Эйлин Драйер - Спасительная любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спасительная любовь"
Описание и краткое содержание "Спасительная любовь" читать бесплатно онлайн.
Оливия Грейс ненавидит и презирает Джека Уиндема, графа Грейсчерча, который женился на ней, а потом исчез. Истинная леди никогда не простит подобного мужчине. Но и не оставит его умирать на поле боя.
Джек почти ничего не помнит — кроме того, что выхаживающая его красавица обвенчана с ним по закону. И что он все еще любит ее. Какие обстоятельства заставили его расстаться с Оливией? Какие тайны прошлого хранит его затуманенное сознание? Он должен это выяснить, иначе под угрозой окажется не только новообретенное счастье, но и жизнь любимой…
Она не была уверена, что они спали больше времени, чем она. Все они выглядели изнуренными, хотя леди Кейт сохранила свои привычки. Она была одета в красивое батистовое платье кремового цвета, отделанное темно-зеленой, с желтоватым отливом, лентой. Такая же лента украшала ее кудри цвета красного дерева. Леди Би предпочла серебристый муар и кружева, на ее белых волосах была аккуратная шапочка. Платье Грейс, как всегда, было серым, тусклые рыжеватые волосы она стянула в такой тугой пучок, что это, должно быть, вызывало головную боль.
Оливии вдруг стало интересно, всегда ли Грейс носила серое. Ей пришло в голову, что это естественный выбор для женщины, которая провела жизнь в двух шагах от смерти, и она тут же устыдилась этой мысли.
— Как наши пациенты? — обратилась Грейс к Оливии. — С ними все в порядке?
Оливия вздрогнула:
— О да. Более того, джентльмен, что наверху, очнулся. Леди Кейт вскинула голову.
— Пора.
Оливия едва не дернулась от проницательного взгляда.
— Да. Именно поэтому мне нужно поговорить с вами.
Прежде чем она успела сказать больше, дверь открылась и совсем юная служанка, под фартуком которой угадывалась большая выпуклость, вкатила в комнату столик на колесиках.
— Спасибо, Лиззи, — произнесла леди Кейт, когда покрасневшая девушка остановилась возле нее. — Когда будешь уходить, не забудь поплотнее притворить за собой дверь.
— Да, мэм, — прошептала девушка и неуклюже присела.
— Леди Би, вы не могли бы заняться чаем? — нарушила молчание леди Кейт, когда они остались одни. — Тогда я смогу поговорить с Оливией.
У Оливии упало сердце.
— Благодарю вас.
Она вдруг почувствовала себя совершенно опустошенной. Перед глазами стояла пелена. Она так долго хранила свои секреты в себе. Последние три дня она мысленно сочиняла свою речь, но не была уверена, что нашла нужные слова, которыми сможет все объяснить.
— Я знаю, кто тот раненый, что лежит наверху, — торопливо выговорила она, боясь, что не сможет начать. — Мне следовало сказать вам раньше, но… это часть моей проблемы. Он Джон Уиндем, граф Грейсчерч.
— Вот как? — спокойно произнесла леди Кейт, принимая чашку с чаем.
Оливия кивнула. Руки ее были крепко сжаты.
— Я думаю, вы слышали о графине Грейсчерч.
Леди Кейт улыбнулась:
— Да, дорогая, кто же не слышал о ней?
Оливия сглотнула. Ей хотелось зажмуриться, но это сделало бы ее еще более малодушной.
— Я графиня Грейсчерч. Называю себя Оливией Грейс, чтобы иметь работу.
Она приготовилась к тому, что ее окатят презрением. Гневом. Леди Кейт засмеялась, и она совершенно перестала что-либо понимать.
— Ну слава Богу. — Герцогиня дотронулась до руки леди Би. — Мы надеялись, что вы признаетесь сами.
— Так вы знали? — поразилась Оливия.
Леди Кейт кивнула:
— Я, конечно, узнала Джека. Он приятель моего кузена Диккана. Но это леди Би поняла, кто вы.
Оливия-поразилась еще больше.
— Леди Би?
— О да. Разве вы не слышали? Она назвала Джека Одиссеем. Изгнанником. А вас назвала Пенелопой — ну, об этом позже. Подразумевается многострадальная жена.
Леди Кейт замолчала, как будто такого объяснения было достаточно. Оливия недоумевала все больше. Грейс, как всегда, была готова смягчить ситуацию.
— Не думаю, что Оливия что-нибудь поняла.
— Ну конечно, дорогая. — Леди Кейт засмеялась. — Вы не понимаете мою славную леди Би.
Оливия стала багровой.
— Я, ну…
Леди Кейт развеяла ее неловкость.
— Это неудивительно. Леди Би хотела бы сказать больше. Несколько лет назад она потеряла способность правильно подбирать слова.
— Излагаю путано, — кивнула леди Би. Оливия во все глаза смотрела на леди Би, словно увидев ее впервые, но старая женщина спокойно разливала чай. — Апоплексический удар? Леди Кейт покачала головой.
— Героизм. — Она подозрительно блестящими глазами взглянула на свою подругу. — Леди Би, пытаясь защитить беспомощную подругу, приняла удар на себя, отчего и пострадала ее речь. Она осталась такой же умницей, такой же сострадательной, как раньше, но ей трудно строить речь. Она говорит метафорами. Символами. «Излагаю путано». Когда она говорит вам что-то, бывает нелегко уловить ее мысль исходя из ее слов. Понимаете?
Оливия медленно кивнула:
— Конечно, понимаю. Я только надеюсь, леди Би, что не обидела вас нечаянно по незнанию.
Леди Би оторвала глаза от чашек и улыбнулась.
— Невозможно, — кратко сказала она в своей манере. — Ешьте. — И она передала Оливии ее чашку.
Оливия не могла не улыбнуться, принимая ее.
— Ну, Оливия, — сказала леди Кейт, отпив глоток из чашечки севрского фарфора, тонкого, как бумага. — Что нам с вами делать?
Оливия осторожно поставила свою чашку на стоящий рядом столик из атласного дерева. Передышка закончилась.
— Я, конечно, уйду.
— Чтобы я не успела выкинуть вас на улицу при свете дня, когда все стали бы свидетелями вашего позора?
Оливия пожала плечами:
— Такое уже случалось.
Ей показалось, что Грейс испуганно задохнулась. Что до леди Кейт, то она, как ни странно, рассердилась.
— Хотя раньше, случалось, меня оскорбляли, но никто никогда не называл меня добродетельной. Пожалуй, вы еще посчитаете, что я похожа на постоянную посетительницу «Олмака». — Она сказала это так, словно речь шла о преступниках. — И я не могу бросить подругу в беде просто потому, что она может стать более скандально известной, чем я сама. — Она скривила губки. — Хотя признаю, что немного ревную. Вы были в центре скандала целый сезон.
Оливия старалась оставаться спокойной.
— Если точно, два сезона.
— Мы все читали и слышали официальную версию того, что произошло, — сказала леди Кейт и взяла с подноса печенье. — Но наверное, никто не слышал вашей версии всей истории. Я считаю, что мы с леди Би и Грейс имеем право стать первыми.
Леди Би энергично кивнула:
— Семья.
Оливия в замешательстве придвинула к себе чашку и стала пить чай, как если бы это могло придать ей сил.
— Грейс, — сказала леди Кейт, не сводя глаз с Оливии, — вы знаете, кто такая графиня Грейсчерч?
— Боюсь, мне придется признаться в невежестве, — сказала Грейс. — Ведь последние двадцать лет я не часто бывала в Англии. Это очень плохо?
— Очень, — насмешливо сморщила носик леди Кейт. — Если верить кузену Джека Джервейсу.
Оливия не могла не вздрогнуть при упоминании этого имени.
— Разве то, что говорил Джервейс, не соответствует действительности? — спросила герцогиня.
— Я уверена, что Джервейс рассказал очень пикантную историю, — начала Оливия. Покончив с чаем, она снова поставила чашечку на боковой столик, чтобы случайно не разбить. — Джервейс больше всего на свете любит пикантные истории.
Леди Кейт немного склонила голову набок.
— Однако на этот раз его рассказ был, наверное, немного пристрастным?
Оливия только пожала плечами.
— Надеюсь, я буду далеко, прежде чем кто-нибудь сможет связать ваше имя с пользующейся дурной славой Оливией Уиндем.
— Пользующейся дурной славой? — Грейс совсем притихла.
— Греховной, — сказала леди Би.
Леди Кейт наклонилась к Грейс.
— Разведенной, — шепнула она. — Один из самых скандальных процессов десятилетия.
Грейс широко раскрыла глаза:
— Ах!
— Чего Оливия не понимает, — произнесла леди Кейт и сделала глоток чаю, — так это того, что ее присутствие здесь идеально соответствует моим целям. Больше всего на свете мне хочется насолить Уиндемам. Исключая Джека, они вызывают у меня отвращение, их любимое развлечение — осуждать меня. Я для них слишком… эксцентричная, вы ведь знаете.
Оливия хмыкнула.
— Моя дорогая леди Кейт, для них и королева Шарлотта слишком эксцентрична. Вообразите, как далека от них была дочь викария.
— Вы бежали и обвенчались?
— Совсем нет. Мое семейство было без ума от счастья. Мой отец сам обвенчал нас в приходской церкви.
— Никто из семьи Джека не присутствовал при этом?
— Самым высоким гостем был Джервейс.
На этот раз леди Кейт удивилась:
— Вот как?
Грейс смотрела то на одну даму, то на другую.
— Надеюсь, вы не посчитаете меня слишком тупой…
— Сейчас вы все поймете, дорогая. — Леди Кейт похлопала ее по руке. — Оливия говорит нам, что она, дочь викария, без ума влюбилась в нашего загадочного раненого из той комнаты наверху, Джека Уиндема. Семейство Джека, одно из древнейших в королевстве, предсказуемо не могло примириться с таким браком и… вероятно, попыталось признать брак недействительным?
Оливия кивнула:
— Поначалу они испробовали такой план, разумеется.
— Второй раунд, должно быть, заключался в распространении слухов о пристрастии графини к азартным играм.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спасительная любовь"
Книги похожие на "Спасительная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйлин Драйер - Спасительная любовь"
Отзывы читателей о книге "Спасительная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.