» » » » Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших


Авторские права

Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших
Рейтинг:
Название:
Борьба без проигравших
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004760-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Борьба без проигравших"

Описание и краткое содержание "Борьба без проигравших" читать бесплатно онлайн.



Из пригорода Нью-Йорка бесследно исчезает Элизабет Ланкастер, возлюбленная Дэвида Трента, недавно погибшего при загадочных обстоятельствах. Ее похититель, старший брат Дэвида, убежден, что Элизабет — виновница смерти его брата.

Но оказывается, все не так просто…






— В чем-то они оказались правы. Мама… ну, была робкой, погруженной в себя. Она была не в состоянии сама со всем управиться, и мне пришлось быстро взрослеть.

— Вот видишь? Дэвиду тоже было десять лет, когда ты уехал. Он все равно стал бы таким, каким стал и не важно, где ты был. Люди рождаются разными. Может быть, по характеру он был больше похож на вашу мать.

Калеб посмотрел в глаза Элизабет и был поражен силой чувств, которую в них увидел. Он прочел в них искренность, желание успокоить его, убедить в невиновности.

Да, эта сильная женщина вряд ли могла иметь много общего с его братом. Калеб подумал о тех обстоятельствах, которые повлияли на формирование ее характера.

— Ну, а ты? — спросил он. — Когда ты потеряла своих родителей?

Элизабет опустила глаза.

— Мои родители живы. Это Дэвид тебе сказал, что они умерли?

— Он сказал, что ты совсем одна на свете, что о тебе некому позаботиться.

— Что ж, это почти так. Я не общаюсь со своими родными уже много лет.

— Совсем?

Она заколебалась, и он подумал: что же таится в глубине ее души?

— Они разошлись, когда я была еще маленькая, — сказала она. — В любом случае их брак был скоропалительным — моя мама была уже беременна мною.

Калеб услышал жесткие нотки в ее голосе.

— Большинство разведенных пар начинают битву за то, с кем останется ребенок. Они сражались из-за меня, и я постоянно разрывалась между ними. Они оба вступили во второй брак, и у них родились дети. Я была как пятое колесо в телеге.

Калеб почувствовал острое желание схватить и крепко-крепко прижать к себе Элизабет. Так, чтобы она забыла все свои беды и печали. Но он понимал, что она не хочет его жалости.

— Похоже, что тебя воспитывала парочка пустоголовых, себялюбивых подонков, — сказал Калеб, чтобы скрыть свои истинные чувства.

— Вот все мои тайны и раскрыты. Теперь ты знаешь, почему я такая, — печально ответила Элизабет.

У него перехватило дыхание.

— Господи, Элизабет! Я вовсе не хотел этого сказать. Мы с тобой чем-то похожи. Оба одиночки. Может быть, это зависит от того, как нас воспитывали, я не знаю. Мы не любим полагаться на других.

Она подняла глаза, но смотрела в другую сторону.

— Калеб, расскажи мне, почему ты ушел из армии.

Он повесил полотенце на шею.

— Понимаешь, меня давно уже грызло одно чувство… чувство разочарования.

— Разочарования? В чем? В насилии?

Он помолчал, обдумывая, как выразить словами то, что заставило его покинуть армейскую жизнь — единственную жизнь, которую он знал.

— Там особые законы. Со временем привыкать и изменяешься сам. Думаю, я понял, что не хочу больше терять самого себя, прежнего. — Калеб взглянул на Элизабет. — Ты меня понимаешь?

Он видел, что она обдумывает его слова. Когда она ответила «да», он поверил, что она поняла.

— А потом я за короткое время потерял и маму, и Дэвида, и это решило дело. В глубине души я знал, что когда-нибудь придется начинать жизнь сначала.

— Ты жалеешь об этом?

— Пока нет. Может быть, когда-нибудь пожалею.

— Откуда у тебя эти шрамы? — Элизабет придвинулась к нему, чтобы получше рассмотреть руку, на которой был красный рубец до самого плеча.

Калеб рассеянно дотронулся до такого же шрама на виске.

— Тебе не понравится то, что ты услышишь.

— Возможно, но все же расскажи.

— Это случилось давно, во время операции по спасению одного американского бизнесмена, имевшего отношение к ЦРУ. Его держали в тюрьме в одной из стран Центральной Америки. Охраняли его четыре человека, у которых был приказ убить его, если он попытается бежать. В здание мы пробрались через крышу. Затем спустились в камеру, где был заложник, надели на него бронежилет и посадили в наш вертолет.

— Охрана пыталась вас остановить?

— Да.

Лицо Калеба было непроницаемо. Элизабет отвела него взгляд и посмотрела на его руки, те самые руки, которые ласкали ее всею лишь несколько часов назад. Этими руками он убивал людей.

— Они пытались нас остановить, и мы их убили. Кроме того парня, который не стрелял. Он дрожал как осиновый лист. Сидел на лестнице съежившись от страха, когда мы спускались, я приковал его наручниками к перилам.

Калеб не смаковал эти подробности, но и не скрывал их.

— Мы висели, прицепившись к брюху вертолета, когда его сбили, — сказал Калеб, показывая на шрам. — Двоим ребятам досталось еще больше, чем мне. Мы отстреливались, пока не пришла подмога.

— А заложник не пострадал?

— Ни одной царапины.

Элизабет протянула руку и коснулась прохладными пальцами его предплечья, где извивался зигзагообразный уродливый шрам. При этом она всем телом прижалась к нему. Сначала Калеб не понял, что происходит, а потом затаил дыхание. Он положил руку поверх ее руки, и они так сидели несколько минут.

— Калеб. — Она немного помолчала. — Ты теперь знаешь, что я не была истинным членом «Авалона». Ты все равно не отпустишь меня?

— Нет, Элизабет, не отпущу.

Она отвернулась, Калеб понял, что опять обидел ее, и примирительно положил руку ей на плечо. Элизабет резко отодвинулась и встала.

— Ты же умница, ты прекрасно понимаешь, почему я не могу отпустить тебя. Я дал обещание Дэвиду. Если ты говоришь правду, и там творятся темные делишки, то ты как разведчик будешь в еще большей опасности.

Он не сказал всего остального. Он не сказал, что хочет заботиться о ней независимо от обещания, данного Дэвиду.

Глава седьмая

Калеб беспокойно метался по постели. Ему снился сон. Что-то про его руку. Еще не проснувшись, он бессознательно тер тыльную сторону правой руки. Впечатления сна смешались с каким-то знакомым ощущением — ощущением боли. Остатки сна рассеялись, как туман.

Он неуверенно приподнялся на постели и спустил ноги на пол. Нащупал выключатель и отбросил назад свисавшие на глаза волосы. Поморгал на свет и широко открыл глаза, уставившись на свою правую руку.

Ему приходилось видеть это и раньше, давно, когда он проходил обучение в Северной Каролине, где располагался спецназ. Тогда, как и теперь, он не почувствовал укуса паука. Через несколько часов, когда наступила аллергическая реакция, все было в точности так же, как сейчас, — в месте укуса появился зудящий красно-белый бугорок с бесцветным волдырем посередине размером с пятидесятицентовую монету.

Должно быть, это случилось до обеда, когда он разбирался в сарае и укладывал инструменты на зиму. Ладно, по крайней мере, он знает, что надо делать. Зевая и почесывая руку, Калеб вытащил из-под подушки ключи и направился в холл.

Проходя мимо закрытых дверей комнаты, где спала Элизабет, Калеб задумался над тем, какую из своих неприличных ночнушек она надела и как разметалась на постели. Она представилась ему лежащей на спине с закинутой за голову рукой, одна нога согнута. Она сбросила с себя одеяло, ее полная грудь поднимается и опускается под тонким шелком бледно-голубого цвета. Она что-то бормочет во сне, губы ее приоткрыты… Она видит во сне его, Калеба, видит домик на дереве…

Тихо обругав себя за дурацкое воображение, Калеб стал спускаться с лестницы. Эта неделя далась ему труднее, чем обучение в подразделении «Дельта». Он чувствовал: чем больше времени они проводят вместе, тем больше ему хочется завершить то, что он начал в ту грозовую ночь.

С каждым днем Элизабет все прочнее входила в его жизнь и в его душу. Заставляла страстно желать ее, желать так, как никогда в жизни он ничего и никого не желал.

За это время Калеб узнал, как можно добиться от Элизабет этой милой улыбки, когда она улыбается одной стороной рта, научился понимать ее жесты. Он вспоминал все то, чем они вместе занимались: утреннюю пробежку, возню с котятами, то, как они сгребали граблями листья, смотрели в телескоп на звезды, играли в «скрэббл», поджаривали тосты, разводили огонь в очаге в его выложенной плитами пещере.

И каждый вечер, ложась в постель, Калеб подолгу лежал без сна, вспоминая ту грозовую ночь, глаза Элизабет, затуманенные страстью, ее прерывистое дыхание, дрожь… Он снова ощущал ее горячее тело в своих объятиях, когда они стояли под ледяными каплями, падавшими на них из неплотно прикрытого люка в потолке.

И живая картина последнего момента, когда он почти овладел ею, но ему пришлось стиснуть зубы и покинуть ее, помогала ему удерживаться от того, чтобы их отношения стали слишком близкими. Он знал, что во второй раз ему ни за что не удастся сдержаться.

Калеб отпер дверь в «комнату ужасов» — в кладовку рядом с кухней — и начал рыться в аптечке. Аспирин, микстура от кашля, бритвы, лосьоны и притирания его матери… Тут еще была коробка с таблетками от аллергии.

Он открыл ее и вытащил последнюю пластинку. Она была пуста. Калеб потряс коробку. Бесполезно. Нетерпеливо высыпал содержимое пакета на пол, сел на корточки и начал перебирать все пузырьки и коробочки. Ничего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Борьба без проигравших"

Книги похожие на "Борьба без проигравших" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Бэрфорд

Памела Бэрфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших"

Отзывы читателей о книге "Борьба без проигравших", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.