» » » » Натали Старк - Поцелуй в облаках


Авторские права

Натали Старк - Поцелуй в облаках

Здесь можно скачать бесплатно "Натали Старк - Поцелуй в облаках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Натали Старк - Поцелуй в облаках
Рейтинг:
Название:
Поцелуй в облаках
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2833-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй в облаках"

Описание и краткое содержание "Поцелуй в облаках" читать бесплатно онлайн.



Крис и Грег с давних пор непримиримые соперники в борьбе за сердце Джессики. Оба очень привлекательные и перспективные молодые люди, готовые ради нее на все. Джессике они симпатичны, но выбрать одного из них она не в состоянии. А тут еще в их маленьком городке появляется Берт, успешный бизнесмен и просто привлекательный мужчина.

На месте Джессики любая бы растерялась, но только не она. Джессика вовсю развлекается, дразня своих поклонников и не желая никому из них отдавать свое сердце.

Удастся ли ей остаться вне игры или все же кто-то из них заставит ее без памяти влюбиться?..






— Конечно, дети. Хотя Крис уже повзрослел. Пришлось. А вообще девочки взрослеют раньше мальчиков. Ты не знал?

— Я что-то слышал об этом, — сказал Берт.

— Не только взрослеют, но и мудреют, — продолжала Джессика.

— Я никогда не сомневался в твоей мудрости.

— Да, я очень мудрая, — самодовольно кивнула Джессика.

— Как сова из «Винни Пуха», — тихо сказал Берт.

— Что?! — Джессика притворно возмутилась и запустила в Берта своей босоножкой.

Он в ответ запустил в нее своим ботинком. Ботинок пролетел в метре от Джессики.

— Какой ты меткий!

— Я старался, но у меня не получилось.

— Врешь! — воскликнула Джессика. — Ты мне поддаешься! Как можно не попасть в человека ботинком с двух метров?

— Тебе бы больше понравилось, если бы я попал?

— Не знаю. Вот если бы ты попал, я бы знала… — Ты бы обиделась.

— Нет.

— Конечно нет. Потому что я никогда и ни за что не стал бы делать тебе больно.

— Ботинок — это больно?

— Да, — кивнул Берт.

— А я швырнула в тебя босоножкой. Это ничего?

— Это ничего. Ты же пошутила. И потом, у тебя ужасный характер, поэтому тебе можно. А я спокойный, уравновешенный и серьезный человек. Мне нельзя.

— Такой уравновешенный, что даже завязал с подбрасыванием живых мышей в кровати ближних? — Джессика хитро взглянула на Берта.

— Моя любимая кузина, — произнес он. — У нее такой длинный язык.

— Да, она много чего про тебя рассказала.

— Надеюсь, только хорошее?

— Зря надеешься.

Когда они начали собираться, Джессика встала и отвязала воздушные шары. Они рвались в небо, дергаясь в ее руках от порывов неизвестно откуда взявшегося ветра. Джессика разжала пальцы, и целая гроздь шаров, подхваченная воздушным потоком, взмыла вверх. Джессика и Берт, запрокинув головы, провожали шары глазами.

— Вот бы тоже так, — произнесла Джессика.

— Как? — спросил Берт.

— Так же легко подняться в небо…

— В этом нет ничего невозможного, ты же знаешь. — Он положил руку на ее плечо.

Джессика не стала отодвигаться, а, наоборот, немного придвинулась к Берту.

— Я часто вспоминаю тот наш полет, — сказал он, наклонившись к Джессике.

— Я тоже, — прошептала она. — А здорово было бы взлететь из Центрального парка и увидеть Манхэттен, — мечтательно добавила оно.

— Это возможно. Но, к сожалению, не в любой день. Самовольные одиночные полеты здесь запрещены, но каждый год в начале октября проводится фестиваль. И тогда над Центральным парком парят до сотни воздушных шаров. Потрясающее зрелище.

— А ты когда-нибудь участвовал в этом фестивале?

— Каждый год. И в этом году тоже собираюсь. Будешь моим вторым пилотом?

— Конечно! — с воодушевлением воскликнула Джессика. — Мне уже давно хочется повторить тот опыт. Тогда я, можно сказать, пропустила всю первую половину полета.

Они взялись за руки и пошли в сторону каменного моста, переброшенного через живописный ручей.


— Пойдем, — сказал Берт. — Я тебе кое-что покажу. — Он взял ее за руку и повел за собой.

Они пробирались какими-то узкими коридорами и поднимались по железным лестницам, пока не оказались перед запертой дверью.

Джессика наконец-то согласилась посетить квартиру Берта, которая находилась на последнем этаже одного из небоскребов Манхэттена. Но Берт повел себя очень странно. Когда они поднялись на последний этаж, он повел ее не к двери в квартиру, а в какой-то темный коридор.

— А теперь закрой глаза, — произнес Берт.

Джессика, ни о чем не спрашивая, зажмурилась. Она услышала, как дверь скрипнула и открылась, потом Берт взял ее за руку еще крепче и потянул вперед. Она сделала несколько нерешительных шагов. У нее было очень странное ощущение, пугающее и волнующее одновременно: как будто она движется в полной пустоте. Когда она отрывала ногу от пола и передвигала ее вперед, ей казалось, что следующий шаг она сделает в пустоту, не найдя твердой поверхности.

Берт обхватил ее за плечи, продолжая вести вперед. Джессика, уже немного привыкшая к новым ощущениям, сразу успокоилась, и у нее разыгралось любопытство: куда это Берт ее ведет? Она почувствовала, как ее колени уперлись во что-то твердое и они остановились. Рука Берта переместилась на ее талию, он наклонился к ней и прошептал в самое ухо:

— А теперь открывай глаза.

Джессика немного помедлила и распахнула глаза. Она невольно вскрикнула от увиденного и ухватилась за Берта. Перед ней простиралась панорама ночного Нью-Йорка с высоты птичьего полета. Несметное количество небоскребов, освещенных яркими огнями, подсвеченные улицы, машины, яркие неоновые вывески и огромное темное небо над головой, в котором высоко-высоко сияли голубые звезды…

Они с Бертом стояли на самом краю крыши небоскреба, у бетонного парапета, который едва доставал ей до пояса.

— Ну как тебе? — спросил Берт.

— Никогда не видела ничего подобного, — выдохнула Джессика.

— Я часто выхожу сюда проветриться. Хотя из моей квартиры вид не хуже, но здесь возникает совершенно особое ощущение.

— Как на воздушном шаре, — сказала Джессика.

— Да, в чем-то похоже.

— Интересно, какая здесь высота? — Джессика осторожно наклонилась над парапетом, глядя вниз.

— Высота приличная. Хоть это и не самое высокое здание в Нью-Йорке.

— У меня сердце где-то в левой пятке.

— Что оно там делает? — рассмеялся Берт.

— Прячется.

— Тебе страшно? — Берт обнял Джессику крепче.

— Мне хорошо, — тихо сказала она. — Хотя и страшно.

— Ты до сих пор боишься высоты?

— Не только высоты. — Она опустила глаза. Щеки ее пылали, но она надеялась, что в темноте это не очень заметно.

— Неужели я такой страшный? — весело спросил Берт.

— Да, — кивнула Джессика.

— Тебе не нужно меня бояться, — мягко произнес Берт. — Клянусь, что никогда не причиню тебе боль. И не сделаю ничего против твоей воли. Наоборот, мне все время хочется защитить тебя от всего, укрыть, спрятать где-нибудь… Например, в своем кармане или за пазухой, — закончил он с улыбкой.

— Вряд ли я смогла бы поместиться в твой карман. — Она смотрела вниз, в темноту, расцвеченную яркими огнями, ощущала холод бетонного парапета и непонятное волнение в груди. И оно было связано не только с ощущением высоты, но в большей степени с присутствием Берта. Его рука, которая по-прежнему находилась на ее талии, казалась ей обжигающе горячей.

— Джессика, — прошептал Берт ей на ухо, — ты, конечно, и так это знаешь, но все-таки мне хочется сказать… — Он помолчал и набрал воздуха в грудь. — Я люблю тебя.

Руки Берта сомкнулись за спиной Джессики, а жаркие ищущие губы приникли к ее губам… Он отстранился на мгновение, посмотрел в ее глаза, и то, что он там увидел, заставило его прижать ее к себе еще крепче и впиться в ее губы с еще большей страстью.

У Джессики перехватило дыхание, сердце сначала чуть не выпрыгнуло из груди, а потом, как ей показалось, и вовсе остановилось. Время тоже остановилось, вернее исчезло вовсе и не восстановило свой бег до той минуты, пока их губы не разомкнулись и Джессика не спрятала свою голову на груди Берта.

Они молчали, потому что все было ясно без слов, и каждому из них хотелось, чтобы эти мгновения, когда они застыли в объятиях друг друга где-то в небесах, над огромным светящимся ночным городом, длились вечно. Может быть, даже всю жизнь…

Потом они спустились в квартиру Берта, зажгли свечи и выпили немного вина, которое показалось Джессике, при всей ее нелюбви к алкоголю, божественно вкусным… Все вокруг было прекрасным и светилось радостью, которая была в ее сердце.

— Раньше со мной никогда ничего подобного не случалось, — произнес Берт, сидевший рядом с ней на диване. — Но, по всей видимости, только так и бывает по-настоящему.

— Я не совсем тебя понимаю… — сказала Джессика, не в силах отвести взгляд от губ Берта. Она до сих пор чувствовала дрожь во всем теле при воспоминании о его поцелуях.

— Я хотел сказать, что только так и приходит любовь — неожиданно, сразу и навсегда.

Джессика смотрела в свой бокал, в котором мерцала в неровном свете свечи темно-красная жидкость.

— Когда я увидел тебя там, на вашем празднике… Это было очень странно. Ты была довольно далеко от меня, стояла боком и с кем-то разговаривала. Я даже не очень хорошо видел твое лицо. Только яркие золотистые волосы, улыбку, тонкие руки, которыми ты рисовала в воздухе какие-то фигуры, видимо что-то объясняя своему собеседнику… И я понял, что пропал.

— Действительно, странно, — тихо произнесла Джессика.

— Я почему-то сразу понял, что мне от тебя никуда не деться. Вернее, от себя самого. Ты чем-то зацепила мое сердце, и я уже не смогу быть счастливым, если ты не будешь со мной. — Берт замолчал, легонько поглаживая руку Джессики. — Все это я понял в течение нескольких секунд. Меня это здорово ошарашило. Я даже сел, чтобы не упасть. — Он улыбнулся. — Сидел и наблюдал за тобой. Ты веселилась и не обращала на меня ни малейшего внимания, а я пытался взять себя в руки. Через некоторое время мне это удалось. Я даже надеялся, что меня отпустит. Но тут ты села рядом со мной и с детской непосредственностью спросила, не был ли я котом…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй в облаках"

Книги похожие на "Поцелуй в облаках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натали Старк

Натали Старк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натали Старк - Поцелуй в облаках"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй в облаках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.