» » » » Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04


Авторские права

Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04

Здесь можно скачать бесплатно "Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО "Любимая книга", год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04
Рейтинг:
Название:
«Если», 1998 № 04
Автор:
Издательство:
ООО "Любимая книга"
Год:
1998
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 1998 № 04"

Описание и краткое содержание "«Если», 1998 № 04" читать бесплатно онлайн.



ФАНТАСТИКАЕжемесячный журнал
Содержание:

Кир Булычёв. ЗВЕЗДЫ ЗОВУТ! рассказ

Леонид Лесков. ДОТЯНУТЬСЯ ДО КОСМОСА

ФАКТЫ

Роберт Шекли. ЛАБИРИНТ МИНОТАВРА, повесть

ПРЯМОЙ КОНТАКТ

Роберт Шекли «ПРОСТО НАДО ЖИТЬ!» (ответы на вопросы читателей «Если»)

Грег Бир. МАНДАЛА, повесть

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПОРТРЕТ

*Игорь Петрушкин. ГОТИКА ЗВЕЗДНЫХ ПРОСТРАНСТВ

ФАКТЫ

Майкл Пейн. ЯЗЫК ДУХОВ, рассказ

Владимир Корочанцев. НЕ СМОТРИ НА ТЕЩУ!

Джек Холдеман. ЗАМКИ ИЗ ПЕСКА, рассказ

Стивен Р. Дональдсон. ЛЮБИТЕЛЬ ЖИВОТНЫХ, повесть

КОНКУРС БАНК ИДЕЙ

Алексей Зарубин. ВСЕ, ЧТО ЕСТЬ ПОД РУКОЙ, рассказ

КУРСОР

РЕЦЕНЗИИ

PERSONALIA

ВЕРНИСАЖ

*Вл. Гаков. СВОБОДНАЯ РУКА ДЖИМА БЁРНСА

ВИДЕОДРОМ

*Как это делается

— Евгений Зуенко. ПОВЕЛИТЕЛЬ ОБЕЗЬЯН

*Документ

— Дмитрий Крюков. ПУТЕВОДИТЕЛЬ В МИР МАГИИ…

*Сериал

— Александр Майоров. ЧУЖИЕ ПРОТИВ РИПЛИ

*Рецензии

*Интервью

— Наталья Мелосердова. В ГОЛЛИВУДЕ КРИЗИС ИДЕЙ! (интервью с Юрием Каррой)

*Внимание, мотор!

— Арсений Иванов. НОВОСТИ СО СЪЕМОЧНОЙ ПЛОЩАДКИ


Обложка Бернса Д. (Jim Burns)Иллюстрации О. Дунаевой, А. Филиппова, С. Шехова.





— Ты все еще ищешь свою сестру? — спрашивает он глубоким реверберирующим басом, угнетающим мои бедные мозги. Если бы на мне не было этой дурацкой шляпы, если б я мог пошевелиться и не выглядел так глупо… Возможно, тогда я поддержал бы интеллектуальную беседу, но сейчас…

— Да, — отвечаю я, ощущая, что контроль за мышцами потихоньку восстанавливается.

— Бесплодное занятие. Мы сдаемся. Выбрасываем полотенце, так сказать.

— Кто это мы? — спрашиваю я, пробуя напрячь бицепсы.

— Мы — это мы. Чужаки, туземцы, инопланетяне. Или как там вы еще нас называете.

— Почему ты такой урод? — спрашиваю я, испытывая судьбу.

— Я не всегда такой. Эта форма была выбрана потому, что мы сочли ее более авторитетной для вас, чем наш обычный вид, каким вы его воспринимаете.

— Ты говоришь, вы сдались. Что ты имеешь в виду?

— Лишь то, что мы устали и обескуражены. Становится слишком трудно удерживать вокруг вас островок казуальности. Для нас это неестественный порядок вещей.

— Казуальности? Что это значит?

— Ваши нелепые представления о причинах и следствиях. Ваши странные концепции, именуемые фактами. Все это нам только мешает, и мы тратим на вас гораздо больше энергии, чем можем себе позволить.

— Что случилось с моей сестрой?

— Ты так ничего и не понял? Она есть, и ее нет. Здесь и не здесь. Вещи приходят и уходят. Случаются и не случаются. Как можно определить порядок событий?

— Что вы сделали с моей сестрой? — кричу я изо всех сил и чувствую, что снова могу двигаться свободно.

Я рывком бросаюсь к трону, расшвыривая полуголых красоток направо и налево. Скоростной маневр застал его врасплох, а огромная масса тела мешает быстро двигаться. Когда я взлетаю на самый верх, он едва успевает подняться, и мои пальцы сжимаются на его горле.

Мы катимся вниз по ступенькам. Гигантская туша периодически вышибает из меня дух, но я скорее умру, чем разожму пальцы, и когда мы скатываемся с последней, я наверху и полностью контролирую ситуацию.

— Марк! — задушенно хрипит он. — Прекрати!

Этот голос мне знаком. Я фокусирую взгляд и вижу, что вцепился в шею Сэма. Выходит, я снова на Базе? Я разжимаю пальцы.

— Что это тебе ударило в голову, Марк? Я как раз ремонтировал радио, когда ты появился и схватил меня за горло. Ты все еще сердишься из-за своей сестры?

— Нет, это туземцы, они…

— Снова здорово! Может, не будем говорить о туземцах в стотысячный раз? Где ты был? Ты видел сестру? У меня здесь письмо для тебя, от брата из Кливленда.

Я гляжу в окно: на Базу надвигается метановый шторм.


Перевела с английского Людмила ЩЕКОТОВА

Стивен Р. Дональдсон


ЛЮБИТЕЛЬ ЖИВОТНЫХ



1

Я стоял перед клеткой Элизабет, когда за правым ухом загудело: меня вызывал инспектор Морганстарк. Я немного удивился, но не показал этого. Меня натренировали не проявлять эмоций. Коснувшись языком переключателя возле восьмого зуба, я сказал:

— Вас понял. Буду через полчаса.

Пришлось произнести это вслух, чтобы приемники и магнитофоны в Бюро записали мои слова. Имплантированный передатчик был не настолько чувствителен, чтобы улавливать мой шепот (иначе мониторы непрерывно записывали бы, как я дышу и глотаю). Но вокруг никого не было, и я не опасался, что меня подслушают.

Подтвердив вызов инспектора, я еще несколько минут постоял перед клеткой Элизабет. Дело не в том, что у меня имелись какие-либо возражения против вызова, да еще в выходной день. И уж точно не в том, что я наслаждался своим времяпрепровождением. Не люблю я зоопарков. Нет, людям-то здесь хорошо: чистые дорожки, питьевые фонтанчики и множество табличек с описаниями животных. Но для самих животных…

Возьмем, к примеру, Элизабет. Когда я привез ее сюда два месяца назад, это была прекраснейшая самка кугуара: быстрый взгляд настоящего охотника, изящная мордочка и великолепные усы. Теперь ее потускневшие глаза ничего не замечали, упругая походка сменилась вялой, она порой с трудом приподнимала ноги при ходьбе. Очутившись в клетке, Элизабет стала очередным жалким приговоренным, дожидающимся смерти.

Тут возникает вопрос: зачем я вообще привез ее сюда? А что мне еще оставалось? Оставить умирать с голоду? Растить у себя в квартире, пока у нее, уже взрослой, не появится желание вцепиться мне в горло? Или следовало выпустить это ручное доверчивое животное на все четыре стороны, чтобы местные обыватели выследили ее и забросали гранатами?

Нет, кроме зоопарка, места для нее не нашлось. И мне это не очень-то нравилось.

Ребенком я частенько заявлял, что когда-нибудь разбогатею и построю настоящий зоопарк. Такой, какими они были лет тридцать или сорок назад, и где животные обитали в так называемой «естественной обстановке». Но теперь я твердо знаю, что богатым мне не стать. А те старые добрые зоопарки превратились в охотничьи резерваты.

Кроме Элизабет в зоопарке были еще два моих старых друга — Эмили и Джон. Я надеялся, что они вспомнят и узнают меня. Напрасно. Хищница Элизабет и койот Эмили забыли меня окончательно. Лысый орел Джон был слишком туп для сантиментов. Вид у него такой, словно он вообще позабыл все, что знал. Нет, из всех нас сентиментальным оказался один я. И поэтому я немного опоздал в Бюро.

Но прибыв туда, я уже был поглощен совсем другим — работой. На дворе 2011 год — человек прошелся по Марсу, микроволновые станции передают с орбиты солнечную энергию, а помещения, где корпят над документами люди вроде меня, до сих пор смотрятся как каморки полицейских участков, которые я видел в детстве в старых фильмах.

Окон нет. Пыль и окурки по углам успели окаменеть. Столы завалены бумагами и стоят настолько тесно, что мы ощущаем запах друг друга, а потеем мы потому, что устали писать отчеты или нас тошнит от того, что нам, пожалуй, никогда не сбить волну преступности. Похоже, мы сидим в одной большой клетке. Даже прицепленная к лацкану пиджака карточка с надписью «Спецагент Сэм Браун» больше похожа на табличку в зоопарке, чем на пропуск.

С годами я стал проводить здесь меньше времени, но до сих пор радуюсь всякий раз, когда инспектор Морганстарк отправляет меня на задание. За последние сорок лет атмосфера в Бюро изменилась лишь в одном — все стали еще угрюмее. Спецагенты не занимаются пустяками вроде проституции, азартных игр и пропавших мужей, потому что по горло заняты похищениями, терроризмом, убийствами и гангстерскими войнами. И работают они в одиночку: их слишком мало, чтобы поспеть всюду.

Реальные же изменения скрыты от глаз. Соседнее помещение еще больше этого и до потолка набито компьютерами, программистами и операторами. А в другой соседней комнате находятся передатчики и магнитофоны, отслеживающие работу находящихся на заданиях агентов. Потому что спецагенты тоже изменились.

Но философия (или физиология — в зависимости от точки зрения) сродни чувствам, а я уже опаздывал. Я еще не дошел до своего стола, как инспектор заметил меня и гаркнул через всю комнату: «Браун!».

Я закрыл за собой дверь в его кабинет и переминался с ноги на ногу, пока инспектор решал, устроить мне выволочку или нет. Против выволочки я тоже особо не возражал. Мне нравится инспектор Морганстарк, даже когда он на меня сердится. Это тертый жизнью мужик, уже начавший лысеть со лба, а за проведенные в Бюро годы его глаза выцвели и приобрели выражение вечной усталости. Вид у него всегда раздраженный, это верно, но зато он единственный инспектор в отделе, у которого хватает человечности — или, во всяком случае, упрямства, — чтобы игнорировать компьютеры. Он всецело полагается на интуицию, и мне нравится эта его черта.

Инспектор сидел за столом, упершись в него локтями и держа двумя руками папку, словно та пыталась от него сбежать. По стандартам Бюро папка считалась весьма тонкой — трудно заткнуть болтливый компьютер, раз уж он добрался до принтера. На меня инспектор не смотрел. Обычно это плохой признак, но сейчас я понял, что он не сердится — выражение его лица было из серии «что-то здесь не так, и мне это не нравится». Я буквально загорелся желанием получить заковыристое дело, хотя рассчитывать на это не мог. Отработав два года спецагентом, я все еще считался зеленым новичком и получал от Морганстарка только рутинные дела.

Через минуту он положил папку и взглянул на меня. Глаза у него не были гневными. Скорее, встревоженными. Сцепив руки на затылке, он откинулся на спинку кресла и спросил:

— Ты был в зоопарке?

Вот еще одна причина, почему он мне нравится — моих любимцев он воспринимает всерьез, и поэтому я не ощущаю себя блоком мертвого оборудования.

— Да, — ответил я, но без улыбки, демонстрируя компетентность.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 1998 № 04"

Книги похожие на "«Если», 1998 № 04" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кир Булычёв

Кир Булычёв - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кир Булычёв - «Если», 1998 № 04"

Отзывы читателей о книге "«Если», 1998 № 04", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.