Тесс Стимсон - Цепь измен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цепь измен"
Описание и краткое содержание "Цепь измен" читать бесплатно онлайн.
Элла Стюарт, скучающая в браке, без особых моральных страданий крутит роман с женатым бизнесменом Уильямом Эшфилдом.
Тот, в свою очередь, давно подумывает бросить жену — художницу Бэт — и связать судьбу с Эллой.
Как выясняется, и сама Бэт, тайно влюбленная в жениха собственной дочери, жаждет разорвать надоевшие узы брака. Цепь измен кажется бесконечной…
Но внезапно грянувшая трагедия вынуждает всех участников этой истории в корне изменить свою жизнь и попытаться понять, чего они все-таки хотят друг от друга: любви или понимания, свободы или прощения?
А на фоне только что подслушанного телефонного разговора дочери тот факт, что у меня в руках железное доказательство интрижки моего мужа, кажется неоспоримым.
— Извини, Этна, — прошу я подругу. — И пожалуйста, не надо больше на меня орать. Я не собиралась подводить тебя. Я хотела приехать. Я, в самом деле, старалась. Я знаю, тебе стоило огромного труда организовать все для меня, и с твоей стороны это очень мило. Только, мне кажется, мы обе понимаем: на самом деле я не художник и никогда им не была. Иногда мне кое-что удается изобразить с помощью кисти и масла, но и только. Клара права: я пыталась прыгнуть выше головы, воображая, будто сумею организовать выставку и продать работу-другую. Но я всего лишь домохозяйка. Это тебе не фильм в стиле «Золушки», где невзрачная серая мышка вдруг оказывается потрясающе одаренной и получает всеобщее признание. Это жизнь, и правда очевидна: я не художник — и никогда им не стану. Глупо было полагать, что я могу измениться. Мне в самом деле жаль, Этна! Ну их — и выставки, и живопись. Давай просто будем подругами, как раньше.
Нет ничего особенно необычного в том, что Уильям не пришел домой ночевать. Он часто остается в Лондоне, когда вечером развлекает клиентов, и мне отлично известно, что он жаждет подписать того парня из молодежной группы на услуги «Эшфилд пиар».
Только на сей раз все иначе. На сей раз я знаю, что он ни с каким не с адвокатом и не с восходящей звездой-подростком, а с обладательницей шикарного черного корсета.
Сижу, уставившись в потолок. Одно дело предполагать — теоретически, — что ваш муж мог закрутить пару мимолетных интрижек. В конце концов, восемь лет — слишком долгий срок; нельзя ожидать от полнокровного мужчины отсутствия интереса к сексу. Наверняка что-то происходило — быть может, в поездках за границу, — и, разумеется, еще тот прискорбный инцидент на Кипре… Хотя у меня никогда не было прямых доказательств…
Была еще очаровательная учительница английского, странным образом тяготевшая к обсуждению школьных успехов Бена в нерабочее время. И меня всегда занимала та эффектная золотисто-рыжая, словно с полотна Тициана, врач, которая помогала заботиться о Сэме. Одно время Уильям только о ней и говорил — и вдруг внезапно прекратил разговоры. И до нее были другие: секретарши, торговые агенты, ассистентки — они непрерывно менялись из года в год. Все — довольно миловидные девушки, которые взирали на Уильяма с обожанием и краснели, когда он проходил мимо, а затем, через некоторое время, резко увольнялись, не выработав положенных после уведомления дней. Малышка Кэролин боготворит землю, по которой он ступает. Не сомневаюсь: с парой этих девиц у Уильяма что-нибудь да было.
Но знать наверняка — дело совсем иное, нежели подозрения. От этого знания не можешь заснуть ночью, не можешь спрятаться.
— Тебе некого винить, кроме самой себя, — категорично заявляет Клара, объявившаяся (без приглашения) на завтрак на следующее утро и вытянувшая из меня правду. — Ты довела мужа своим эгоизмом и перепадами настроения. И почему только бедолага вообще от тебя не уходит — понятия не имею. Он же просто святой.
Я ставлю на плиту чайник.
— Несомненно, Уильям никогда бы на тебе не женился, если бы ты не залетела. Тебе повезло, что он не из тех, кто сбегает. В отличие от твоего папаши. Только подумать, чего я с ним натерпелась, и вот как он мне отплатил.
— Хочешь тост?
— Знаешь, ты такая же, как он. Слабачка. Я поняла это, как только ты родилась. Ты была трудным, капризным ребенком. Врачи говорили, все дело в коликах, но я-то знала.
— Есть домашний апельсиновый джем из чайного магазина в городе, — жизнерадостно предлагаю я, — намного лучше, чем дрянь из супермаркета. С крупными ломтиками цедры.
— Бэт, я надеюсь, ты продолжаешь принимать таблетки. Бедняжка Кейт. Похоже, она никогда не простит тебя.
Медленно кладу хлебный нож.
Потом выхожу в сад, медленно иду к цветнику и швыряю цветочные горшки в низкий каменный забор до тех пор, пока у меня не проходит желание убить собственную мать.
Покончив с этим, я подметаю черепки и рассыпавшуюся землю, заворачиваю в старые газеты и аккуратно переношу в мусорное ведро. Матери нет нужды напоминать, как мне повезло с Уильямом. Неверность не повод разрушать брак. Секс и любовь — разные вещи.
По крайней мере, пока мой муж не уйдет в самом деле. Я не могу такого допустить.
Я вовсе не такая слабая, как все думают. Я способна бороться за то, чего хочу, и по-своему. Разве я не заполучила Уильяма? А если у меня и оставались какие-то ничтожные сомнения в отношении моего мужа, они испарились, как только у него на руках оказался новорожденный Бен, и его лицо осветила любовь. Тогда я поняла, что была права: нам было суждено стать семьей.
Я не слишком горжусь поступком, который совершила, пока Уильям был на Кипре. А что мне оставалось? Я подумала, что он собирается меня бросить. Конечно, глупо. И все же. В итоге все получилось.
Правда в том, что я знаю Уильяма лучше, чем кто бы то ни было. Знаю, что нужна ему, точно так же как он мне.
Уильям наконец-то возвращается. На часах почти шесть. По тому, как он аккуратно прикрывает входную дверь, я сразу вижу: мой муж в ярости. Никто не разбирается в его настроении лучше меня.
Уильям врывается в кухню и швыряет что-то на стол.
— Ты знаешь, что это такое? — вопрошает он. К счастью, он не ждет ответа.
— Ты знаешь, где я нашел это?
Я судорожно втягиваю ртом воздух.
— За диванной подушкой в лондонской квартире!
Он делает паузу, явно ожидая от меня чего-то большего, чем мой открытый от удивления рот и вытаращенные глаза. Однако беда в том, что еще десять секунд назад я полагала, будто данная деталь гардероба принадлежит его любовнице. А если он спрашивает меня…
— И чье это? — выдыхаю я.
Он смотрит на меня как на идиотку.
— По-видимому, Кейт!
Кейт? Кейт! О, как же мне не пришло в голову раньше?
— Ты понимаешь, что это означает? — продолжает буйствовать Уильям. — Что наша дочь тайком мотается в Лондон и занимается сексом с этим чертовым цыганом — в моей постели!
Кейт!
Кейт и Дэн.
Я не ревную. Я просто озабочена, как любая мать.
— Ты, конечно, имел в виду, в нашей постели? — мягко поправляю я. — Вдобавок в наши дни все носят длинные волосы, дорогой, так что Дэн вовсе не обязательно цыган…
— Наша дочь за нашими спинами сбегала и одевалась как шлюха, чтобы будоражить фантазию хиппи-извращенца, а ты только о его патлах и способна рассуждать?
Меня снедает любопытство: не пойдет ли у Уильяма изо рта пена?
— Ей семнадцать, Бэт! Семнадцать!
— Да, милый, я в курсе. Я была рядом в ту ночь, когда она появилась на свет…
— Одному Богу известно, во что еще он ее втянет — пьянство, наркотики! В конце концов, она попадет в полицию! И можно ставить крест на Оксфорде — а ведь из нее получился бы отличный врач. Мы и опомниться не успеем, как наша дочь забеременеет и угодит в какую-нибудь отвратительную муниципальную конуру, где подростки оставляют на лестнице шприцы и нюхают порошок. Этот парень возле нее не задержится — видно по его бегающему взгляду!
— Уильям, — твердо говорю я, — пожалуйста, перестань расхаживать туда-сюда. Я поговорю с Кейт. Ну, — поправляюсь я, — естественно, когда она начнет со мной разговаривать.
Уильям с рыком удаляется в свою берлогу. Я снимаю с конфорки кастрюлю, добавляю кусочек масла и принимаюсь толочь картошку для мясной запеканки.
Как мать, я ожидала ощутить многое, узнав, что моя дочь начала заниматься сексом, однако чувство облегчения было большим сюрпризом.
— Естественно, это не мое, — огрызается Кейт, когда несколькими днями позже я, собрав все свое мужество, припираю ее к стене.
— Ты уверена, милая?
— Спустись на землю. Буду я носить такой отстой.
— Значит, в последнее время ты не бывала на Бэйсуотер?
Она отводит глаза.
— Я же сказала тебе, уже несколько месяцев.
Теперь мне точно известно, что она врет.
— Кейт, — снова отваживаюсь я, — ведь вы с Дэном будете осторожны, правда? Я бы не хотела, чтобы ты…
— Что? Оказалась в такой же ловушке, как когда-то ты?
Она не то имела в виду. Она всего лишь подросток и не понимает, как это больно слышать.
— Чтобы ты упустила возможности, которые могут тебе представиться, — спокойно договариваю я.
Ее милое личико искажается.
— Извини, что доставила тебе такое неудобство, мама! Знала бы я, что лишаю мир нового Пикассо, я бы, конечно, постаралась вовсе не родиться.
— Кейт…
— Да брось, мам. Мы все знаем, как ты жалеешь, что мы появились на свет. Не беспокойся, теперь дома осталась одна я — от Сэма с Беном тебе уже удалось избавиться. И я скоро уберусь с твоей дороги. Тогда папа будет принадлежать целиком только тебе, о чем ты всегда мечтала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цепь измен"
Книги похожие на "Цепь измен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тесс Стимсон - Цепь измен"
Отзывы читателей о книге "Цепь измен", комментарии и мнения людей о произведении.