» » » » Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших


Авторские права

Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших

Здесь можно скачать бесплатно "Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших
Рейтинг:
Название:
Борьба без проигравших
Издательство:
Радуга
Год:
1999
ISBN:
5-05-004760-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Борьба без проигравших"

Описание и краткое содержание "Борьба без проигравших" читать бесплатно онлайн.



Из пригорода Нью-Йорка бесследно исчезает Элизабет Ланкастер, возлюбленная Дэвида Трента, недавно погибшего при загадочных обстоятельствах. Ее похититель, старший брат Дэвида, убежден, что Элизабет — виновница смерти его брата.

Но оказывается, все не так просто…






— В десять часов.

— Где?

— Прямо здесь.

Калеб взял ее за руку и в который раз проверил часы, чтобы удостовериться, что они идут синхронно с его часами. Он тоже нервничал. Но она знала, что он боится за нее, а не за себя.

Справившись с дрожью, Элизабет огляделась. Замызганная механическая сенокосилка стояла в гараже рядом с кучей грязных пластмассовых стульев, подвесным мотором для лодки, садовым и спортивным инвентарем. В углу валялась груда спутанных теннисных и волейбольных сеток. На дощатых стенах висели грабли, совки и другие инструменты. На стропилах были подвешены перевернутые вверх дном лодки, надувные шлюпки и несколько весел. Заляпанный грязью цементный пол был усыпан сухими листьями, которые занесло сюда ветром.

Калеб опустился на колени и открыл рюкзак.

— Ну что ж, проверим мои игрушки.

Он вынул из рюкзака черный бинокль с резиновыми наглазниками и длинным телескопом. Бинокль он отложил в сторону.

— Ты думаешь, это подойдет к моему снаряжению? — спросила Элизабет.

— Эти очки для меня, в них можно видеть ночью. Я собираюсь познакомиться с обстановкой поближе. Но даже в них мне будет трудно разглядеть тебя в темноте и на расстоянии. Поэтому ты наденешь вот это.

Калеб протянул руку, на его ладони лежала маленькая черная коробочка. Элизабет взяла ее и перевернула, чтобы рассмотреть. Коробочка была два дюйма длиной и менее дюйма высотой. На ней была кнопка и маленький красный глазок.

— Это «светлячок». Маленький инфракрасный маяк. Очень простой. — Калеб взял коробочку и быстро выдвинул девятивольтовую батарейку. — Он действует как дистанционный телевизионный пульт. Посылает инфракрасные сигналы, не видимые простым глазом.

Элизабет была заинтригована.

— Но этими присосками… — начала она, показав на очки.

— С их помощью я буду постоянно видеть свет маячка и буду знать, где ты находишься. Если с тобой что-то случится, и я тебе буду нужен, передвинь кнопку, вот так. Тогда сигнал станет мигающим, и я сразу же приду на помощь.

— Где его лучше спрятать? — Элизабет проследила за взглядом Калеба. — В бюстгальтере? Но как ты увидишь сигнал, если я спрячу эту штуку под…

— Сигнал пройдет сквозь одежду.

— А для чего обычно используют такие штуки?

— Для того чтобы найти своего человека среди остальных. Теоретически поле действия этого маячка не ограничено, но ты все же постарайся бьггь пределах видимости. На улице, и так, чтобы между тобой и лесом не было зданий.

— А ты где будешь? В лесу?

— Угу. Я поброжу, поищу местечко, чтобы было получше видно.

Элизабет лукаво усмехнулась:

— Ты можешь даже влезть на дерево.

Взгляд Калеба загорелся при воспоминании. В гараже стало намного теплее. Его улыбка рассеяла темноту и словно согрела воздух. Когда он начал расстегивать на ней бушлат, Элизабет бросило в жар.

— Ой, что ты делаешь? — вскрикнула она.

— Хочу приладить эту штуковину. А ты что подумала?

Калеб расстегнул верхние пуговицы фланелевой рубашки. Из-под нее выглянул край розового кружевного бюстгальтера. Он одобрительно улыбнулся.

— Отлично, никаких проблем.

Элизабет хотела взять маячок, но Калеб отвел ее руку.

— Тихо, тихо! — предостерегающе произнес он. — Позволь сделать это специалисту, милочка.

Специалисту в чем? — подумала Элизабет. Она затаила дыхание, пока его теплые пальцы скользили по груди, прилаживая маячок. Казалось, он вовсе не торопится.

— Прекрати! — взорвалась она.

— Что прекратить? — Калеб изобразил невинность.

— Сам знаешь что!

Неохотно он отдернул руку и застегнул рубашку.

— Не мешает?

Элизабет расправила плечи и слегка встряхнула бюстом.

— Сделай еще разок, — попросил он.

— Пошел к черту.

— Можешь не сомневаться, детка.

Уголки маячка немного мешали, но это была не большая плата за душевное равновесие.

— Ничего, потерплю, — сказала она.

— Хорошо. Ты сможешь незаметно нажать на кнопку?

Элизабет попробовала нащупать кнопку маячка сквозь одежду.

— Смогу.

Калеб одобрительно кивнул, но напряженное выражение лица выдавало его беспокойство. Он положил руки ей на плечи. Руки его были крепкими, тяжелыми и бесконечно надежными. Меньше всего на свете Элизабет хотелось уходить от Калеба и идти к Лу.

Его пальцы крепче сжали ей плечи, словно он боялся выпустить ее.

— Ты действительно хочешь ввязаться в это дело? Ради Дэвида? — прошептал он.

Элизабет сморгнула неожиданно выступившие слезы.

— Делать это ради Дэвида слишком поздно. Ради Тессы тоже. Но, может быть, еще не поздно для кого-то другого. Калеб, мне страшно, я не стану это отрицать, но если я струшу сейчас, я буду ненавидеть себя всю оставшуюся жизнь. У меня такое чувство, словно тут затронута моя честь.

— Ты никогда не потеряешь чести, Элизабет. В тебе ее слишком много. Я знаю, то, что говорил о тебе Дэвид, не было… не могло быть правдой. — Калеб отвел глаза в сторону, но она успела увидеть, что они были влажными. — Черт побери, мне нелегко говорить это.

Элизабет хотелось прижаться к нему, но она словно окаменела. Он должен был выговориться, а она должна была выслушать его.

— В тебе больше честности и доброты, чем в ком бы то ни было. — Калеб глубоко вздохнул. А что до историй Дэвида… наверное, мне не суждено узнать, был ли он отъявленным лжецом или просто запутался. Мне больно сознавать, как мало я его знал. Не такого брата мне хотелось бы иметь.

— Не говори так, Калеб. У Дэвида, конечно, были проблемы, но истина в том, что он был более сильным, чем ты думаешь. Помнишь, ты рассказал мне о вашем последнем разговоре, когда Дэвид сообщил, что должен кое-что сделать?

Калеб утвердительно кивнул.

— Тогда ты решил, что Дэвид говорил о самоубийстве. Теперь ты понимаешь, что он этого не делал. Так что же он собирался сделать? После всего, что видел и слышал? Что бы ты сделал на его месте?

Глаза Калеба широко раскрылись: он понял.

— Я бы сделал то, что мы пытаемся сделать сейчас. Выяснить, что происходит. Собрать доказательства, чтобы убедить власти. Ты думаешь, он тоже…

— Дэвид не был трусом. Он знал, что ему грозит опасность. Он мог покинуть коммуну в любую минуту. Но он не ушел. Он боролся до конца. — Элизабет улыбнулась. — У Дэвида было гораздо больше общего со своим мужественным братом-десантником, чем нам казалось. Он погиб как герой.

— Да, это так. — Калеб покачал головой и понимающе улыбнулся. — Мой маленький брат. Ты удивляешь меня, Элизабет. Как ты можешь быть такой… такой великодушной, такой искренней после всего, что произошло? После того, как я обошелся с тобой? — Калеб глубоко вздохнул. — Я не прошу тебя простить меня. Черт, я сам не могу простить себя.

— Все это позади. А насчет прощения… Я не знаю, что прощать тебе, Калеб. Я… я понимаю, почему ты так поступил.

Калеб шагнул к ней, а Элизабет отступила назад, жестом остановив его. За три недели этот человек стал ее вселенной. С ним она испытала и невероятное чувство близости. Ей требовалось время, чтобы справиться с эмоциями.

Калеб стоял совсем рядом. Элизабет видела, как грудь его поднимается и опускается.

— Я все сделаю для тебя, — произнес Калеб внезапно охрипшим голосом.

Она всхлипнула. Он притянул ее к себе, и она прижалась к его горячей груди. Калеб покрывал ее голову быстрыми жаркими поцелуями.

— Элизабет, прости меня, прости.

Его длинные сильные пальцы откинули ей голову назад, и она почувствовала на своих веках его теплые нежные губы, которые осушали ее слезы прямо на ресницах. Калеб целовал ее мокрые щеки. Его поцелуи были жадными, словно он хотел выпить всю боль из ее сердца.

Калеб совсем запрокинул ей голову. Влажные губы коснулись ее горла, там, где бился пульс. Элизабет вздрогнула и открыла глаза. Она больше не плакала, но прислушивалась к своему прерывистому дыханию, неестественно громкому в тишине их убежища. Внезапно острое желание пронзило ее тело, и она застонала. Казалось, его жадные губы задели какую-то туго натянутую нить, к которой была привязана ее страсть, совсем как кукловод дергающий кукол за ниточки.

Калеб прижался губами к ее уху.

— Я люблю тебя, Элизабет, — прошептал он, она в ответ прижалась к нему, вцепившись в мягкую кожу его куртки.

Она целиком подчинилась крепкому объятию его сильных рук, и их губы встретились в глубоком, всепоглощающем поцелуе. Калеб властно раздвинул своими губами ее губы. Его сильный гибкий язык двигался взад-вперед у нее во рту. Элизабет сдавленно застонала и еще крепче прижалась к нему. Калеб зажал ставший болезненно чувствительным сосок между пальцами, и Элизабет, задохнувшись, оторвалась от его губ.

— Ты всегда принадлежала мне, Элизабет, — прошептал он прерывающимся голосом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Борьба без проигравших"

Книги похожие на "Борьба без проигравших" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Памела Бэрфорд

Памела Бэрфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Памела Бэрфорд - Борьба без проигравших"

Отзывы читателей о книге "Борьба без проигравших", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.