» » » » Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?


Авторские права

Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?

Здесь можно скачать бесплатно "Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?
Рейтинг:
Название:
Кто вы, мистер соблазнитель?
Издательство:
Радуга
Год:
2000
ISBN:
5-05-005040-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кто вы, мистер соблазнитель?"

Описание и краткое содержание "Кто вы, мистер соблазнитель?" читать бесплатно онлайн.



Норин Симмонс ушам своим не поверила: ее шестилетний сын вызвал по телефону пожарных, выбрал самого симпатичного и веселого и стал просить у него братика. Она знала, что Билли хочется иметь отца, но такое уж слишком! Тем более что выбранный им мужчина производил впечатление настоящего ловеласа, вроде ее бывшего мужа. Однако Билли оказался очень целеустремленным ребенком.






— Норин! Я готов отдать все на свете, чтобы вместе с тобой упасть сейчас в траву. — Он провел ладонью по ее щеке и отступил еще на шаг. — Увы, сейчас для этого не подходит ни место, ни время.

Пелена страсти упала с ее глаз, в них обозначилось смущение: Норин тоже вернулась к реальности. Срывающимся от волнения голосом она спросила, стараясь казаться спокойной:

— Разве я дала повод предположить, что сгораю от страсти?

Винни мягко улыбнулся.

— Я ощутил электрический разряд, едва лишь наши взгляды скрестились. И не пытайся меня убедить, что и ты его не испытала. Между нами возникла невидимая связь.

— Ты прав, — покраснела она. — Не стану этого отрицать. Ты мне понравился с первого взгляда. Однако из этого не следует, что я поддамся чувствам.

— А почему бы и нет? — спросил Винни, взмахом руки приглашая Норин в обратный путь.

— Ты не тот, кто мне нужен, хотя и привлекаешь меня физически. Логика говорит, что ты мне совершенно не подходишь. Мне нужен совсем другой спутник жизни.

— Но это не означает, что мы не должны встречаться! Что мешает нам совместно развлекаться, пока ты будешь искать свой идеал?

— Поразительная целеустремленность! — расхохоталась Норин.

— Я привык добиваться поставленной цели, невзирая на препятствия. И ты в этом еще не раз убедишься, — осклабился Винни.

— Это мы сейчас проверим. Взгляни-ка, — Норин кивнула головой куда-то в сторону.

Винни вздрогнул: отделившись от веселой и шумной толпы, на них с осуждением смотрел отец Норин, глава городской пожарной службы. У Винни засосало под ложечкой. Но, посмотрев на Норин, он почувствовал, как на душе полегчало. Закатное солнце позолотило пряди ее волос, а васильковые глаза могли поспорить с нежно-голубым небом. И, вспомнив, как жарок и сладок был их первый поцелуй, Винни воскликнул:

— Ради твоих поцелуев я готов целый месяц чистить и полировать Красную Толстуху.

У Норин округлились глаза и порозовели щеки. В следующий момент к ним подбежал Билли.

— Смотрите, мне дали приз! Я говорил, что на мне самые быстрые кроссовки! Я победил в беге с препятствиями.

В руках счастливого мальчика была зажата маленькая фигурка. Он весь светился радостью и счастьем. Окинув хитрым взглядом Винни и Норин, Билли громко спросил:

— Ну а как дела у вас? Скоро я получу в подарок малыша?

— Поразительная настойчивость! — расхохотался Винни. — Мне есть чему поучиться у твоего сына!

Он наклонился и подхватил мальчика на руки.

— Пошли готовить сладкое!

Они подошли к группе людей, разжигающих костер для приготовления любимого детского лакомства — суфле из кукурузного сиропа, сахара и крахмала с желатином. Винни помог Билли насадить одну порцию на специальную палочку и сел отдышаться.

Между тем парковочная площадка быстро пустела: многие уже покидали пикник. Приближались сумерки. Небо на западе порозовело. Вдыхая нежный аромат духов Норин, Винни с умилением наблюдал, как Билли возится у огня. На душе у него стало хорошо и спокойно.

Обычно в предзакатный час его охватывало волнение: воспоминания об утраченном усиливались по мере приближения темноты, обостряя тоску одиночества. Но детский смех отпугивал это наваждение, а близость Норин пробуждала надежду на счастье.

— Все готово! Можете полакомиться! — Подбежав к столу, Билли протянул им дымящуюся палочку с какими-то липкими кусочками.

— Спасибо, Билли, но я не любитель сладостей.

— Значит, мне больше достанется! — воскликнула Норин, и, стянув кусочек лакомства с палочки, отправила его в рот. Теплый, густой сироп потек по ее подбородку.

— Какая гадость! — шутливо поморщился Винни.

— Пойду приготовлю еще порцию! — сказал Билли и вернулся к костру, окруженному смеющейся детворой.

Норин усердно отдирала липкую массу от подбородка и облизывала губы, давясь смехом. Винни живо представилось, как он склоняется над ней и целует, чувствуя сладость во рту.

Словно бы угадав его мысли, Норин прильнула к его плечу, сверкая глазами, и ему показалось, что их фантазии слились в одну волшебную сказку. Но в следующий миг волшебство рассыпалось от густого баса Сэма:

— Эй, Винни! Помоги-ка! — Он собирал конусообразные дорожные знаки, служившие препятствиями в соревнованиях детей. — Одному мне здесь не управиться. Ну, где ты там, Пасторелли!

— Я скоро вернусь, — сказал Винни. Норин кивнула, пряча глаза. Винни подбежал к товарищу, и тот спросил:

— Ты решил на всю жизнь остаться в штрафниках? Понравилось получать наряды вне очереди?

— О чем это ты? — невинно захлопал глазами Винни.

— Ты все прекрасно понимаешь, — прорычал Сэм. — Это я никак не возьму в толк, почему ты прилип к дочери босса. Других женщин в городе мало? Опомнись, пока не поздно!

— Ей нужен кто-то, чтобы выйти из спячки и начать новую жизнь, — сказал Винни, помогая собирать оранжевые щитки. Он обернулся: Норин подошла к Билли и присела на корточки у костра.

Вот уже четыре года, как она избегала встреч с мужчинами и не решалась завязать с кем-то близкие отношения. Винни подозревал, что это папаша обмотал дочку цепями, и решил освободить бедняжку из плена страха и предубеждений.

— Если ты разобьешь ей сердце, приятель, наш босс свернет тебе шею, — тихо сказал Сэм, перехватив его взгляд.

— Да не собираюсь я никому разбивать сердце, — рассмеялся Винни. — Норин видит меня насквозь, да и я не скрываю, что не хочу серьезных отношений.

— Любопытно, чего же ты тогда добиваешься? — обернувшись, спросил Сэм, удивленный услышанным.

Винни медлил с ответом, поглядывая в сторону Норин и Билли. И в самом деле, неужели он удовлетворится легким флиртом? Действительно ли его интерес к этой женщине обусловлен лишь физическим влечением, игрой гормонов в крови?

Пожалуй, все обстоит гораздо сложнее. Ему нравится ее звонкий, мелодичный смех, он любит наблюдать, как меняется ее лицо в зависимости от настроения, как она общается с сыном.

— Ты оглох, черт бы тебя побрал, Винни! — нарушил его раздумья Сэм. — Объясни мне наконец, зачем ты крутишься вокруг Норин, если не получишь от этого ничего, кроме неприятностей.

— Я и сам этого не знаю, — упавшим голосом ответил Винни. — Мне показалось, что она выплакала все слезы и заслужила толику радости и счастья.

— Ты сошел с ума, Пасторелли, — сокрушенно покачал головой Сэм.

— Это точно, — не стал спорить Винни.

Первым человеком, который приветствовал Норин на следующий день, стала ее соседка. Она поднялась на крыльцо дома с пирогом в руках и бодро воскликнула:

— Доброе утро!

— Вы так рано встали, что успели испечь это чудо? — искренне удивилась Норин.

— Я обещала испечь три пирога для старушек, живущих в церковном приюте, и приступила к работе пораньше. У меня осталось тесто для четвертого пирожка, и я испекла его с вишнями. Я знаю, как любит твой папа пирожки с такой начинкой.

— Папа должен заехать ко мне на чашечку кофе перед работой. Может, и вы заглянете, дорогая Эмили?

— Спасибо за приглашение, но у меня пироги в духовке!

— Вы нас балуете! — покачала головой Норин, принимая угощение.

— Мне это нравится, — улыбнулась соседка, сразу помолодев. — Кого же еще мне баловать, как не главного защитника нашего городка от пожаров. Он так много сил отдает своей службе! Ну, я пойду. До свидания, деточка! Привет Чарли.

Норин проводила Эмили задумчивым взглядом: и с чего это она так заботится о ее отце? Не пора ли серьезно поговорить об этом и с самим Чарли-сладкоежкой? Норин внесла пирог в дом, поставила его на стол и задумалась.

Ей вспомнилось, как Винни говорил, что они с отцом чересчур опекают друг друга и не впускают в свой маленький мирок других людей. А ведь он прав! Об этом же ей толковала и Синди.

Из Эмили и Чарли вышла бы отличная пара! Они люди схожей судьбы и одного поколения, а по своей натуре Эмили во многом похожа на покойную мать Норин. Так почему бы ей не стать отцу утешением на склоне лет?

Подавая Чарли кофе, Норин заметила:

— Пикник в этом году получился очень удачным.

— Ты осталась довольна, доченька? — с удовлетворением откинулся на спинку кресла отец. — А какие у тебя планы на лето? Как думаешь отдохнуть?

— Вряд ли у меня будет для этого время, — с сомнением произнесла Норин. — Я буду отвозить Билли в подготовительную группу, а сама заниматься покраской дома.

— Через пару деньков у меня выходной, — оживился отец. — Я тебе с удовольствием помогу. А ты пока отдохни.

— Спасибо, папа. Думаю, что я и одна справлюсь, — наливая себе в чашку кофе, ответила Норин. — Мне не терпится приступить к работе.

Она сделала глоток и вместе с горячим ароматным напитком проглотила слова о том, что надеется отбить изнурительным трудом нестерпимое желание снова поцеловаться с Винни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кто вы, мистер соблазнитель?"

Книги похожие на "Кто вы, мистер соблазнитель?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карла Кэссиди

Карла Кэссиди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карла Кэссиди - Кто вы, мистер соблазнитель?"

Отзывы читателей о книге "Кто вы, мистер соблазнитель?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.