Тигэн Джеймс - В погоне за счастьем

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В погоне за счастьем"
Описание и краткое содержание "В погоне за счастьем" читать бесплатно онлайн.
Она: очаровательная молодая женщина, рассудочная и несколько холодноватая; богатая наследница и преуспевающий фотохудожник. Он: резкий в суждениях, пылкий, упрямый и неподатливый; журналист, способный в своих расследованиях преодолеть любые преграды.
Оказавшись вместе с ней на опасной тропе поисков ее исчезнувшего жениха, он пытается преодолеть самую трудную в его жизни преграду — ее нежелание поверить в их любовь. Удастся ли ему это?
— Прошу вас, давайте забудем об этом, — попросила Ру.
— С какой стати? Этим утром я сам себе удивился: хотел просто успокоить вас, но не сдержался.
— То был всего лишь поцелуй.
— Нет, не «всего лишь». Если бы вы меня не оттолкнули, то я поволок бы вас к ближайшей постели.
— Но я оттолкнула. И будьте уверены, если вновь возникнет подобная ситуация, я опять оттолкну вас. И тогда уже сделаю это более грубо.
— Будьте осторожны. Некоторые мужчины могут посчитать это вызовом, — холодным тоном предупредил Маркус.
— А некоторые женщины могут посчитать ваши слова угрозой. И решить, что у вас плохие манеры. — Ру отхлебнула кофе и сменила тему: — Вы сказали, что фамилия вашей матери была Пенмаррик, это корнуоллская фамилия.
— Как и Тревэлин, если я не ошибаюсь.
Ру кивнула.
— Интересно, почему отец не назвал вас Дженнифер или Демельзой!
— Дженнифер звали вашу мать?
— Совершенно верно. Так по-корнуоллски звучит имя «Гиневра»[3]. Значит, у нас обоих в жилах течет перепачканная углем, смешанная с морской водой кельтская кровь. Возможно, наши далекие предки вместе охотились на китов, — предположил Маркус.
— А может, они занимались контрабандой или пиратствовали. А вы когда-нибудь были в Корнуолле?
— Нет, в основном я бывал в более горячих точках, чем Англия. Дает себя знать дух бунтарства.
— Я это поняла сразу, как только увидела вас.
Маркус усмехнулся, но как-то неохотно.
— Я уже и не помню, сколько раз моя внешность доставляла мне неприятности. Когда я был помоложе, люди при одном только взгляде на меня делали вывод, что я иностранец и хулиган. Иногда меня принимали за грабителя или торговца наркотиками… и обычно для меня это заканчивалось плачевно. Плохо, когда от тебя отворачиваются порядочные люди, но еще хуже, когда негодяи принимают тебя за своего, хлопают по спине и называют братаном. В такие моменты мне ужасно хотелось что-нибудь сделать со своей внешностью, скажем исправить этот крючковатый нос.
— Не так уж он и плох.
Маркус наставил на Ру указательный палец.
— Вот именно. А вы только взглянули на меня и сразу назвали «корнуоллским пиратом». Помните?
— Да, но у меня просто такая привычка — оценивать внешность человека с профессиональной точки зрения.
— Расскажите мне, что это за профессия, — попросил Маркус. — А заодно и о себе расскажите.
— А какой смысл?
— Совершенно никакого, если не считать, что нам предстоит провести вместе несколько дней. Так что нам лучше уж говорить о себе, чем гадать, куда делся Джон, или сидеть в напряжении и молчать.
— Хорошо, — согласилась Ру. — Моя мама умерла, когда мне было одиннадцать лет, так что я, как и вы, знаю, что такое остаться без матери. Меня воспитывал папа, он делал со мной уроки и все такое прочее. Он просто идеальный отец, всегда оказывался рядом, когда я нуждалась в нем. Это он вдохновил меня заняться изучением искусства и бизнеса, а когда мне исполнился двадцать один год, отец одним взмахом «обрезал пуповину» и предоставил мне полную самостоятельность.
— А сам отправился в плавание на яхте?
— Да, он давно мечтал об этом. Я могла бы отправиться с ним, но не люблю яхты, да и следовало дать отцу отдохнуть от меня. Перед отъездом он передал мне определенный капитал, по его мнению вполне достаточный, чтобы я жила безбедно, но недостаточный для того, чтобы я могла лениться и бездельничать.
— И он оказался прав?
— Безусловно. Часть денег я удачно вложила, а на остальные приобрела студию.
— Ах, да… студия. Странная идея, как она пришла вам в голову?
— Я совершенно случайно обнаружила в себе интерес к фотографированию людей в маскарадных костюмах. Как-то на благотворительном бале-маскараде я познакомилась с Крис Кейд, по эскизам которой было сшито большинство костюмов, и они мне настолько понравились, что я помчалась домой и вернулась с фотоаппаратом и несколькими кассетами пленки. Потом я показала фотографии Крис, и оказалось, что многие из сфотографированных людей захотели иметь копии своих фотографий. У Крис имелись кое-какие накопления, и мы оборудовали студию в комплексе «Пасифик Маркет». С тех пор наш бизнес значительно расширился, Крис готовит маскарадные костюмы, сдает их напрокат, устраивает показы, а я занимаюсь фотографиями.
— И люди платят деньги, чтобы увидеть себя на фотографии, скажем, в костюме игрока в крикет времен короля Эдуарда?
— Да, представьте себе.
— А кто обычно выбирает костюмы? Вы или сами клиенты?
— Когда как. Иногда люди приходят, уже твердо зная, чего они хотят, а бывает, что просто заходят с улицы без всякой идеи. Тогда они предоставляют выбор костюма нам. Я стараюсь подбирать костюмы, которые наиболее соответствуют внешности клиента. Например, я не стала бы наряжать Джона пиратом или укротителем львов. Себя бы не стала наряжать балериной, а вас монахом.
— Да я бы и не стал у вас фотографироваться, — буркнул Маркус.
— Вы поняли, что я имею в виду. — Ру пожала плечами. — Вас бы я нарядила пиратом, а может, надменным римским патрицием. Вы хорошо бы смотрелись в тоге и сандалиях, и нос ваш вполне вписался бы в этот образ. Вот в этом и заключается мой талант я могу моментально классифицировать людей.
— Талант довольно полезный, но опасный для тех, кого вы классифицируете. Меня, например, вы приняли за грабителя… или жулика.
Ру задумчиво посмотрела на Маркуса.
— А вы приняли меня за охотницу за наследством, каковой я на самом деле не являюсь. И вообще, я не то имела в виду. Когда я классифицирую людей, то моя фантазия касается прежде всего внешности. Я не пытаюсь с первого взгляда распознавать их сущность, характеры. Тут ведь легко ошибиться. Вот относительно вас я, похоже, здорово ошиблась, внешность ведь нередко бывает обманчивой.
— И в Джоне тоже, да?
— Джон есть Джон, — решительным тоном заявила Ру. — Это мужчина, за которого я собираюсь замуж, и не забывайте об этом.
— Мне бы хотелось, чтобы вы забыли об этом.
— Я не могу. Да и не хочу.
— Значит, говорить на эту тему больше ни к чему, не так ли?
— Вы правы, — согласилась Ру.
ГЛАВА 4
Они покинули маленькое душное кафе и под дождем вернулись к «лендроверу».
— Не нравится мне все это, — заметил Маркус, открывая дверцу для Ру. Он осторожно вывел машину на шоссе. — Придется ехать медленнее, а это значит, что дорога займет у нас больше времени.
— Но как бы там ни было, надо ехать.
Дождь не утихал. По мере того, как они все дальше отъезжали от побережья, пейзаж становился все более скудным, пышную растительность сменили заросшие лебедой и кустарником пустоши. Ру почувствовала, что ее вновь охватывает какая-то странная подавленность. Поначалу Ру решила, что так на нее влияет скудный пейзаж и монотонный дождь, однако все же была вынуждена признать, что дело не столько в пейзаже, сколько в ее спутнике. Она опасалась, что под влиянием Маркуса может растерять уверенность буквально во всем и злилась на него за это.
Если бы Ру почувствовала, что ее привлекает какой-то другой мужчина, она тут же порвала бы с ним всякие отношения, поскольку это было бы нечестно по отношению к Джону. Но Маркусу Грэму предстояло стать ее пасынком, и если бы даже она не отправилась вместе с ним в это неприятное путешествие, то все равно судьба неизбежно сведет их, когда она станет женой Джона.
И еще. Такое внезапное и сильное влечение к незнакомцу не могло основываться на глубоком знании его характера или на приятном ощущении от пребывания в его обществе. Ру с отчаянием призналась себе, что это просто действие половых гормонов. Привлекательный мужчина ворвался в ее жизнь, когда она находилась в ужасном состоянии, взял в свои руки бразды правления и теперь увозит ее на белом коне.
В этот момент Маркус заехал на автозаправочную станцию.
— Не хотите размяться? — предложил он.
— Да, спасибо. — Ру выбралась из машины, подошла к маленькому зданию станции, просмотрела продававшиеся там карты и проспекты, купила шоколадку и вернулась на место.
Маркус расплатился за бензин и уселся за руль. Ру попыталась представить себе, что рядом сидит наемный шофер или просто знакомый, и ее с ним ничего не связывает. Хорошо бы в действительности так относиться к Маркусу, но, похоже, у нее ничего из этого не получится.
Вскоре из-за плотных низких туч стало темно, и Маркус был вынужден включить фары. От монотонного стука дождя клонило в сон, но машину иногда подбрасывало на выбоинах, поэтому подремать Ру не удавалось. Она сидела, уставившись в лобовое стекло, но невольно боковым зрением наблюдала за руками Маркуса, лежавшими на рулевом колесе. Крупные ладони с длинными пальцами. Ру непроизвольно сравнила сильные пальцы Маркуса с ухоженными пальцами Джона, на одном из которых красовался старомодный перстень с печаткой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В погоне за счастьем"
Книги похожие на "В погоне за счастьем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тигэн Джеймс - В погоне за счастьем"
Отзывы читателей о книге "В погоне за счастьем", комментарии и мнения людей о произведении.