» » » » Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)


Авторские права

Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)

Здесь можно скачать бесплатно "Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Ладомир, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)
Рейтинг:
Название:
Паровой дом (пер. В. Торпакова)
Автор:
Издательство:
Ладомир
Год:
2001
ISBN:
5-86218-292-6, 5-86218-022-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Паровой дом (пер. В. Торпакова)"

Описание и краткое содержание "Паровой дом (пер. В. Торпакова)" читать бесплатно онлайн.



Середина XIX века. Трое английских джентльменов и присоединившийся к ним француз предпринимают путешествие по Северной Индии при помощи удивительного «Парового дома». Это выдающееся творение инженерной мысли обеспечит путешественникам необходимые удобства и комфорт в пути, но путешествие может оказаться не таким уж простым — в стране еще не утихли отголоски недавно подавленного восстания сипаев против английского владычества..






Хавелок Генри (1795–1857) — британский офицер, отличившийся в целом ряде колониальных войн на Среднем Востоке и в Индии.

57

Напиер Роберт (1810–1890) — британский фельдмаршал, сделавший карьеру в колониальных войнах.

58

Т. е. два миллиона франков. (Примеч. авт.)

59

Ост-Индская компания была ликвидирована в 1858 году.

60

Чайтья — буддийский пещерный храм.

61

Вихара — пещерный монастырь.

62

Селла — место, где в старинных храмах находились статуи богов.

63

Крипта — в церковной архитектуре: особые сводчатые помещения под хоровой частью храмов, служившие для погребения уважаемых покойников и отправления богослужений.

64

Пинта — английская мера емкости; соответствует 0,57 л.

65

Битва при Плассее (23 июня 1757 г.) — битва, в которой английские войска разбили огромную армию наваба Бенгалии (в трехтысячном отряде капитана Клайва было всего 800 европейцев; им противостояли 18 тысяч всадников и 50 тысяч бенгальской пехоты). День этой битвы считается англичанами датой установления их господства в Индии.

66

Видимо, имеется в виду Чарлз Напиер.

67

На самом деле Нил уже носил тогда генеральское звание.

68

Аджанта — комплекс высеченных в скалах буддийских монастырей (в совр. штате Махараштра), состоящий из 29 залов-пещер, созданных во II веке до н. э. — VI веке н. э., где находятся известные буддийские фрески IV–VII веков.

69

Корнуэлл — полуостров на юго-западе Англии.

70

Баньян — разновидность фикуса, образовавшего вспомогательные стволы-подпорки для поддержки кроны. Слово «баньян» обозначает не самостоятельный древесный вид, а только упомянутую особенность роста.

71

Туаз — старинная французская мера длины; соответствует 1,95 м.

72

Махут (махаут) — погонщик слонов.

73

Соломон (965–928 до н. э.) — царь объединенного государства Израиля и Иудеи, чья мудрость стала легендарной и вошла в поговорки.

74

Звери Апокалипсиса — фантастические звери, о которых говорится в последней части Нового Завета (Откровение св. Иоанна Богослова, известное также как Апокалипсис).

75

Левиафан — библейское морское чудовище: ноги его, как медные трубы, кости, как железные трубы; «дыхание его раскаляет угли, из пасти его выходит пламя» (Книга Иова).

76

Смирна (Измир) — турецкий город на берегу Эгейского моря, один из центров фабричного производства ковров.

77

Ветиверия — растение, в корнях которого содержится эфирное масло, широко культивируется в Индии.

78

Панка — комнатный веер: толстое полотнище, растянутое во всю ширину комнаты под потолком.

79

Аппаратура Карре — прообраз современного холодильника.

80

Теллье Шарль (1828–1913) — французский инженер, изобретатель метода консервации продуктов при помощи холода.

81

«Мадам Кали» — так иронически называет Жюль Верн свирепую и кровожадную индийскую богиню. Кали — «черная» богиня, покорительница времени, танцующая танец победы в ожерелье из черепов. Одна из ипостасей богини Дурги, жены бога Шивы. Культ Кали, истребительницы демонов-асуров, особенно распространен в Бенгалии, название столицы которой — Калькутта — образовано от ее имени.

82

Аргалы, адъютанты или философы — большие птицы, похожие на аистов, выполняют роль санитаров в городе.

83

Гуркхи — другое название непальцев (непали), живущего в Непале и в Индии; название возникло во 2-й полотне XVIII века, когда Непал был объединен конфедерацией гуркхов.

84

Современный Бардхаман.

85

Т. е. эти болезни периодически возобновляются (через некоторые промежутки времени).

86

Тит — римский император (79–81). Античные бюсты изображают его с короткой стрижкой.

87

Сари — индийская женская одежда, состоящая из куска материи, который искусно драпирует фигуру.

88

Хука — индийская трубка, прибор для курения, в котором дым от табака, смешанного с патокой, пропускается через воду.

89

Джаггернот (искаж. от инд. Джаганнатха; народная форма — Джагернатх) — одна из форм Вишну, воплощение его в виде Кришны. Почитается в Бенгалии и Ориссе, в селении Пури у города Катаки, где издавна находится храм Джаганнатха. Главный праздник, посвященный Джаганнатху, — ратхаятра (шествие колесницы) — проводится в июле; во время него собирается до 140 тысяч паломников. Идола с огромной головой, серебряными и золотыми руками и ногами вывозят на громадной колеснице, которую тащат на длинном канате толпы богомольцев. Некоторые исступленные фанатики бросаются под колеса и погибают под тяжестью колесницы.

90

Райяты — земледельцы, одна из каст Индии.

91

Дерево пипал (дерево Бодхи) — смоковница. Распространены по всей Индии. Главное находится неподалеку от Гаи. (По преданию, после семи лет отшельничества и размышлений под этим деревом Сиддхартха Гаутама познал истину и стал Буддой — просветленным.) Почитается как священное дерево. Привлекает огромное количество паломников.

92

Луи Русселе (1845 — после 1890) — французский географ и путешественник.

93

В греческой мифологии герой Тесей, попав в критский лабиринт, вышел оттуда с помощью нити, которую дала ему Ариадна, дочь царя Крита.

94

Бабу (инд.) — господин, образованный индиец.

95

Раджпуты — феодальное сословие в Северной Индии, которое в средние века образовало правящий слой во многих княжествах. В романе слово «раджпут» употребляется в значении «аристократ».

96

Клопен Труйльфу — персонаж романа В. Гюго «Собор Парижской Богоматери», профессиональный нищий, глава средневекового Дворца чудес.

97

Госсейны — странствующие монахи.

98

Очевидно, какая-то ошибка. Кайлас — гора в Гималаях, в индуистской мифологии обитель бога Шивы.

99

Аллювиальные почвы — наносные почвы, образованные действиями водных потоков.

100

Cтикс — река в царстве мертвых в античной мифологии (в индийской мифологии ей соответствует река Вайтарани).

101

Бенарес — священный город индусов, древнее название его — Каши (Каси), современное — Варанаси.

102

Автор описывает специфический для Ганга вид крокодилов — гангского гавиала, который мало опасен для человека и крупных животных.

103

Святая лестница в Риме (лат.). По ней паломники поднимаются на коленях, чтобы получить отпущение грехов.

104

Пизанская башня — знаменитая наклонная («падающая») колокольня в городе Пиза (Италия, Тоскана), построенная в 1174–1372 годах.

105

Назначается по очереди в разных городах Индии; история его связана с тем или иным священным преданием. Мела назначается один раз в каждые 12 лет. На эти празднества стекаются десятки и сотни тысяч паломников. Читаются проповеди, проводятся религиозные обряды, ведутся религиозные дискуссии.

106

Лингам Шивы — колонна цилиндрической формы с закругленным верхом, эмблема бога Шивы в его роли воспроизводящей силы природы. Почитание Шивы в образе лингама распространено в Индии с древнейших времен.

107

В парижском Ботаническом саду имеются клетки с животными.

108

Тамариски — небольшие вересковидные деревья, чаще кустарники.

109

Султан Акбар — император Индии (1556–1605), один из выдающихся государственных деятелей феодальной Индии, самый знаменитый из Великих Моголов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Паровой дом (пер. В. Торпакова)"

Книги похожие на "Паровой дом (пер. В. Торпакова)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жюль Верн

Жюль Верн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жюль Верн - Паровой дом (пер. В. Торпакова)"

Отзывы читателей о книге "Паровой дом (пер. В. Торпакова)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.