» » » » Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина


Авторские права

Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина

Здесь можно скачать бесплатно "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и копье Лонгина
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и копье Лонгина"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и копье Лонгина" читать бесплатно онлайн.



Повесть «Гарри Поттер и копьё Лонгина» — это фантазия на тему произведений Дж. К. Ролинг о Гарри Поттере, она является продолжением моей книги «Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда», хотя имеет самостоятельный сюжет. Её действие начинается через полгода после окончания «Скрижалей».

Сцены, содержащие элементы насилия и жестокости, в книге присутствуют в минимальном объёме, а вот эротические намёки и постельные сцены имеются, но написаны они, на мой взгляд, довольно сдержанно. Тем не менее, взрослые читатели должны сами решить, подходит эта книга для их детей, или нет.

В повести использованы христианские канонические и апокрифические тексты, а также мотивы произведений Мэри Стюарт, Бернарда Корнуэлла, Теренса Х. Уайта, Мэрион Брэдли и других авторов классической артурианы.


Данное произведение свободно распространяется в электронной форме с ведома и согласия автора на некоммерческой основе при условии сохранения целостности и неизменности текста, включая сохранение настоящего уведомления. Любое коммерческое использование настоящего текста без ведома и прямого согласия автора НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Все права на персонажей цикла романов и мир, описанный в этих романах, принадлежат Дж. К. Ролинг и издателям её книг.

Автор повести, пользуясь случаем, сердечно благодарит госпожу Ролинг за её книги и за придуманный ею мир.

К сожалению, авторство всех иллюстраций, использованных в повести, установить не удалось. Все репродукции и фотографии взяты из сети Интернет.

Автор благодарит всех посетителей сайтаwww.bigler.ru, принявших участие в обсуждении бета-версии текста, за ценные замечания и обнаруженные неточности и ошибки.

Отдельная и искренняя благодарность Елене, которая взяла на себя нелёгкий труд литературного редактирования книги и отнеслась к ней с любовью и терпением.

Все ошибки, оставшиеся в тексте повести, лежат исключительно на совести её автора. 






— Нет, госпожа, ничего, — подтвердил Дуэгар, — остались только легенды. Наши учёные до сих пор спорят, где на самом деле находился Камелот. Одни называют Каэрлеон, другие — Винчестер, а третьи вообще утверждают, что Камелот стоял на обрывистом морском берегу и сейчас находится глубоко под водой, поэтому его развалины и не удаётся найти…

— Как это печально, — задумчиво сказал Моргана, — вот кто поистине настоящий монстр, пожирающий даже память — время.

— Что же ты хочешь, госпожа? — сказал Дуэгар, — всё-таки прошло пятнадцать веков, полторы тысячи лет, невообразимо огромный пласт времени… На самом деле, об артуровых временах мы знаем гораздо больше, чем можно было ожидать.

— Да, конечно, вы правы, — тихо и грустно сказала Моргана, — но поймите и меня: когда я слушаю ваши рассуждения, я чувствую себя давно мёртвой, этаким иссохшим скелетом… Но я жива! И окружающий нас мир жив! Он полон сил, крови, вина и веселья! — она стукнула кулачком по лежанке. — Я не хочу умирать!

Гарри и Дуэгар молчали. Если бы не присутствие зельевара, Гарри сделал бы то, что обычно делает мужчина, чтобы успокоить расстроенную женщину — обнял бы её, поцеловал и шептал ласковые глупости, пока она не успокоится, но Дуэгар был рядом, и Гарри вынужден был сидеть молча.

Установилась неловкая тишина. Чтобы хоть как-то прервать её, Гарри спросил:

— Что мы должны сейчас делать?

— Ничего, — потухшим голосом ответила Моргана, — ждать. За нами придут прислужницы королевы Медб и воины.

— Опять ждать! — недовольно пробурчал Дуэгар и с кряхтением полез на лежанку.

* * *

Ожидание тянулось нескончаемо долго, Гарри уже потерял остатки терпения и метался по комнате, меряя её шагами от стены до стены. Дуэгар спокойно спал, Моргана ушла к себе. Наконец в комнату вошёл незнакомый сид и знаком пригласил следовать за собой.

— Наконец-то! — радостно воскликнул Гарри, — профессор, просыпайтесь, нам пора!

Вещей у них не было, в свою одежду, тщательно выстиранную и вычищенную, они переоделись давно, поэтому времени на сборы не потребовалось.

Они долго шли по запутанным, тускло освещённым коридорам и залам, которые выглядели заброшенными даже по сравнению с теми, в которых они сражались с рэтлингами. Казалось, в них не ступала нога живого существа многие века. Везде лежал толстый слой пыли (откуда столько пыли под землей? — подумал Гарри), ковры на стенах висели рваными лохмотьями, скудная мебель выглядела гнилой и была поломана. Однако кто-то прошёл перед ними и вставил в крепления на стенах свежие факелы. Их проводник шёл впереди молча и уверенно, не оборачиваясь и не делая попытки заговорить. Коридоры сменялись лестницами, причудливыми поворотами, залами со многими входами и выходами, и везде — пыль, тлен, запустение. По дороге им не встретилось ни одного сида, проводник был без оружия, видимо, появление рэтлингов в этой части лабиринта было совершенно невозможно. Коридоры шли то вверх, то вниз, и Гарри не мог понять, поднимаются они к поверхности или, наоборот, уходят вглубь земли. Он тихонько спросил об этом Дуэгара, но тот только пожал плечами.

Наконец, минут через сорок пути они подошли к высокой двустворчатой металлической двери, перекрывавшей коридор. Дальше хода не было. Створки дверей, выглядевших невероятно старыми, были покрыты сложной резьбой, рисунок которой показался Гарри знакомым. Вглядевшись, Гарри понял, где он мог его видеть. Он был очень похож на татуировки на руках Морганы. Казалось, двери не открывали многие века, они вросли в камень, и даже совместными усилиями трёх взрослых мужчин створки не сдвинуть ни на дюйм. Но сид спокойно наложил руки на металлический узор и произнёс заклятие. Гарри ощутил толчок магии, ладони сида засветились синим, их окутало лёгкое облачко, и створки бесшумно распахнулись.

Сид показал, что Гарри и его спутники должны войти внутрь, а сам остался снаружи. Нащупав в рукаве куртки волшебную палочку, Гарри переступил через порог и замер, пораженный величественным зрелищем, которое открылось перед ним. Он стоял у входа в огромную пещеру. Сталактиты и сталагмиты образовывали причудливые колоннады, которые были только слегка подправлены инструментами каменотесов, свет факелов разбивался друзами горного хрусталя, на стенах трепетали разноцветные блики. Пол из чёрного камня был тщательно отполирован и блестел, как тусклое стальное зеркало. Посередине пещеры, образуя круг, стояли вертикальные камни, перекрытые сверху балками. Одного взгляда было достаточно, чтобы ощутить их невероятную древность. Казалось, эти каменные пальцы были ровесниками самой планеты и проросли из её недр. Пол вокруг камней был засыпан белым, тщательно просеянным песком. Внутри каменного хоровода на песке была изображена сложная многолучевая звезда, на остриях лучей которой лежали драгоценные камни разного размера, цвета и формы. В бронзовых чашах курились травы, полупрозрачный дымок стелился по полу и втягивался в центр звезды.

Из тени вышла Медб. Она была с ног до головы закутана в чёрную, переливающуюся мантию, на голове у неё был уже знакомый Гарри обруч, а на поясе — длинный, тонкий меч без ножен, в навершие которого был вделан большой зелёный камень. Камень тускло мерцал.

Медб величавой походкой подошла к Гарри и его спутникам и сказала:

— Мы находимся в Месте Силы народа сидов. Когда я начну обряд, разговаривать будет уже нельзя, поэтому я хочу проститься с вами сейчас. С тобой, Моргана, мы увидимся ещё много раз, а господа Гэри и Дуэгар сюда больше не вернутся. Я хочу ещё раз поблагодарить вас за то, что вы, пусть невольно, вернули народу сидов его сокровище. Вероятно, такова была воля богов, которые провидят будущее куда лучше чародеев из племени людей или сидов. Ведь если бы вы не нашли и не вернули корону, я не смогла бы провести обряд перемещения, у меня просто не хватило бы на это сил, да и, наверное, не возникло бы желания сделать это — судьбы наших народов пересекаются редко, людям нет дела до сидов, а сидам до людей. Но теперь я у вас в долгу, и этот обряд — лишь часть платы. Господин мой Гэри, передай мне на минуту тот магический предмет, который ты используешь, когда творишь волшебство. Не бойся, с ним не случится ничего дурного.

Поколебавшись, Гарри достал из рукава куртки волшебную палочку и протянул её Медб. Она приняла палочку правой рукой, держа её за ручку и тщательно избегая дотронуться до самой палочки даже кончиком пальца, закрыла глаза и что-то прошептала. Ничего не произошло, но Медб выглядела явно уставшей, как будто ей пришлось совершить значительное магическое усилие.

— Возьми её, господин мой, — сказала Медб, — и знай, что я наложила на неё свои чары. Теперь, если тебе потребуется помощь народа сидов, и если в ваше время сиды ещё останутся в кругах этого мира, тебе достаточно будет подумать о нас, и сиды придут.

Гарри принял палочку, спрятал её в рукав и низко поклонился.

— Тебе, господин мой Дуэгар, я дарю перстень, в камне которого скрыта часть жизненной силы и магии сидов. Это мужской перстень, он сделан из простого железа, а камень в нём — обсидиан, в нём нет красоты. Носи его, не снимая, и ты почувствуешь, что магия сидов всегда с тобой.

Дуэгар не сказал ни слова и, принимая подарок, низко и почтительно поклонился.

— Нам пора, — сказала Медб, — полночь близится. Войдите в Хоровод Камней, но не наступайте на лучи звезды и разложенные на них камни. Встаньте в центре звезды, обнимите друг друга за плечи, закройте глаза, молчите и не шевелитесь!

Гарри стоял в центре магической звезды и чувствовал, как вокруг него закручивается тугой жгут магии. Слева к нему прижалась Моргана, а справа он чувствовал мощное плечо Дуэгара, который стоял неподвижно, как будто превратился в один из камней Хоровода.

Медб читала заклятие. Её голос то повышался до визга, то сползал на хриплое рычание. На каком языке она читает заклятие, Гарри не знал, не понимал он и его смысла, но чувствовал, как вокруг нарастает мощная, злая, первобытная сила, образующая вокруг людей, стоящих в центре пентаграммы, невидимый кокон. Внезапно голос Медб оборвался на резкой, нечеловеческой ноте, Гарри зажмурился, его желудок ухнул вниз, а из лёгких на мгновение выбило воздух. Что-то взвыло, и Гарри, не отпуская Морганы и Дуэгара, почувствовал, как по ногам ударила земля, будто он выпрыгнул со второго этажа.

Гарри открыл глаза и огляделся. Ночь кончилась, занимался рассвет. Они с Дуэгаром стояли на незнакомой равнине, поросшей вереском, поддерживая Моргану, которая, кажется, была в обмороке. Под ногами у них была песчаная площадка со знакомой пентаграммой, но в вершинах лучей её лежали обычные серые камни. Вдалеке равнина переходила в перелески, а к ним галопом неслась кавалькада всадников, ведя в поводу трёх заводных коней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и копье Лонгина"

Книги похожие на "Гарри Поттер и копье Лонгина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Профессор Тимирзяев

Профессор Тимирзяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Профессор Тимирзяев - Гарри Поттер и копье Лонгина"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и копье Лонгина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.