София Нэш - Скандальная репутация

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скандальная репутация"
Описание и краткое содержание "Скандальная репутация" читать бесплатно онлайн.
Розамунда Берд, оказавшись в центре чудовищного скандала, вынуждена принять предложение вдовствующей герцогини погостить в ее уютном сельском имении. Что ж, по крайней мере, прелесть деревенского уединения сможет заменить Розамунде полный искушений лондонский свет, где так легко гибнут репутации!
Однако если дьявол хочет найти себе жертву, то найдет.
Именно в особняке герцогини Розамунда встречает опасного губителя женщин Люка Сент-Обина, герцога Хелстона. А тот постепенно затягивает ее в сети соблазна и страсти, избежать которых невозможно…
Глава 13
Прощение, сущ. Уловка, призванная ослабить бдительность нападающего и захватить его врасплох при следующем нападении.
А. Бирс. Словарь СатаныОчаровательная вдова прервала чтение на полуслове и вопросительно взглянула на вошедшую.
— О, Розамунда, мы давно вас ждем.
«Мы». Она сразу возненавидела это слово, которое определенно не включало ее.
— Да, наверное, но я не хотела врываться, пока не разузнаю хоть что-нибудь.
Грейс и герцог повернулись к ней, и Розамунда уже в который раз отметила, как они прекрасно смотрятся вместе. Удивительно красивая пара, причем красота эта основана на контрасте. Его едва сдерживаемая грубая сила и ее хрупкая женственность. Она вздохнула:
— Ну и как, удалось? — спросили они хором.
— Я получила записку от брата, — ответила она, опуская глаза и уставившись на смятый листок бумаги. — Он упоминает о Теодоре Тэнди, подруге Аги Фелпс, которая на время потеряла зрение, но теперь поправляется. И ее зрение восстанавливается.
— Он сам видел ее? Он уверен в этом? — хриплым от напряжения голосом спросил Люк и приподнялся на кровати.
Розамунда не могла отвести взгляд от нежной руки Грейс, которую та положила на грудь герцога, чтобы помешать ему встать. Люк был похож на пантеру, рвущуюся на свободу из своей весьма комфортабельной клетки.
— Не торопись, — раздался мелодичный голос Грейс, — позволь ей договорить.
— Он как раз едет к ней, чтобы лично во всем убедиться. Как только сможет, он сообщит все, что узнает.
Люк снова опустился на подушки. Он вел себя как черный дьявол, каковым и был в прошлом. Розамунда посмотрела на его руки и убедилась, что ярко-красная сыпь бледнеет.
Грейс перевела взгляд с Люка на Розамунду, и ее лицо на мгновение исказилось от боли. Но она быстро справилась с собой, поправила подушку больного и встала.
— Если не возражаете, я загляну к герцогине, а потом немного отдохну.
Люк подался к Грейс, и она с улыбкой погладила его пальцы.
— Спасибо, — с большим чувством проговорил он.
— Мне было приятно, — ответила она и, быстро пройдя мимо Розамунды, скрылась.
Рядом с этой совершенной во всех отношениях женщиной Розамунда чувствовала себя неуклюжим чучелом, состоящим только из локтей, коленок и угловатостей. Как ей далеко до мягких изгибов изящной фигуры графини и ее изумительных светлых локонов! Боже, что с ней? Неужели она обречена всю жизнь, влюбляться в мужчин, отдавших свое сердце кому-то другому? Странно все это. Нелепо.
Грейс Шеффи могла дать герцогу то, что ему было необходимо в первую очередь, — наследника. Это красивое семейство будет устраивать грандиозные приемы в саду и роскошные пикники. Розамунда представила себе двух или трех аккуратно одетых детишек в сопровождении гувернантки. Видимо, для полноты картины проклятое воображение подбросило ей еще один штрих — симпатичного спаниеля, со звонким лаем устремляющегося за палкой, которую бросает ему старший из детей — мальчик.
А Розамунда могла только ненадолго развлечь Люка. Она не имела возможности выполнить заветное желание герцогини, мечтавшей о правнуке. Она не могла бы стать настоящей герцогиней, всеми почитаемой и любимой.
Если честно, Розамунда всегда предпочитала другое времяпрепровождение. Ей больше нравилось гулять по каменистым пляжам Кеннет и Перрон-Сэндс, скакать за громко лающими собаками на охоте, карабкаться в горы, плавать в озерах. В общем, она бы с радостью занималась чем угодно, кроме устройства великосветских приемов и бесед с напыщенными аристократами. Да это было и невозможно. Ни один из них не явится на прием, если на приглашении будет ее имя.
Чтобы еще больше усугубить положение, она имела наглость попросить герцога заняться с ней любовью. Он сжалился над ней и выполнил ее просьбу в точности. В результате она поняла, что безнадежно влюбилась в него, и теперь будет вынуждена уйти от единственного человека на свете, научившего ее радоваться.
Люк закрыл глаза рукой.
— Ты видишь хоть что-нибудь? — тихо спросила Розамунда. Ее ноги словно приросли к полу, и она все еще стояла в дверях.
— Абсолютно ничего. Иди сюда, — отрывисто приказал он.
Она подошла к кровати и поставила вазу с цветами на столик.
— Что ты принесла? — Он принюхался и сморщил нос. — Уже началась подготовка к похоронам?
— Ну что ты, еще есть надежда. Я же прочитала тебе записку брата. И ты должен проявить…
— Если ты произнесешь слово «терпение», я тебя убью, — перебил Люк.
Ей неудержимо захотелось расхохотаться. В конце концов, истерика — это не только бурные рыдания, но и неконтролируемый смех.
— Вовсе нет. Я только хотела сказать, что тебе надо проявлять больше терпимости к посетителям, чтобы у них не возникало опасений за свою жизнь. — Его губы скривились — то ли от желания рассмеяться, то ли от раздражения.
— Твой букет опять подобран с глубоким смыслом?
— Ну нет, пожалуй. Ворсянка еще не расцвела, но… — Она сама не знала, решится ли договорить фразу. — Здесь есть немного дымянки. Она излечивает от хандры.
Его губы снова скривились.
— Что ж, я это заслужил. Продолжай.
— Лавр для настойчивости…
— Совершенно ненужная черта, — перебил Люк, — если, конечно, перед тобой нет французов или пиратов.
— И глоксиния, обозначающая гордый дух. — Об остальных цветах она благоразумно решила умолчать.
— А что это за знакомый сладковатый запах? — Возможно, ты имеешь в виду туберозы?
— И ты выбрала их для… — Вопрос повис в воздухе.
— Для твоего удовольствия.
— Удовольствия? Какого черта это значит? Для какого удовольствия?
— Ну хорошо, для опасного удовольствия.
— Это уже занятнее, — протянул герцог. Розамунда мысленно поблагодарила Бога за то, что тепличный красный тюльпан — признание в любви — не имеет запаха.
— Что еще?
— Если ты будешь задавать столько вопросов, мне придется добавить болиголов и паслен.
— Как хорошо, когда ты рядом!
— К твоим услугам, — усмехнулась она.
— Розамунда, ты никогда не говорила, почему так сильно любишь… — Она замерла, ожидая продолжения. — …цветы.
— Наверное потому, что они ничего от меня не требуют, не задают вопросов, и кроме того… — Она заколебалась, но все же продолжила: — Они дар красоты и покоя в зачастую уродливом мире. Каждую весну они напоминают о возможности возрождения. И еще они могут выживать в суровых условиях почти без ухода.
Люк надолго замолчан.
— Хочешь, я почитаю тебе? — предложила она. — Грейс оставила книгу.
Лежащий в постели мужчина поджал губы. Его неподвижный невидящий взгляд заставлял ее чувствовать себя неуютно. Открыв книгу на заложенной странице, Розамунда прочитала вслух две или три строчки, после чего Люк потянулся к ней и схватил за руку.
— Не надо, — резко проговорил он.
— Я думала, тебе нравится… Грейс же читала…
— Это совсем другое дело! — отрезал он.
— Понятно, — пробормотала Розамунда, абсолютно ничего не понимая. Хотя, быть может, напротив, она понимала слишком хорошо. Ей стало больно.
— Да ничего ты не понимаешь!
— Думаю, что понимаю, — возразила она.
— Послушай, Розамунда, мне не нужна твоя жалость. Лучше ничего не говори. Я слышу сочувствие в каждом слове!
— Но это же абсурд! — возмутилась она. — Вряд ли кто-то мог бы сочувствовать тебе меньше, чем я. Все как раз наоборот. Неужели ты думаешь, что я не слышу и не понимаю: «Бедная Розамунда, какая она несчастная! У нее есть только цветы, сестра, мерзавец муж, к счастью, уже покойный, оставивший ее без единого фартинга, и отец, отказывающийся ее знать. Ей даже пришлось просить меня заняться с ней любовью».
Она замолчала и, к немалому удивлению, почувствовала облегчение. Ну вот, она все и сказала. Все, что ни в коем случае не должна была говорить.
— Попроси меня опять, — сказал Люк так тихо, что она даже усомнилась, не показалось ли ей.
— Что?
— Ты все слышала. — Он отвернулся. — Но я…
— Ради Бога, Розамунда. Я же не моту напрямик просить тебя отдаться мне.
— Не можешь или не хочешь?
— И то и другое. Понимай как знаешь. Все, что угодно, только бы заполучить тебя в постель. Здесь и сейчас. — Он сжал кулаки и прижал к глазам. — Я не могу этого вынести!
Он просил ее. Ему нужна была ее помощь, чтобы забыть о гнетущей беспомощности, которую он постоянно чувствовал. Пусть даже забытье продлится лишь несколько коротких мгновений. А ведь этот человек никогда в жизни никого ни о чем не просил! И она никак не могла ему объяснить, что получит от него больше поддержки, чем он от нее.
В груди сладко заныло. Он дает ей шанс еще раз побывать в раю, перед тем как ей придется уйти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скандальная репутация"
Книги похожие на "Скандальная репутация" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "София Нэш - Скандальная репутация"
Отзывы читателей о книге "Скандальная репутация", комментарии и мнения людей о произведении.