Элен Кэнди - Сказочное Рождество

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказочное Рождество"
Описание и краткое содержание "Сказочное Рождество" читать бесплатно онлайн.
В канун Рождества случай сводит молодого писателя Томаса Джуса с очаровательной Оливией Уильямс. За чашкой кофе они понимают, что испытывают симпатию друг к другу. Он только что выпустил свою первую книгу. Только вот незадача: Томас выпустил роман под псевдонимом, а Оливия, не подозревая, что Дик Шин и есть ее новый знакомый, язвительно критикует его...
— А ты прав, Томас! Случайностей не бывает! — Она стряхнула рукой снежинки с его куртки и снова звонко рассмеялась. — Ты прав, Томас!
Теперь то, что Оливия представляла в галерее — медленная романтичная музыка, серебряные блестки, глаза и улыбка Томаса, — предстало перед ней как кадр из фильма, глава из романа, куплет из песни.
Его глаза говорили ей, что она нужна ему, что он нашел в ней то, что давно искал в женщинах. Оливия верила ему. Она верила его глазам. Она слушала свое сердце, и оно одобряло ее выбор. Оливия не ошиблась в Томасе. И, кажется, теперь она чувствует настоящую любовь. Ту самую, без которой жить на этом свете не имеет смысла. Ту любовь, которая способна побороть пороки, превратить недостатки в достоинства. Ту любовь, которая связывает людей невидимыми нитями и не дает расстаться надолго. Любовь... Святая... Вечная... Светлая...
Очнувшись от своих размышлений, Оливия улыбнулась своему спутнику. Но музыка продолжалась. Красивая, зовущая мелодия...
— Ты слышишь музыку? — спросила она Томаса и огляделась по сторонам.
— Да, — с нежной улыбкой ответил он. — За этими домами построили каток. Ты там была?
— Нет, — растерянно пожала плечами Оливия.
— Тогда я тебя приглашаю. Кататься умеешь? — Томас не стал дожидаться ее ответа, ласково взял ее за руку и повел к катку.
Крупный пушистый снег не переставал валить. Оливия еще крепче сжала руку Томаса и полностью доверилась ему.
Она мысленно благодарила Рождество за то, что этот святой праздник дал ей возможность увидеть своего суженого в случайном прохожем, с которым она днем не поделила такси.
Кимберли Лех упорно продолжала жать на кнопки, расположенные на панели лифта. Ее до сих пор не покидала надежда, что эта чертова кабина сдвинется с места и наконец-то раскроет двери.
За ее действиями с иронией наблюдал рыжеволосый почтальон. Он уже смирился с тем, что Рождество ему придется встречать с этой импульсивной и высокомерной особой.
— Шишкин лес! У меня сейчас голова взорвется! — выпалил наконец парень. — Успокойся!
— Мне жарко! Мне не хватает воздуха. — Кимберли начала махать своей маленькой сумочкой. — Я задохнусь здесь! — Она прижалась к стенке лифта и закрыла глаза.
— Шубу сними! — посоветовал почтальон и усмехнулся. Сам он давно уже сидел в футболке, сбросив теплый пуховик, и попивал из бутылки прохладное шампанское. — Жизнь интересная штука! — удовлетворенно проговорил он и вытянул перед собой ноги.
— Издеваешься? — Ким наклонилась и взяла у почтальона шампанское. Сделав пару глотков шипучего напитка, она сморщилась и вытерла губы. — Какая же гадость! — выдавила она и протянула бутылку парню. Потом вздохнула, сняла шубку и аккуратно сложила ее.
— Садись! — Парень бросил на пол свой пуховик и сделал пригласительный жест.
— Какой ты милый! — натянуто улыбнулась Ким и села рядом с почтальоном.
Он подавил смешок и предложил ей бутылку с шампанским. На этот раз она не отказалась.
— Ты понимаешь, я сегодня упустила такую возможность! Я нашла человека, с которым могла бы быть счастливой, и потеряла его в одночасье! — Ким вытерла губы. — Вот так! — Она щелкнула пальцами и снова отпила шампанского. — Я готова зубами прогрызть эту дверь, чтобы вырваться на свободу!
— Я заметил! — Он забрал у нее бутылку и сделал пару глотков.
— Не остри! — грубо ответила Ким. — И вообще, я не намерена с тобой разговаривать!
— Знаешь, я тоже. Если честно, я думаю о той, с которой должен был сегодня встречать Рождество. Она очень милая и добрая девушка. В ней есть что-то такое, чего нет в других.
— И что же это?
— Свет души, — томно произнес почтальон. — Она такая... такая... особенная. Для нее я готов на все!
— Даже приобрести дезодорант? — с сарказмом спросила Кимберли. — Вот же ей повезло!
— С такой девушкой, как ты, я бы никогда не стал встречаться!
— Не поверишь! Я бы с таким, как ты, и рядом бы не села! Ну почему, боже! Почему ты закрыл меня в лифте с этим... с этим... — Кимберли не могла подобрать слова.
— Кевин, — парень протянул ей руку. — Кимберли, меня зовут Кевин. И я не австралопитек и не чурбан. Меня зовут Кевин.
— Очень приятно, Кевин! — Кимберли скорчилась и не подала руку молодому человеку.
— А ты всегда такая? — Кевин развалился на своей сумке, прижавшись спиной к стенке кабины, пристально рассматривая Ким.
— Какая «такая»? — суховатым тоном переспросила она.
— Ты разве не поняла, о чем я хочу спросить?
— Почему ты на вопрос отвечаешь вопросом?! Я не понимаю, что ты хочешь сказать! — с ядом в голосе воскликнула она. — И вообще, у меня нет настроения с тобой беседовать! По твоей вине мы застряли здесь!
— Недоброжелательная, язвительная, грубая... Продолжить? Или хватит? — Кевин за короткий промежуток времени научился пропускать мимо ушей оскорбления Кимберли. — Зачем ты так? Почему ставишь себя выше других людей?
— О господи! — устало вздохнула Ким и отпила из бутылки шампанского. — Перестань!
— Хорошо. Давай помолчим. Десять минут осталось до Рождества. Никогда не встречал этот праздник в тишине...
Кимберли встала и, сделав два шага, оказалась у панели с кнопками. Панель не горела. Значит, лифт все еще не работает. Это полностью убило надежду, которой Ким еще дышала.
— Я влюбилась в человека. Он не такой, как все. Я влюбилась очень-очень сильно. Он умный, добрый...
— Красивый и богатый, — закончил Кевин.
— Я не знаю. Я его еще не видела. Но мне кажется, что мы подходим друг другу. Моя подруга называет это синдромом яблока. Две половины идеально подходят друг к другу. Если яблоко разрезать на две части, а потом снова соединить, то и разрез будет сложно найти. Так вот. Мне кажется, что я и «Мой принц» одно целое яблоко, разрезанное когда-то давно. Теперь мы единое целое.
— «Мой принц»? — удивился Кевин. — Твоего друга зовут «Мой принц»? Или это ты так ласково его называешь?
— Это его псевдоним. Мы познакомились в чате...
— ...«Кто так одинок»? — опять перебил он Кимберли. — Да? Ты это хотела сказать?
Ким сначала не поняла, откуда ему все известно. Неужели Оливия с ним успела посплетничать?! Нет, это исключено!
Кевин поставил бутылку на пол и встал с сумки. Было видно, что он сильно волнуется. Потерев влажные ладони о темно-синие джинсы, Кевин протянул ей руку.
— «Солнце среди туч», я твой... вернее, «Мой принц».
Габриель положила трубку и снова села за дежурный стол. На часах было без двадцати двенадцать. В конце длинного коридора, там, где находился просторный холл, раздавался смех, голоса, музыка.
Там было весело и хорошо. Но Габриель не могла заставить себя встать и покинуть стол дежурного. Вдруг Брендон решит с ней поговорить. И она, как зачарованная, смотрела на панель с лампочками в ожидании вызова. Она всем сердцем хотела, чтобы Брендон позвал ее.
Габриель закрыла глаза. У нее больше не было сил бороться, ждать. Она устала. Как ей хотелось сделать Брендона счастливым, как ей хотелось, чтобы он дал ей шанс помочь ему...
Она его любит. Ее любовь к нему необычна. Она не просит ничего взамен. Она просто хочет, чтобы он жил и был счастлив. Разве это так много?
Она уйдет в сторону. Останется в тени. Она будет просто наблюдать и радоваться за своего любимого.
Негромкий сигнал заставил ее открыть глаза. Габриель сначала подумала, что это звонит телефон, и по инерции схватила трубку, но там был лишь длинный гудок. Тогда она заметила, что на панели зажглась красная лампочка.
Это Брендон. Брендон Уильямс...
Габриель быстро вскочила со стула и побежала в сторону его палаты. Немного отдышавшись, она провела рукой по растрепавшимся волосам и тихо приоткрыла дверь.
— Габриель... — Брендон узнал ее шаги. — Посиди со мной. — Он был уверен, что она ему не откажет. Он прекрасно знал, что Габриель никогда не скажет ему «нет». — Ты прости меня, — шепнул он и сел в кровати.
Габриель молча улыбнулась. Брендону показалось, что в темноте он смог разглядеть ее улыбку — ласковую и добрую.
— Звонила мисс Уильямс. Я сказала, что вы отдыхаете. Как вы меня просили. И...
— Спасибо, — не дал ей договорить Брендон. — Прости за грубость. В последнее время со мной происходят странные вещи, которые очень сильно раздражают меня. Кажется, что прошлое не хочет отпускать меня.
— Может, вам стоит отпустить прошлое. Просто попрощаться с ним и оставить?
Габриель встала со стула и подошла к елочке, которую принесла Оливия. Елочка была небольшого размера, с электрическими гирляндами. Она нащупала вилку и вставила ее в розетку за прикроватной тумбой.
Палату сразу же залили голубоватые и зеленые огоньки. Стало уютно и празднично.
Габриель улыбнулась мелькающим огонькам гирлянд и поймала на себе взгляд Брендона. Она немного смутилась и отвела глаза в сторону.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказочное Рождество"
Книги похожие на "Сказочное Рождество" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элен Кэнди - Сказочное Рождество"
Отзывы читателей о книге "Сказочное Рождество", комментарии и мнения людей о произведении.