» » » » Лиз Филдинг - Любовный маскарад


Авторские права

Лиз Филдинг - Любовный маскарад

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Филдинг - Любовный маскарад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом на Страстном, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Филдинг - Любовный маскарад
Рейтинг:
Название:
Любовный маскарад
Автор:
Издательство:
Издательский Дом на Страстном
Год:
2001
ISBN:
5-7847-0015-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовный маскарад"

Описание и краткое содержание "Любовный маскарад" читать бесплатно онлайн.



Мелани всего двадцать один год, но она уже известная актриса. Правда, ей до смерти надоело ее амплуа — в бесконечных мыльных операх она играет хорошеньких наивных девушек. Мелани разрывает контракт с телестудией, намереваясь уехать из Лондона. Неожиданно она встречает своего друга детства, с которым заключает пари, что сможет в течение месяца проработать уборщицей. Неузнаваемо изменив внешность, она попадает в дом к богатому бизнесмену, красавцу Джеку Вульфу, в которого, сама того не сознавая, влюбляется с первого взгляда.

Безобидная мистификация становится прологом необыкновенных волнующих событий, коренным образом меняющих судьбу героев.






А тут он неожиданно дотронулся до ее спины, как раз между лопатками, и спросил:

— И тебе удалось достать ладошками до этого места?

Мелани передернула плечами.

— Ну, не знаю… — пробормотала она и обернулась.

Ее испуг только развеселил неугомонного Джека.

— Конечно, если ты в добавление ко всем своим талантам еще и цирковая акробатка, вроде женщины-змеи, тогда возможно, — сказал он, посмеиваясь.

Мелани хотела было заметить, что он угадал, но испугалась. Вдруг он потребует, чтобы она показала какой-нибудь трюк?

— Нет, но…

— Слушай, у тебя через слово «но». Хватит. Хоть ты и избалованная девочка, Мел, на сей раз тебе придется послушаться.

Опасность! Опасность! — просигналил ей внутренний голос. Но вокруг все так умиротворенно, море ласково плещется, словно гипнотизируя, усыпляя бдительность… Зачем еще раздумывать? Мелани отмахнулась от надоедливого внутреннего голоса и улеглась на живот, положив голову на руки.

Джек пересел на ее лежак — она сразу ощутила теплое бедро — и не спеша убрал ее волосы с плеч на одну сторону, оголив затылок, а потом вдруг развязал узелок лямочки. Мелани заявила, что это уже лишнее, но он велел ей замолчать и запросто расстегнул застежку лифчика. Она дернулась, чтобы встать, но сообразила, что окажется полуголой, поэтому, сцепив зубы, осталась лежать на месте.

Краска залила щеки Мелани, и Джек, к ее ужасу, это заметил. Он рассмеялся и провел ладонью по ее спине, втирая крем. У нее сразу по телу побежали мурашки, она немного выгнула спину, словно отвечая на прикосновение. Рука Джека скользнула по позвоночнику вниз, и он стал поглаживать ее бедра нежным, ласкающим, возбуждающим прикосновением. Мелани тихонько вскрикнула от наслаждения, когда почувствовала две ладони, поднимающиеся к талии, потом выше и выше по бокам…

— Что, такое, Золушка?

— Ничего, — как-то хрипло ответила Мел и откашлялась. — Ничего, все хорошо.

Хорошо! Как бы не так! Она едва себя помнит от этих прикосновений… Он разве не понимает, не чувствует? Гладит ее спину, плечи, чуть ли не касается груди, проводит пальцами под резинкой трусиков, — скажите, какая забота! — чтобы и верх ягодиц был защищен от солнца, если она наклонится… Мел должна быть благодарна и довольна. Она действительно была более чем довольна и в какой-то момент уже желала, чтобы он снял с нее и эти дурацкие трусики… Потому что каждое прикосновение — это новый восторг, новое мучительное томление, оно пробуждало неведомые ранее желания, заставлявшие ее трепетать, замирать… Господи, она была готова закричать… Ей хотелось, чтобы он целовал ее губы, грудь… Тело болело и ломило от желания…

Неужели он остановился? Нет, Джек теперь принялся наглаживать ее ноги. Мелани задрожала, когда он провел ладонями от лодыжек вверх до самых ягодиц. Это не крем тает, это я таю, растворяюсь, подумала она.

Но вот Джек убрал руки. Мелани не смогла сдержать стон разочарования, ей хотелось, чтобы это наслаждение длилось вечно. Она услышала, как Джек тихо произнес, почти ей на ухо:

— Повернись на спину, Мел.

Несколько секунд она лежала, не шевелясь, понимая, что, если повернется, пути отступления уже не будет. Но отступать она не собиралась, будет идти до конца, раз выбрала этот путь. Роли распределены, этюды разыграны — кульминация. Это не комедия, не мыло. Все всерьез.

Мелани медленно повернулась, не думая уже больше ни о чем.

Глава 12

Мелани жаждала увидеть этот взгляд, но могла только его себе представить, а воображение не имеет ничего общего с реальностью. В глазах Джека было такое откровенное, жгучее желание, что у нее перехватило дыхание.

Он протянул руку и осторожно коснулся кончиками пальцев ее плеча, провел ими по ключицам, потом положил ладонь между напрягшимися от возбуждения грудями… Мелани казалось, что она слышит, как бешено стучит ее сердце. Она замерла в ожидании… да, желанного момента… Но тут вдруг Джек резко встал и отошел от нее.

— Ты вполне в состоянии дальше сама намазаться кремом, Мелани, — сказал он довольно сухо, потом взял свое снаряжение и быстрыми шагами пошел прочь, к скалам.

В первую минуту Мелани даже двинуться не могла, она ничего не понимала. Ее стала бить нервная дрожь, она села на лежаке, обняв руками колени, словно хотела спрятать свою наготу уже не от Джека, а от самой себя. Поздно, слишком поздно стыдиться, после того как она бездумно позволила себя раздеть. Теперь Джек знает, что стоит ему поманить ее пальцем, и она будет принадлежать ему, да он, скорее всего, понял это с самого начала. Он чувствовал, как она тает в его объятиях, как обмирает от его поцелуев, видел в ее глазах то, что скрыть невозможно. Она еще сама не понимала, что происходит с нею, а он уже догадался. И сделал свой выбор — отверг ее.

У него и в мыслях не было заводить интрижку с девушкой, которая приходит к нему убирать квартиру три раза в неделю. Даже когда ее маскарад был окончен, его отношение не изменилось. Он сейчас ясно дал понять это. Можно, конечно, утешиться, что он в равной степени сердится и на себя, но что толку?

Мелани грустно смотрела в море. Что же все-таки с ней случилось? Почему она пришла в такое волнение от столь простой процедуры, как намазывание тела солнцезащитным кремом? Разве раньше ей никто не обрабатывал спинку? Но дело в том, что Джек использовал это как предлог, чтобы обнимать, ласкать, гладить ее. Он собирался соблазнить ее и Мелани вполне недвусмысленно показала, что готова отдаться ему. Тогда почему же он ушел от нее, после того как разжег этот дикий огонь страсти?

Неужели потому, что не хочет близких отношений с обслугой? Нет, не похоже. Он сам себе устанавливает правила, сам же может их отменить. Тем более в этом случае он вел бы себя по-другому.

Мелани посмотрела на скалы, но Джека там не было видно. Она наклонилась, подняла свой лифчик и стала надевать, но руки так дрожали, что она не могла справиться с застежкой. Потом она принялась медленно намазывать кремом грудь и живот. Нужно прийти в себя и подумать. И Джеку тоже нужно время.


Джек прыгнул в воду, мечтая только об одном — остудить разгоряченное тело.

Как Майк ему посоветовал? А, оставаться хладнокровным. Так просто это казалось тогда…

Вчера вечером все прошло спокойно. Мелани предложила прогуляться по пляжу, хотя Джек был уверен: это из-за шампанского она стала такой игривой и вовсе не собирается соблазнять его. А потом она так устала, что заснула прямо у него на руках, а раздевать спящую женщину не так уж интересно, во всяком случае, на него это не подействовало возбуждающе. Нельзя сказать, чтобы вид Мелани в дурацкой, фиолетовой футболке был такой уж непривлекательный. Джек едва подавил искушение улечься рядом с ней, но затем решил не торопить события и отправился спать на диван.

Увидев утром, как Мел идет по пляжу, грациозная, длинноногая, красивая, свежая, он уже ничего с собой не мог поделать — в нем словно пробудились давно забытые чувства. Он живо представил, как это бывало с ним когда-то…

Но потом разум взял верх, и этому способствовало то, что он услыхал от Майка: оказывается, несмотря на все незыблемые правила не давать адресов своих работниц, миссис Грэм раскололась под напором Палмера. У Мелани Девлин и Ричарда Лэтама один адрес.

Узнав это, Джек долго не мог прийти в себя, поэтому не кинулся сразу вдогонку за Мелани перед завтраком, а сидел в коттедже и думал. Ему нужно было время, чтобы вытравить из себя малейший признак чувства к этой девушке…

Джек влез на скалу, выдававшуюся в море, и уселся, глядя на воду. Чувство… Он еще и еще повторял само это слово, и так и эдак прикидывая, подходит ли оно к тому, что он испытывает. Интересно, давно ли это самое чувство появилось в нем, поселилось в душе, где ему до этого не было места?

С того момента, как он увидел смеющуюся Мел в объятиях брата, а потом она повернулась и взглянула на Джека. У нее были потрясающие глаза… Почему были? Но поразили они его именно тогда. А в ее взгляде вдруг прочиталось, что она узнала его… Тогда он решил, что она, очевидно, видела фотографию в газете.

А когда они встретились с Мел в аэропорту, он вспомнил, где они виделись. В дверях туристического агентства. Он держал за плечи удивительную незнакомку с потрясающими глазами. Потом, именно впечатление от ее взгляда заставило его подойти к окну кабинета и попытаться отыскать девушку в толпе. Джек увидел, как она разговаривает с Ричардом Лэтамом. Вот тогда он и вычеркнул ее из своей памяти. Но получится ли это второй раз?

Он лег спиной на горячие камни. Да, тяжело копаться в тайниках собственной души, разбираясь в чувствах. А еще тяжелее обнаружить, что сердце живо, что оно не окаменело, что он вовсе не бездушный мерзавец, каким его считает Мелани.

Ему пришлось нелегко, когда он застал Мелани с Гасом. Тот действовал по наущению Джека: старался очаровать Мел, добивался сочувствия, жаловался на финансовые проблемы. Но Джека разобрала ревность. Тупая ревность и неожиданная злость. Бедный Гас, он так и не понял, что же сделал не так. Ему такие задания по плечу, он всегда прекрасно ладит с людьми, понимает их, они проникаются к нему доверием. Мелани ему явно понравилась. Джек заметил, какой неодобрительный взгляд бросил на него Гас, когда он велел отмечать все номера, по которым позвонит Мелани. А как только Джек попросил друга проследить, чтобы никто сегодня не пошел на дикий пляж, тот уставился на него с явным осуждением во взоре.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовный маскарад"

Книги похожие на "Любовный маскарад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Филдинг

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Филдинг - Любовный маскарад"

Отзывы читателей о книге "Любовный маскарад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.