» » » » Александр Радищев - Русская поэзия XVIII века


Авторские права

Александр Радищев - Русская поэзия XVIII века

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Радищев - Русская поэзия XVIII века" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Художественная литература, год 1972. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Радищев - Русская поэзия XVIII века
Рейтинг:
Название:
Русская поэзия XVIII века
Издательство:
Художественная литература
Жанр:
Год:
1972
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русская поэзия XVIII века"

Описание и краткое содержание "Русская поэзия XVIII века" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли произведения авторов:

А. Кантемир, В. Тредиаковский, М. Ломоносов, А. Сумароков, В. Майков, М. Херасков, И. Богданович, М. Хемницер, В. Капнист, А. Радищев, Н. Львов, М. Муравьев, Ю. Нелединский-Мелецкий, И. Крылов, Н. Карамзин, И. Дмитриев, Г. Державин.

Вступительная статья и составление: Г. Макогоненко.

Примечания: П. Орлов и А. Сакович.






527

Сказка I. — Сказками в поэтике классицизма назывались стихотворные рассказы шутливого, иногда фривольного содержания.

528

Камка — шелковая цветная ткань с узорами.

529

Бострок — женская стеганая; одежда.

530

Локк Джон (1632–1704) — английский философ-сенсуалист

531

Не конь Калигулин… — Римский император Гай Цезарь Калигула (12–41 гг.), прославившийся споей жестокостью и сумасбродством, назначил своего коня консулом и ввел его в Сенат

532

«Если девушки метрессы…» — Н. И. Новиков в своем издании сочинений Сумарокова печатал это стихотворение в разделе «Песни театральные».

533

Метрессы — госпожи; здесь: любовницы.

534

Мурины — мавры.

535

Ода вздорная II. — Пародия на стиль торжественных од Ломоносова.

536

Справка. — Стихотворение пародирует стиль канцелярских документов XVIII века.

537

Расставание с музами. — Написано по поводу запрещения правительством журнала «Трудолюбивая пчела» в связи с нападками Сумарокова на придворную клику (1759 г.).

538

Во Франции сперва стихи писал мошейник… — поэт Франсуа Вийон (XV в.).

539

И заслужил себе… ошейник… — то есть петлю; Ф. Вийон был приговорен к повешению.

540

Клепать всякого смело можно, знавши, что в таком поклепе никого на очную ставку не позовут. (Прим. автора).

541

Крючок — мера винных напитков.

542

Плошка — низкая широкая чашка.

543

Скаррон Поль (1610–1660) — французский писатель, противник классицизма, автор герои-комической поэмы «Перелицованный Вергилий».

544

Бурлак — в широком смысле слова: крестьянин, уходящий на чужбину на заработки. Здесь слово «бурлак» употребляется в смысле: ямщик.

545

Ермий — Гермес.

546

Против Семеновских слобод последней роты… — окраина Петербурга, где был расположен Семеновский полк.

547

Кабак на Петербургской стороне. (Прим. автора).

548

Сырная неделя — масленица.

549

Волжаный кнут — волжанка, род мелкой ивы, растущей на берегу Волги, идет на кнутовища.

550

Под воздухом простер свой ход веселый чистым, // Поехал, как Нептун, по вод верхам пенистым — пародия на стихи В. П. Петрова (1736–1799), бездарного поэта-одописца:

Под воздухом простер поезд веселый чистым,
Стремя коней полет по вод хребтам пенистым.

(Перевод «Энеиды», Песнь I).

551

…школьному напеву подражаю… — Поэт В. П. Петров учился в Славяно-греко-латинской академии. Позже сам преподавал в ней риторику.

552

Каков г. Сумароков и ему подобные. (Прим. автора).

553

Противу прать меня… — идти против меня.

554

Царица Амазонская — Пентисилея, царица амазонок, которых она привела защищать Трою; была убита Ахиллесом.

555

Воскрилия хламидны — полы одежды.

556

Подклет — нижний ярус избы, где устраивали брачное ложе для новобрачных.

557

Репица — хвостовой отросток у животных, здесь: зад.

558

…на Устюжне… — Близ Устюжны (Новгородская губерния) добывалась болотная руда.

559

Жена его… — Венера.

560

…на часах стоял у лебедей… — Лебедь, по греческой мифологии, птица, сопровождающая Венеру.

561

Играл с робятами клюкою длинной в суки… — то сеть в игру, напоминающую современную игру в «городки».

562

…в Спасской школе… — В Славяно-греко-латинской академии, которая до 1882 года называлась Заиконоспасским училищем.

563

Коль славного певца с плюгавцем соравняли. — То есть Ломоносова сравняли с В. П. Петровым.

564

Колет — короткий мундир из белого сукна.

565

…сделал жох… — упал спиной вверх (диалект.).

566

Чермновидные — темно-красные; здесь: дорогие.

567

Роброн — женское платье с обручами на подоле, здесь употребленотв ироническом смысле.

568

… его пославша волю дея… — выполняя волю пославшего его, то есть Зевса.

569

О вы, преславные творцы «Венециана», // «Петра златых ключей», «Бовы» и «Ярославна»! — Майков перечисляет лубочные повести и сказки, популярные в простом народе: «Историю о храбром рыцаре Францыле Венециане», «Историю о славном рыцаре Петре Златых ключей», «Сказку о Бове-королевиче», «Сказание о Еруслане Лазаревиче».

570

Зимогорье — почтовая станция около Валдая.

571

…запяв через колено… — толкнув, перебросив через колено.

572

Клокатят — выдирают клочья волос или одежды.

573

Ерошки — карточная игра, в которой проигравшему ерошат волосы.

574

Валаам — прорицатель. Из корыстных целей предсказал царю моавитян победу над Израильским государством. Был обличен собственной ослицей, заговорившей человеческим голосом (библ.).

575

Семик — троицын и духов день, седьмой четверг после пасхи.

576

В кути — в углу, находящемся наискось от «красного» угла.

577

Премудрость возведу я некогда на трон, // Она соделает полезнейший закон… — Комплимент Екатерине II по поводу указа от 1 августа 1765 года, согласно которому курение вина для широкого потребления (в целях борьбы с корчемством) было объявлено государственной монополией. Продажа вина была разрешена только откупщикам, которым было обещано монаршье покровительство, а кабаки были переименованы в «питейные дома».

578

И тем подобною Дидоне учинилась. — Комическая параллель с «Энеидой» Вергилия.

579

Уж Феб чрез зодиак Близняток проезжал… — солнце проходило созвездие Близнецов, то есть уже наступил май.

580

Помстилося — показалось, померещилось (простореч).

581

Когда о взятках в свет лишь выпущен указ… — указ Екатерины II о запрещении взяток от 20 июля 1762 года.

582

…вступил в палаческу степень… — стал палачом.

583

Иракл — Геркулес, Геракл.

584

Таскает по двору домашняя повеса, // А древний адского дубиной отлощил // И, взявши за уши, из ада утащил. — Комическое уподобление «древнего» откупщика, дерущегося с собакой, Гераклу, похитившему адского пса Цербера.

585

…школьник… спасский… — поэт В. П. Петров

586

Я битву Чесмскую с Херасковым пою… — Речь идет о поэме М. М. Хераскова «Чесмесский бой» (1771).

587

Павловский замок — замок, изготовленный в селе Павлове, известном производством металлических изделий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русская поэзия XVIII века"

Книги похожие на "Русская поэзия XVIII века" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Радищев

Александр Радищев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Радищев - Русская поэзия XVIII века"

Отзывы читателей о книге "Русская поэзия XVIII века", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.