» » » » Натали Старк - Поцелуй в облаках


Авторские права

Натали Старк - Поцелуй в облаках

Здесь можно скачать бесплатно "Натали Старк - Поцелуй в облаках" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Натали Старк - Поцелуй в облаках
Рейтинг:
Название:
Поцелуй в облаках
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2833-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй в облаках"

Описание и краткое содержание "Поцелуй в облаках" читать бесплатно онлайн.



Крис и Грег с давних пор непримиримые соперники в борьбе за сердце Джессики. Оба очень привлекательные и перспективные молодые люди, готовые ради нее на все. Джессике они симпатичны, но выбрать одного из них она не в состоянии. А тут еще в их маленьком городке появляется Берт, успешный бизнесмен и просто привлекательный мужчина.

На месте Джессики любая бы растерялась, но только не она. Джессика вовсю развлекается, дразня своих поклонников и не желая никому из них отдавать свое сердце.

Удастся ли ей остаться вне игры или все же кто-то из них заставит ее без памяти влюбиться?..






Грег растерянно взглянул на Берта.

— Кажется, я не сказал ничего такого.

— Это последствия шока. — Берт присел рядом с Джессикой и погладил ее по спине. — Не мог бы ты раздобыть бумажные платки?

Грег метнулся к аптечному ларьку и через минуту уже вручил Берту упаковку платков. Берт передал их Джессике, и та наконец смогла вытереть лицо, которое уже было совершенно мокрым от слез.

— Не знаю, что это на меня нашло, — выговорила Джессика.

— Ничего страшного, это нормально, — успокоил ее Берт. — Ты долго держалась, а сейчас все вырвалось наружу. Так и должно быть.

— Пойдемте к нему — Джессика попыталась встать.

— Я же говорю, к нему не пускают, — сказал Грег, опускаясь на кушетку рядом с Джессикой. — Честно говоря, если бы я был девушкой, я бы, наверное, тоже разревелся. Когда мне сказали, что Крис разбился, я думал, все… Не помню, как сюда добрался.

— А родители знают? — спросила Джессика.

— Конечно. Им сообщили в первую очередь. Их даже пустили на него взглянуть.

— Представляю, каково сейчас его матери. — Джессика поняла, что голос ее предательски дрожит.

— Они наверху, возле его палаты.

— Пойдемте к ним, — предложила Джессика. Сейчас приедут Луиза с Дэвидом и Джулия. Кевин с Шоном уже там. Я, пожалуй, их дождусь.

— А мы пойдем, — Джессика встала и направилась к лестнице. Берт шел рядом с ней, поддерживая ее за локоть.

Они провели в больнице несколько часов. Ситуация долгое время оставалась неопределенной. К Крису никого не пускали, и никто толком не мог объяснить подробности его состояния. Было известно только то, что у Криса тяжелое сотрясение мозга, множественные ушибы и сломано несколько ребер. Все изнывали от неизвестности, особенно тяжело приходилось родителям Криса.

Берт оставил Джессику на попечение Луизы и исчез.

— Ты куда? — только и успела спросить Джессика.

— Я скоро вернусь, — ответил он и быстро зашагал по коридору.

— Может, ему позвонить нужно? — предположила Луиза. — Дэвид уже несколько раз выходил позвонить, он приехал прямо с работы, где сегодня был очень насыщенный день.

— Ну почему это случилось именно с Крисом? — прошептала Джессика.

— Все задают такой вопрос, когда случается какое-то несчастье. — Луиза обняла Джессику. — Я верю, что с ним все будет хорошо. Он обязательно поправится.

— Я тоже в это верю, — выдохнула Джессика. — А что еще остается? Только надеяться и верить.

Берта долго не было, и Джессика уже начала думать, что он уехал по каким-нибудь своим важным делам, когда он появился в сопровождении высокого доктора в белом халате и больших роговых очках. Берт подвел его к родителям Криса, успев по пути бросить взгляд на Джессику.

— Это доктор Вебер, — произнес Берт. — Лечащий врач Криса.

Все сгрудились вокруг них в напряженном ожидании.

— Еще рано делать окончательные выводы, — начал тот.

Мать Криса не удержалась и всхлипнула.

— Я пока не сказал ничего плохого, — обратился к ней доктор Вебер. — И не скажу, — добавил он. Его хмурое лицо осветилось еле заметной улыбкой.

— Он поправится? — спросила Джулия.

— Конечно, поправится. Картина такая: перелом трех ребер, ушиб позвоночника и сотрясение мозга. Можно было бы сказать, что парень очень легко отделался: позвоночник цел, ребра срастутся. Но остается еще сотрясение. Удар был сильным, и судить о его последствиях еще рано. Они не всегда сразу проявляются. Мы сделали снимок и пока ничего страшного не обнаружили. Но необходимо постоянное наблюдение. Завтра будем делать еще снимки и наблюдать за динамикой. Сейчас он спит под действием снотворных. В любом случае, в ближайшие дни ему нужен полный покой. Так что никаких групповых посещений.

— А когда можно будет его увидеть? — спросила мать Криса.

— Чуть позже, — ответил доктор. — Извините, мне пора идти. У меня важное совещание. И не волнуйтесь, пациент в надежных руках.

Доктор удалился, и все разом заговорили, обсуждая услышанное.

— Все не так уж плохо, — произнесла Луиза, обращаясь в основном к родителям Криса. — Могло быть гораздо хуже.

— Сотрясение — это, конечно, серьезно, — добавил Грег. — Но, мне кажется, у Криса крепкая черепушка. Он выкарабкается.

— Я знаю, что последствия иногда проявляются не сразу, — произнесла миссис Мейсон. — И после сотрясения бывают сильные головные боли.

— Не накручивай себя, — сказал мистер Мейсон и обнял жену. — Наш мальчик действительно очень крепкий и здоровый парень. Его организм справится, я уверен.

— Как тебе удалось раздобыть врача? — обратилась Джессика к Берту.

— Я поискал хорошенько и нашел, — ответил тот.

— И он сразу согласился с тобой пойти? спросила Луиза.

— Не сразу, — вздохнул Берт. — Пришлось долго его уговаривать, что его совещание может подождать пять минут, а нервы родителей и друзей пациента тоже нужно беречь.

Уже стемнело, когда медсестра разрешила родителям Криса войти в его палату.

— Вас я не могу пустить, — сказала она всей остальной компании. — Может быть, завтра. Но не раньше вечера.

— Как он там? — спросила Луиза.

— Для его положения просто замечательно, — с легкой улыбкой произнесла медсестра.

— Правда? — Джессика впервые за этот вечер улыбнулась.

— Конечно. Доктор говорит, что на таких все заживает быстрее, чем на кошках. Так что не волнуйтесь, с ним все будет в порядке.

Никто не спешил расходиться, хотя все устали и проголодались. Решено было дождаться родителей Криса, чтобы услышать все из первых уст.

Приблизительно через полчаса в коридоре появился отец Криса, мистер Мейсон.

— Ну как он там? — Все сразу бросились к нему.

— Он спит. — Джессика заметила, что лицо отца Криса выглядит более спокойным, чем до этого. Даже глубокая морщина на лбу как будто немного разгладилась. — В него много чего вкололи, и он должен проспать как минимум до завтрашнего утра. Это как раз то, что ему сейчас больше всего нужно.

— Как он выглядит? — спросила Джессика. — Я имею в виду… он сильно поранился?

— Да нет, пустяки, несколько царапин. Главная проблема — это его голова.

— Сильно ударился? — спросил Грег.

— А ты как думаешь, — вклинился в разговор Кевин. — Пролететь с десяток метров на такой скорости!

— Говорят, что вроде бы внутреннего кровотечения нет. Это самое главное. А там будет видно. Так что вы лучше ступайте по домам. Ему сейчас все равно ничем не поможешь.

— А вы? — спросила Джессика.

— Мы пока останемся. Жена ни за что не хочет уходить. Хотя поспать ей, конечно, нужно.

— Обещайте, что позвоните, если вдруг… если появятся какие-нибудь новости. Даже если это будет глубокая ночь.

— Хорошо. Обещаю.

— Завтра с утра мы будем здесь, — сказал Кевин.

— Не нужно с утра, — сказал мистер Мейсон. — Они говорят, утром к нему все равно никого не пустят.

— Ну и что, — возразила Джессика. — Все равно мы придем. Наверное, он уже придет в себя.

— Во всяком случае, не обязательно всем сразу приходить. У вас ведь тоже могут быть какие-то дела…

— Да какие дела, когда тут такое, — сказал Грег.

— Может, стоит как-то разделиться, чтобы не толпиться тут всем постоянно, — сказал Кевин. — Мы с этим разберемся.

— Ну, тогда до завтра, — сказал мистер Мейсон. — И большое спасибо вам, ребята. Вы нас сегодня так поддержали.

Они попрощались и гурьбой направились к выходу. Выйдя из больницы, все остановились на стоянке, не торопясь рассаживаться по машинам.

— Может, действительно стоит разделиться и не приходить завтра с утра всей толпой? — спросил Кевин.

— Я приду с утра, — сказала Джессика.

— И я, — добавила Луиза.

— Ну тогда я появлюсь ближе к обеду, — сообщил Кевин.

— Я могу прийти в любое время, — сказал Грег.

— Давайте завтра разберемся, кто будет дальше дежурить, — сказала Джессика. — Телефоны-то у всех есть.

— Может, уже утром что-то прояснится, — предположила Луиза. — Скажут хотя бы, когда его можно навещать и в каком количестве.

— Ну, тогда до завтра. — Кевин махнул рукой и направился к своей машине. — С ног валюсь от усталости.

— Пойдем. — Дэвид взял Луизу за руку и потянул за собой.

Все остальные тоже разбрелись по машинам, прощаясь друг с другом на ходу. Джессика подошла к своей машине и стала искать ключи в карманах.

— Я бы не советовал тебе сейчас садиться за руль. — Берт подошел к ней. — Может, ты этого и не замечаешь, но у тебя руки дрожат.

Джессика вытянула одну руку вперед. Рука, как ни странно, действительно слегка подрагивала.

— Странно, — пробормотала она.

— Давай я тебя отвезу.

— А моя машина?

— Ничего с ней не случится, если она постоит здесь до завтра. Стоянка охраняемая. Я сейчас предупрежу охранника.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй в облаках"

Книги похожие на "Поцелуй в облаках" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натали Старк

Натали Старк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натали Старк - Поцелуй в облаках"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй в облаках", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.