» » » » Кристи Келли - Каждый раз, целуя…


Авторские права

Кристи Келли - Каждый раз, целуя…

Здесь можно скачать бесплатно "Кристи Келли - Каждый раз, целуя…" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристи Келли - Каждый раз, целуя…
Рейтинг:
Название:
Каждый раз, целуя…
Издательство:
АСТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-075418-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каждый раз, целуя…"

Описание и краткое содержание "Каждый раз, целуя…" читать бесплатно онлайн.



Вот уже пять лет прошло с тех пор, как погиб жених Дженнет, леди Селби. Ее одолевают поклонники, так почему же известная светская красавица не спешит вступать в брак?

Уж не потому ли, что по-прежнему не может вырвать из сердца любовь к Мэтью Харрису, графу Блэкберну, которого считают убийцей ее нареченного?

Дженнет уверена: Мэтью ее не любит. Однако когда он, промотавшись в пух, внезапно делает ей предложение, девушка соглашается, надеясь, что истинное чувство способно пробудить ответную страсть даже в самом холодном сердце…






Услышав голоса и поняв, что они подошли к нужной комнате, Мэтью остановился, а дворецкий с порога объявил о его прибытии:

— Граф Блэкберн.

Несмотря на то, что Мэтью уже много раз это слышал, он никак не мог привыкнуть, что этим почетным титулом представляют его — негодяя, черную овцу в семье и человека, который погубил имя семьи.

— Лорд Блэкберн, добро пожаловать в мой салон, — улыбкой встретила его леди Элизабет.

— Благодарю вас, миледи. Мне чрезвычайно приятно быть здесь. — Он наклонился к ее руке.

Мэтью осматривал комнату, пока не нашел Дженнет, сидевшую возле большого апельсинового дерева. Ее красно-коричневое платье выгодно подчеркивало светлую кожу и темные волосы, и именно ее волосы задержали внимание Мэтью. В этот вечер ее абсолютно черные пряди, собранные на макушке, были украшены белыми жемчужинами. У него пальцы зачесались от желания вытаскивать все шпильки и все жемчужины, пока ее волосы не рассыпятся у нее по спине.

Проклятие! Мэтью тряхнул головой, чтобы избавиться от безумных мыслей. Его тянуло к этой легкомысленной женщине, и с каждым разом, когда он видел ее, тянуло все сильнее. Нужно покончить с этим сумасшедшим желанием, сказал он себе.

Сидевшая рядом с Дженнет София Рейнард держала ее за руку, и что-то шептала ей. Могла ли быть Мисс Рейнард той женщиной, с которой его собирались познакомить в этот вечер? Хотя ее часто видели в обществе леди Элизабет, леди Селби и Дженнет, она, будучи, по слухам, дочерью какого-то никому не известного графа, едва ли могла поправить его репутацию.

Оторвав взгляд от этих двух женщин, он снова оглядел комнату. Присутствовало всего человек двадцать, и Мэтью знал большинство из них. Хотя никто и не подошел к нему, здесь он по крайней мере не чувствовал себя так, словно все, прикрывшись веерами, судачат о нем.

Взгляд Мэтью наткнулся на лорда Сомертона, который, прислонившись к стене, наблюдал за ним, а когда Мэтью неторопливо двинулся к нему, у того на губах появилась ухмылка.

— Знаешь, я был совершенно уверен, что видел уже все, — с усмешкой сказал Мэтью. — Но литературный салон? Здесь ведь не играют.

Я пришел, только чтобы оказать услугу другу, — тихо ответил Сомертон.

— Это должна быть важная услуга, — заметил Мэтью.

— Ты даже не представляешь какая, — проворчал Сомертон.

Мэтью не успел ничего сказать, его остановил раздавшийся позади тихий кашель.

— Лорд Блэкберн, позвольте представить вам миссис Уитмор и ее дочь Сьюзен.

Повернувшись, Мэтью увидел леди Элизабет и вместе с ней еще двух женщин и поклонился каждой леди.

— Рад познакомиться с вами обеими.

— Быть может, вы окажете нам честь и проводите нас к нашим местам? — попросила Сьюзен лишь после того, как получила от матери легкий толчок локтем в бок.

— Сочту за честь. — Он подал руку, и миссис Уитмор уцепилась за нее, как за спасательный трос. Пройдя с ними короткое расстояние до их кресел, Мэтью раскланялся.

— Вы не окажете нам честь сесть с нами, милорд? — обратилась к нему миссис Уитмор.

Мэтью шарил взглядом по комнате, пока не отыскал Дженнет. Она хмурилась, но коротко кивнула ему в подтверждение, что мисс Уитмор и есть та самая женщина. Мэтью подумал: «Очевидно, Дженнет не знает о репутации, которой мисс Уитмор пользуется у определенных мужчин».

— С удовольствием, миссис Уитмор.

Мэтью сел в кресло рядом со Сьюзен и вздохнул. Если он никогда не имел ничего против хорошей музыки, то литературные салоны наводили на него тоску. Сидя в кресле, он провожал взглядом Дженнет, когда она занимала место в первых рядах.

Она не раз оглядывалась на него, но какое ему до этого дело.

Никакого.

Ему нужно сосредоточить весь свой интерес на мисс Сьюзен Уитмор. Но мисс Уитмор, со светло-каштановыми волосами и янтарными глазами, не привлекала его. И дело не в ее внешности. Он слышал, как трое мужчин хвастались тем, что она без особого подстрекательства бросалась прямо к ним в объятия, а Мэтью хотел, чтобы женщина, на которой он женится, оставалась верной ему.

Когда первый автор встал, чтобы прочитать поэму, он почувствовал, как нога мисс Уитмор трется о его ногу. Тяжелый запах ее духов окружил Мэтью как кокон, лишив возможности дышать. Мэтью ужасно хотелось пересесть в другое кресло, но вместо этого он остался сидеть, пойманный в ловушку на весь вечер. Хотя ему нельзя привередничать относительно будущей жены, но он и мисс Уитмор никогда не подойдут друг другу.

Программа вечера шла своим чередом, и с выступлением каждого следующего автора заигрывания мисс Уитмор все сильнее приближались к грани скандала. Она случайно провела рукой сбоку по его бедру, но, к счастью, никто этого не заметил, так как ее юбки скрывали движение.

Когда программа, наконец, подошла к концу, Мэтью, встав, попросил разрешения удалиться, но мисс Уитмор задержала его, спросив с кокетливой улыбкой:

— Лорд Блэкберн, не хотите ли прогуляться со мной по террасе? Там будет еще несколько пар.

— Простите, но мне необходимо поговорить с одним человеком. — Он поклонился и отошел. Ему ни с кем не нужно было говорить, а просто хотелось немного побыть одному без тошнотворного запаха духов.

Выскользнув из комнаты, Мэтью обнаружил дальше по коридору бильярдный зал и, войдя в него и закрыв за собой дверь, вдохнул свежий воздух. Его соблазнило кресло у зажженного камина, и он, опустившись на мягкую кожу, позволил себе закрыть глаза. Честно говоря, ему не следовало оставаться одному в этой комнате. Мисс Уитмор, очевидно, была не из тех женщин, кто постесняется войти.

Звук медленно открывающейся двери заставил Мэтью быстро открыть глаза, и, ожидая увидеть мисс Уитмор, он испустил тяжелый вздох.

— Я помешала?

— О, какой сюрприз! — отозвался он.

— Я должна была предупредить тебя до того… — Дженнет не сдвинулась со своего места у двери.

— Предупредить меня о чем?

— О мисс Уитмор. — Покусывая нижнюю губу, она приблизилась на два шага. — Боюсь, она моя огромная ошибка.

— Вот как? А в чем дело, Дженнет?

— Не могу точно сказать тебе, но, по-моему, она подозрительно охотно согласилась познакомиться с тобой.

— Значит, ты не веришь, что женщина может по-настоящему, хотеть познакомиться со мной? — Он вопросительно поднял бровь.

— Нет, совсем не это, — возразила она, нервно сжимая руки. — Я… я не верю ей. Я пошла сюда за тобой, так как подумала, что она может неожиданно застать тебя здесь одного и попытаться скомпрометировать себя с тобой.

Это уже приходило Мэтью в голову.

— А почему это было бы так ужасно? В этом случае тебе было бы проще сбыть меня с рук, разве ты не согласна?

— Нет.

Он встал и шел по комнате, пока между ними не остался только бильярдный стол.

— Почему тебя волнует, на ком я женюсь, если это будешь не ты? — наклонясь над столом, тихо спросил Мэтью.

— Ты заслуживаешь лучшего, — так же тихо ответила Дженнет, закрыв изумительные голубые глаза.

Никто не заботился о нем уже так давно, что Мэтью не знал, как на это отреагировать.

— Не понимаю.

— Я обещала найти тебе невесту, но уверена, что в любом случае это должна быть достойная женщина, а не та, которая уже носит ребенка.

Значит, слухи о мисс Уитмор оказались правдой, и это еще одна причина вести себя более осмотрительно, выбирая невесту. У самых покладистых женщин, очевидно, были основания для поспешной свадьбы.

Мэтью медленно шел вдоль бильярдного стола, приближаясь к Дженнет, но она, будучи расстроенной, очевидно, этого не замечала.

— Как именно ты определила, что у мисс Уитмор будет ребенок? — поинтересовался он. — Сомневаюсь, что она сама поделилась этой новостью.

— Как я сказала тебе, она проявила слишком горячее желание познакомиться с тобой. Пока я разговаривала с ней и с ее матерью, они все время обменивались друг с другом странными взглядами.

— И отсюда ты сделала вывод, что единственное логичное объяснение этому то, что она беременна? — Мэтью подавил усмешку.

— Нет, — смущенно ответила Дженнет. — Я попросила Софию прийти на сегодняшний вечер, потому что она, как правило, умеет определять такие вещи. Разговаривая с мисс Уитмор, она держала ее за руку и таким образом узнала о ее состоянии.

Выслушав ее бессмысленное объяснение, Мэтью застонал от разочарования. Но все же существовала вероятность, что Дженнет права в отношении мисс Уитмор. Скорее всего, им могут заинтересоваться только те женщины, которым есть что скрывать, только не Дженнет.

У нее есть больше всего причин скрывать тайну… но он ей не нужен.

— Сначала ты заставила меня танцевать с женщиной, чувствовавшей ко мне такое отвращение, что она была едва способна двигаться. Следующая, только что из пеленок, оказалась влюбленной в другого мужчину…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каждый раз, целуя…"

Книги похожие на "Каждый раз, целуя…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристи Келли

Кристи Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристи Келли - Каждый раз, целуя…"

Отзывы читателей о книге "Каждый раз, целуя…", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.