался за ним по коридорам, спускался в пыточные подвалы, сторожил у входа в нужник, а вечером проводил до дома и устроился под окнами, где всю ночь распевал песни собственного сочинения на тему «О, дайте, дайте мне работу!»

Кончилось все тем, что соседи накатали в городской совет жалобу на бродячих котов, которые устраивают свои кошачьи концерты во дворе лорда Дарлисса и мешают людям спать, а один из преступников, прослушав монолог Кейтора на ту же тему, заявил главе Тайной службы:

— Да дайте ему то, что он просит, и я тут же подпишу чистосердечное признание! Лишь бы он замолчал!

Вот и сейчас, не успел лорд Дарлисс совершить попытку выброситься в окно, как Бард внезапно пришел в сознание и простонал:

— Пусть идет. От его нытья сдохнуть можно!

— Тьфу! — отмахнулся лорд Дарлисс— Да делайте что хотите!

— Ур-ра! — завопил Кейтор и обнял его, целуя в губы, щеки, уши и нос так смачно, что вошедший как раз в эту минуту «теленок» Белого Быка всплеснул руками и тонким бабьим голосом воскликнул:

— Ах, какая любовь!

Лорд Дарлисс от возмущения пошел цветными пятнами, но Кейтору было не до того. Он заорал так, что сами собой распахнулись оба окна, подхватил свое кипящее гневом начальство, закружив по комнате, а потом, бросив в кресло, кинулся к выходу, цапнув по дороге за локоть Хельгу:

— За мной! — впрочем, тут же притормозил в дверях и, обернувшись, изрек с таким видом, что лорд Дарлисс схватился за сердце: — Вот увидите — вы во мне не ошиблись!

Хлопнула дверь. Вниз по лестнице загрохотали шаги. «Теленок» Белого Быка прошел в кабинет и огляделся по сторонам.

— Ну где больной? — промолвил он.

— Больной — это я, — тихо прошептал лорд Дарлисс, — вот он. И еще тот, кто только что отсюда выскочил. Только у меня болит сердце, у этого молодого человека сквозная рана груди, а тот, последний, — он вообще больной на всю голову!


Все, что смогла сделать Хельга, это уговорить Кейтора взять лошадей и не бежать на своих двоих до эльфийского посольства. Да и в городе тоже пришлось слегка умерить пыл спешка спешкой, а бешеные скачки по улицам еще никого до добра не доводили. Особенно когда твой спутник орет во все горло нечто непонятное, размахивает мечом и явно собирается начать драку.

В таком воинственном виде он и переступил порог посольства. То есть попытался это сделать, но визит принца крови, пусть даже скоропалительный и неофициальный — важное событие. Посему привратник, впустив их в облицованный мрамором светлый холл, удалился, чтобы доложить лорду-посланнику Ларивару по всей форме.

— Они виновны, гоблин меня подери! — ворчал Кейтор, маршируя по холлу из угла в угол и дирижируя мечом. — Я это нутром чую! Именно сейчас они там все бегают, суетятся и пытаются его перепрятать понадежнее! Вот ведь гады! Хватать просто так принца крови!

— Когда Даральда арестовывали первый раз, за покушение на вас, он рассказывал Веймару свою биографию, — вспомнила Хельга. — И упоминал, что у него был какой-то конфликт с семейством Наместника Аметистового.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие династии"

Книги похожие на "Проклятие династии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Галина Романова

Галина Романова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Галина Романова - Проклятие династии"

Отзывы читателей о книге "Проклятие династии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.