Джек Лондон - На циновке Макалоа
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На циновке Макалоа"
Описание и краткое содержание "На циновке Макалоа" читать бесплатно онлайн.
"Запасись терпением, Белла,-- говорил мне дядя Ро-берт.-- Джордж Кастнер -- человек с большим будущим. Я выбрал тебе хорошего мужа. Твои нынешние лише-ния -- это лишения на пути в землю обетованную. Не всегда на Гавайских островах будут править гавайцы. Свое богатство они уже упустили из рук, упустят и власть. Политическая власть и владение землей неотде-лимы одно от другого. Предстоят большие перемены, перевороты--никто не знает, какие и сколько, но одно известно: в конце концов и власть и землю захватят белые. И когда это случится, ты займешь первое место среди женщин наших островов,-- я в этом не сомне-ваюсь, как и в том, что Джордж Кастнер будет правите-лем Гавайев. Так суждено. Так всегда бывает, когда бе-лые сталкиваются с более слабыми народами. Я, твой дядя Роберт, сам наполовину белый и наполовину га-ваец, знаю, о чем говорю. Запасись терпением, Белла".
"Белла, милая",-- говорил дядя Джон; и я понимала, сколько нежности ко мне живет в его сердце. Он, благодарение богу, никогда не советовал мне запастись терпе-нием. Он понимал. Он был очень мудрый. Теплый он был, человечный, а потому и более мудрый, чем дядя Ро-берт и Джордж Кастнер,-- те искали не возвышенного, а земного, вели счета в толстых книгах и не считали удары сердца, бьющегося рядом с другим сердцем, они склады-вали столбики цифр и не вспоминали о взглядах, словах и ласках любви. "Белла, милая",-говорил дядя Джон. Он понимал. Ты ведь слышала, что он был возлюблен-ным принцессы Наоми. Он был верным любовником. Он любил только раз. Люди говорили, что после ее смерти он стал какой-то странный. Так оно и было. Он полюбил один раз и навеки. Помнишь его заповедную комнату в Килохана, куда мы вошли только после его смерти, и ока-залось, что там был устроен алтарь принцессе? "Белла, милая",-- вот все, что он мне говорил, но я знала, что он все понимает.
Мне было девятнадцать лет, и три четверти белой кро-ви не убили во мне горячего гавайского сердца, и я не знала ничего, кроме детских лет, проведенных в роскоши Килохана. Королевского пансиона в Гонолулу, да моего серого мужа в Наала с его серыми рассуждениями, трезвостью и бережливостью, да двух бездетных дядьев, одного -- с холодным, проницательным умом, другого -- с разбитым сердцем и вечными мечтами о мертвой принцессе. Нет, ты только представь себе этот серый дом! А я выросла в таком довольстве, среди радостей и смеха, не смолкавшего в Килохана, и в Мана у Паркеров, и в Пуувааваа! Ты помнишь, мы жили в те дни в царственной роскоши. А в Наала,-поверишь ли. Марта,-- у меня была швейная машинка из тех, что привезли еще первые миссионеры, маленькая, вся дребезжащая, и вертеть ее нужно было рукой.
К нашей свадьбе Роберт и Джон подарили моему мужу по пяти тысяч долларов. Но он попросил сохра-нить это в тайне. Знали только мы четверо. И пока я на своей дребезжащей машинке шила себе грошовые платья, он покупал на эти деньги землю -- ты знаешь где, в вер-ховьях Наала,-- покупал маленькими участками и всякий раз отчаянно торговался, притворяясь последним бедня-ком. А сейчас я с одного туннеля Наала получаю сорок тысяч в год.
Но стоила ли игра свеч? Я изнывала от такой жизни. Если бы он хоть раз обнял меня по-настоящему! Если бы хоть раз пробыл со мною лишних пять минут, позабыв о своих делах и о своем долге перед хозяевами! Иногда я готова была завизжать, швырнуть ему в лицо горячую миску с ненавистной овсяной кашей или разбить вдре-безги мою швейную машинку и сплясать над нею, как пля-шут наши женщины,-- лишь бы он вспылил, вышел из терпения, озверел, показал себя человеком, а не каким-то серым, бездушным истуканом.
Вся скорбь сбежала с лица Беллы, и она искренне и весело рассмеялась своим воспоминаниям.
-- А он, когда на меня находило такое, с важным ви-дом оглядывал меня, с важным видом щупал мне пульс, смотрел язык и советовал принять касторки и пораньше лечь, обложившись горячими вьюшками,-- к утру, мол, все пройдет. Пораньше лечь! Мы и до девяти-то часов редко когда засиживались. Обычно мы ложились в во-семь,-- экономили керосин. У нас в Наала обедать не полагалось,-- а помнишь за каким огромным столом обе-дали в Килохана? Мы с Джорджем ужинали. Затем он подсаживался поближе к лампе и ровно час читал старые журналы, которые брал у кого-то, а я, сидя по другую сторону стола, штопала его носки и белье. Он всегда но-сил дешевые, жиденькие вещи. Когда он ложился спать, ложилась и я. Разве можно было позволить себе такое излишество -- пользоваться керосином в одиночку! И ло-жился он всегда одинаково: заведет часы, запишет в дневник погоду, потом снимет башмаки -обязательно сначала правый, потом левый -- и поставит их рядышком на полу, со своей стороны кровати.
Чистоплотнее его я не видела человека. Он каждый день менял белье. А стирала я. Чист он был просто до противности. Брился два раза в день. Тратил на себя больше воды, чем любой гаваец. А работал больше, чем любые два белых человека вместе взятых. И понимал, какие сокровища скрыты в водах Наала.
-- И он дал тебе богатство, но не дал счастья,-- сказала Марта.
Белла со вздохом кивнула головой.
-- В конце концов, что такое богатство, сестрица Марта? Вот я привезла с собой на пароходе новый "пирсарроу". Третий за два года. Но, боже мой, что значат все автомобили и все доходы в мире по сравнению с дру-гом -- с единственным другом, любовником, мужем, с ко-торым можно делить и труд, и горе, и радость, с един-ственным мужчиной...
Голос ее замер, и сестры, задумавшись, молчали, а по газону ковыляла к ним, опираясь на палку, древняя ста-руха, сморщенная и сгорбленная под тяжестью сотни про-житых лет. Глаза ее -- щелочки между ссохшихся век -были острые, как у мангусты. Она опустилась на землю у ног Беллы и забормотала беззубым ртом, запела по-га-вайски хвалу Белле и всем ее предкам, заодно импровизи-руя приветствие по случаю возвращения ее из плава-ния за большое море -- в Калифорнию. Не переставая петь, она ловкими старыми пальцами массировала обтянутые шелком чулок ноги Беллы, от щиколотки вверх, за колено.
Потом Марта тоже получила свою долю песен и мас-сажа, и обе сестры со слезами на глазах заговорили со старой служанкой на древнем языке и стали задавать ей извечные вопросы о ее здоровье, годах и праправнуках,-- ведь она массировала их еще в раннем детстве, в огром-ном доме Килохана, а ее мать и бабка из поколения в по-коление массировали их мать и их бабок. Побеседовав со старухой сколько полагалось, Марта поднялась и прово-дила ее до самого дома, где дала ей денег и велела кра-сивым и заносчивым горничным японкам позаботиться и столетней гавайянке, угостить ее "пои" -- кушаньем из корней водяной лилии, "йамака" -- сырой рыбой, толче-ными восковыми орехами "кукуи" и водорослями "лиму", которые нежны на вкус и легко разминаются беззубыми деснами. То были старые феодальные отношения: вер-ность простого человека господину, забота господина о простом человеке; и Марта, в которой было на три чет-верти белой крови англосаксов Новой Англии, не хуже чистокровных гавайцев помнила и соблюдала быстро ис-чезающие обычаи седой старины.
Она шла обратно к столику под большим деревом, и Белла со своего места словно обнимала ее всю любящим взглядом. Марта была пониже ее ростом, но лишь чуть-чуть пониже, и держалась не так величественно, но была она статная, красивая, настоящая дочь полинезийских вождей, с великолепной фигурой, не испорченной, а ско-рее смягченной временем, которую приятно обрисовы-вало свободное платье черного шелка с черным кружевом, стоившее дороже любого парижского туалета.
Глядя на сестер, возобновивших свою беседу, всякий подивился бы их сходству: тот же прямой четкий про-филь, широкие скулы, высокий чистый лоб, серебряная се-дина пышных волос, нежный рот, говорящий о десятиле-тиями вскормленной, уже привычной гордости, прелест-ные тонкие дуги бровей над прелестными длинными карими глазами. При взгляде на их руки, почти нетронутые временем, особенно поражали тонкие на концах пальцы, которые с младенчества массировали им старые гавайские служанки вроде той, что сидела сейчас в доме за угоще-нием из пои, йамака и лиму.
-- Так мы прожили год,-- возобновила свой рассказ Белла,-- и понимаешь, что-то стало налаживаться. Я на-чала привыкать к моему мужу. Так уж созданы женщины.
Я во всяком случае такая. Ведь он был хороший человек. И справедливый. В нем были все исконные пуританские добродетели. Я начала к нему привязываться, можно даже сказать -- почти полюбила его. И если бы дядя Джон не дал мне тогда лошадь, я знаю, что действи-тельно полюбила бы мужа и была бы с ним счастлива, хотя это, конечно, было бы скучноватое счастье.
Ты пойми, я ведь не знала других мужчин, не таких, как он, лучше его. Мне уже приятно было смотреть на него через стол, когда он читал в короткий перерыв между ужином и сном, приятно было услышать стук копыт его лошади, когда он вечером возвращался из своих беско-нечных поездок по ранчо. И от его скупых похвал у меня радостно замирало сердце,-- да, сестрица Марта, я узнала, что значит краснеть от его немногословной спра-ведливой похвалы за какую-нибудь хорошую работу или правильный поступок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На циновке Макалоа"
Книги похожие на "На циновке Макалоа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Лондон - На циновке Макалоа"
Отзывы читателей о книге "На циновке Макалоа", комментарии и мнения людей о произведении.