Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кто вы, мистер соблазнитель?"
Описание и краткое содержание "Кто вы, мистер соблазнитель?" читать бесплатно онлайн.
Норин Симмонс ушам своим не поверила: ее шестилетний сын вызвал по телефону пожарных, выбрал самого симпатичного и веселого и стал просить у него братика. Она знала, что Билли хочется иметь отца, но такое уж слишком! Тем более что выбранный им мужчина производил впечатление настоящего ловеласа, вроде ее бывшего мужа. Однако Билли оказался очень целеустремленным ребенком.
Не может, хотя и понимает, что Норин и ее сынок вполне заслуживают осуществления их заветного желания. Винни дал зарок не влюбляться, а потому не позволит очаровательной красотке и ее веснушчатому сыночку сбить его с толку.
Добравшись до дома, Винни поднялся в свою квартиру на втором этаже и вновь задумался о разговоре с Норин, прерванном неугомонным Билли, появившимся в самый неожиданный момент.
Винни понимал, что подразумевала Норин, рассказывая об особых узах, которые связывали ее родителей. Такое взаимопонимание сложилось и у них с Валери: не прошло и полугода после свадьбы, как они уже с полуслова догадывались, о чем кто-то из них завел речь, и даже нередко читали мысли друг друга.
Это был безупречный брак. Безусловно, случались и перепалки, вполне естественные для людей, долго обитающих под одной крышей. Одна из таких семейных ссор вспыхнула из-за пустяка в ту роковую ночь. В результате Винни лег спать на диване и лишь поэтому остался в живых. А жена и дочка погибли.
У маленькой Мелани были голубые глазки и мелодичный смех. Вспомнив свою замечательную дочурку, Винни опустился на диван и закрыл глаза, целиком отдаваясь во власть нахлынувших воспоминаний. Сегодня ему почему-то не хотелось гнать их прочь.
В свои четыре года девочка была умна не по возрасту и обожала своего папу. А еще она любила танцевать. Ей наверняка бы понравился Билли.
Винни тяжело вздохнул. В ту ночь Мелани погибла безболезненно, задохнувшись от угара во сне. Валери доставили в больницу живой, врачи упорно пытались вывести ее из комы, но безуспешно: к вечеру следующего дня она умерла.
Винни вдруг охватило волнение: ему вспомнились его сестры и мама. После гибели жены и дочери он долгое время избегал общения с родными. Сестры были очень дружны с Валери, и каждая встреча с ними приносила Винни боль. А печаль, застывшая в глазах матери, разбивала его сердце.
В отличие от Норин и ее отца, которых горе сплотило, Винни стал отшельником после пережитого потрясения. Но сейчас он чувствовал настоятельную потребность в общении с родственниками.
Не долго думая, он взял телефон и набрал номер матери. И когда в трубке послышался знакомый голос, Винни ощутил прилив тепла и доброты и понял, что это начало его окончательного выздоровления.
— Не понимаю, зачем ты пригласила его на ужин?! — проворчал Чарли, грузно опускаясь на диван.
— Но ведь ты дал мне слово, папа! — погрозила ему пальцем Норин. — Ты обещал быть хорошим. Предупреждаю: если испортишь мне эту вечеринку, я не стану больше приглашать тебя.
Чарли засопел и поправил тесный воротничок сорочки.
— Я не собираюсь ничего портить, мне просто непонятно, зачем ты тратишь на него время.
— Он мне нравится, — бесхитростно ответила Норин. — Он развлекает меня и смешит.
— Странно, что ты так нарядилась ради какого-то шута! — фыркнул Чарли.
Его неуклюжий комплимент вызвал у Норин улыбку. Она погладила ладонью свое шелковое открытое платье и подумала, что вряд ли купила бы обновку, если бы не особый повод. Ей показалось, что изящный наряд абрикосового цвета придаст ей уверенности.
— Схожу взгляну на запеканку, — спохватилась она и побежала в кухню, наполненную аппетитным запахом мяса, чеснока и острых приправ.
Убедившись, что все в порядке, Норин убавила температуру в духовке и еще раз окинула придирчивым взглядом стол. Красные салфетки подчеркивали белизну фарфора, свечи в центре стола, казалось, только и ждали, когда хозяйка чиркнет спичкой.
— Все очень мило, — раздался у нее за спиной голос Чарли. — Но ты говорила, что будет шесть человек. Почему же я вижу лишь четыре прибора?
— К сожалению, Синди с мужем не смогли прийти. Вот я и накрыла стол на четверых.
— Пахнет вкусно, — запуская палец под воротничок, заметил отец.
Он явно нервничал, что было большой редкостью. Ведь на пожаре его ни разу не подводили нервы. Норин погладила отца по щеке.
— Уверяю тебя, Эмили не кусается!
В дверь позвонили, и Норин побежала открывать.
С порога ей улыбался Винни. Одетый в черные брюки и серую сорочку, он выглядел особенно привлекательно.
— Потрясающе! — окинул он восхищенным взглядом Норин. — Сегодня ты само совершенство.
— Ты тоже неплохо смотришься, — ответила она.
— Это тебе. — Он протянул ей букетик цветов, источающих сладковатый аромат.
— Благодарю, — сказала она, принимая подарок. — Проходи!
— Билли дома? — спросил Винни, оглядываясь по сторонам.
— Нет, он сегодня ночует у приятеля.
— Я и для него кое-что приготовил. Он знает, для чего это нужно, — улыбнулся Винни, вручая Норин карманный фонарик. — Привет, шеф! — поздоровался он с Чарли, вошедшим в комнату из кухни.
— Добрый вечер, Пасторелли, — кивнул тот, опускаясь на диван.
— Я поставлю в воду цветы. — Метнув в отца предостерегающий взгляд, Норин вышла в кухню.
Пока она ставила букет в вазу, из гостиной не доносилось ни звука. Она даже засомневалась, стоило ли приглашать отца и Винни одновременно. Чарли, похоже, так и не осознал, что его дочь, как и любой взрослый человек, вправе самостоятельно выбирать друзей.
Норин внесла вазу с цветами в гостиную. Мужчины молча сидели в противоположных углах комнаты и смотрели в пространство. Она поставила вазу на кофейный столик и воскликнула:
— Чудесно! Правда?
Чарли неопределенно хмыкнул, а Винни улыбнулся. Норин так и подмывало влепить им обоим по оплеухе.
— Не желаете ли вина? — спросила она.
— С удовольствием, — ответил Винни. Норин выбежала на кухню за бутылкой красного. В комнате вновь зависла тишина. Черт бы их подрал, могли бы поболтать хоть о работе!
Не успела Норин подать мужчинам бокалы, как вновь раздался звонок. Эмили! Наконец-то! Хозяйка дома бросилась к двери.
По случаю званого ужина соседка принарядилась с особой тщательностью. На ней было бледно-голубое платье, подчеркивающее голубизну глаз. А легкий румянец на щеках вполне гармонировал с оттенком губной помады.
Мужчины встали, когда она вошла в гостиную. В руках у Эмили, как всегда, был домашний пирог.
— С лимонной глазурью, — сказала она, передавая свой подарок хозяйке.
— Вы позволите налить вам бокал вина, миссис Уинстон? — спросил Винни.
— Вы очень любезны, молодой человек. Пожалуйста, называйте меня по имени!
Винни и Норин удалились на кухню, оставив Эмили и Чарли одних.
— Ты просто неотразима в этом платье, — тихо произнес Винни, поставив наполненный бокал на столик.
— Приятно слышать, — потупилась Норин.
— Хочешь узнать, о чем я постоянно думал после пикника?
— О чем же? — выдохнула она.
— Вот об этом. — И он поцеловал ее в губы.
У Норин участилось дыхание, но она справилась с волнением и отступила на шаг.
— Винни! Отец в соседней комнате!
— Я знаю, но его мне совершенно не хочется целовать!
— Веди себя прилично! — улыбнулась Норин. — Возьми бокал для Эмили, а я прихвачу гренки с чесноком.
— Уговорила! Но позже, когда старики уйдут, я вплотную займусь тобой, — подмигнул ей Винни.
— Пошевеливайся, топай отсюда! — расхохоталась Норин.
Она принялась раскладывать гренки, но из головы у нее не выходил Винни с его шуточками. С каждой минутой он ей все больше нравился. Из гостиной доносились приглушенные голоса, потом — взрыв смеха Чарли. Норин окончательно расслабилась: похоже было, что ее затея удалась.
Вскоре все собрались за накрытым столом, и ужин начался.
— Все просто великолепно! — сказала Эмили, кладя на колени салфетку.
— Норин замечательно готовит! Она унаследовала этот дар от мамы, — заметил Чарли, опустив глаза.
— А как насчет любви к танцам? — поинтересовалась Эмили.
— Вы помните, что Кэролин обожала танцевать? — изумился Чарли.
— А как же! И не только Кэролин. Я прекрасно помню, как вы с ней отплясывали на школьных вечерах, — улыбнулась Эмили. — Норин, я думаю, и не догадывается, что все прочили ее отца в киноактеры.
Чарли расхохотался и покраснел до корней волос.
— Это было так давно!
— Верно. Но и позже в нашей жизни бывали неплохие времена, — заметила соседка.
— Да, доброе старое время! — согласился Чарли. — Но чего же мы ждем? Пока все остынет?
За едой все оживленно разговаривали и смеялись. Эмили и Чарли не скупились на забавные истории о себе и своем поколении, и постепенно напряженность в отношениях между мужчинами исчезла.
Норин тщетно пыталась сосредоточиться на разговоре, потому что Винни то и дело словно бы случайно прижимался к ней бедром. Она не рассчитывала, что отец изменит свою точку зрения на него, но была довольна, что Чарли не выказывает к подчиненному неприязни.
В мерцающем свете свечей глаза и волосы Винни казались еще темнее, а улыбка — теплее. Сердце Норин переполнялось нежностью всякий раз, когда он смотрел на нее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кто вы, мистер соблазнитель?"
Книги похожие на "Кто вы, мистер соблазнитель?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?"
Отзывы читателей о книге "Кто вы, мистер соблазнитель?", комментарии и мнения людей о произведении.