Чарлин Сэндс - Блондинка и бродяга

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Блондинка и бродяга"
Описание и краткое содержание "Блондинка и бродяга" читать бесплатно онлайн.
Нанимая на работу Сэма Беомонта, владелица ранчо Каролина Портман и не думала о любви. Но чувства захлестнули девушку с головой. Смогут ли Каролина и Сэм забыть об ошибках прошлого и начать новую жизнь — вместе?
Но и теперь девушка вспоминала события тех недель так ярко, словно все произошло вчера. Она ненавидела Гила за то, что тот бросил ее и Аннабель. А самым ужасным было ощущать себя виновной в случившемся. Часто ночами она лежала без сна, представляя себе, как все могло быть, если бы в той или иной ситуации она повела себя по-другому.
Прошло много времени, прежде чем Каролина смирилась с неизбежностью развода. И, тем не менее она продолжала задаваться вопросом о его причинах. Только теперь Каролина поняла, что причина была одна: она встретила не того мужчину. Гил не был любовью ее жизни. Но она так старалась быть хорошей женой и матерью!
— Ладно. Никаких путешествий в прошлое.
Сэм благодарно ей улыбнулся.
— Спасибо.
Его улыбка заставила сердце Каролины забиться чаще.
Сэм и Каролина подъехали к магазину, чтобы сделать покупки, перед тем как вернуться на ранчо. Девушка быстро купила вес, что нужно, и Сэм отнес пакеты в машину.
— О, смотри, какой милый щеночек, — сказала Каролина, опускаясь на колени рядом с маленькой собачкой, сидящей на тротуаре. Она с детства относилась к животным с особым трепетом.
Сэм прислонился к машине, с улыбкой наблюдая, как Каролина возится со щенком. Чем больше он ее узнавал, тем больше восхищался ею.
Несколько дней назад Сэм заподозрил, что деньги Каролины подходят к концу. А незавершенных дел на ранчо оставалось еще много. Девушка надеялась, что сможет переделать все постепенно, по мере того как ранчо начнет приносить свой доход.
Сэм с трудом удержался от предложения дать ей денег. По его оценке, ранчо в них нуждалось срочно. Сэм чуть не высказал свое предложение вслух. Но здравый смысл восторжествовал. Поступи он так, ему наверняка пришлось бы объяснять, кем он является на самом деле. К такому повороту событий Сэм не был готов. Он и так вчера позволил себе рассказать слишком многое.
Кроме того, Каролина никогда бы не приняла от него деньги. У нее было больше гордости и достоинства, чем у большинства мужчин, встречавшихся на его пути. Сэм не хотел оскорбить ее. И он не имел права предлагать Каролине помощь, от которой она будет вынуждена отказаться.
Поэтому он сдержался. Так было лучше для них обоих. Лучше, потому что Сэм осознал, что она успела стать для него близким человеком.
С одной стороны, он чувствовал печаль, зная, что вскоре уедет, с другой стороны — облегчение. Он не мог поступить иначе. Сэм был уверен, что будет скучать по Каролине. Однако пусть лучше девушка строит догадки о его прошлом, чем узнает всю правду.
— Сэм, правда, он восхитительный? — Каролина подошла к нему.
Именно в этот момент Сэм заметил двух мужчин, проезжающих на черном джипе по улице. На машине были номера Хьюстона.
Сэм подождал, пока они проедут, затем схватил Каролину за руку и утащил за магазин. Прижав девушку к стене, он наблюдал сквозь витрину, как черный джип едет вниз по улице.
— Сэм?
Он моргнул и взглянул на Каролину.
— Что происходит?
Сэм поцеловал ее.
Это был долгий, страстный поцелуй, такой, что брови девушки удивленно поползли вверх. Запыхавшись, она спросила:
— Что все это значит?
— Ты так мило играла со щенком. Я не смог устоять.
Она легко толкнула его в грудь:
— Наглый лжец! — Девушка заглянула за угол магазина. — Кто эти люди? И почему ты от них прячешься?
Сэм вздохнул и промолчал.
— Ну и?
Каролина была умной женщиной, Сэм должен был придумать подходящее оправдание. Но сначала он хотел убраться отсюда подальше.
— Пожалуйста, давай уедем.
Каролина покачала головой и сложила руки на груди.
— Нет. Я никуда не поеду, пока ты не скажешь, что здесь происходит.
— Что ты хочешь знать?
— Кто они?
— Честное слово, я понятия не имею.
Сэм не знал, кем были эти люди, но он заметил номера их машины. Она принадлежала «Трипл Би». Сэм заявил своей семье, что не хочет возвращаться в Хьюстон. Но для его отца желания сына не имели значения.
— Тогда почему ты от них убегаешь?
— Есть разница между бегством и желанием не быть найденным.
— Нет.
— В моем случае есть.
Каролина смотрела на него с подозрением. Сэм должен был рассеять ее сомнения.
— Я не преступник.
— Нет?
— Нет! Конечно, нет.
— Ты должен им деньги?
Сэм рассмеялся:
— Нет. Я никому ничего не должен.
На лбу Каролины появилась задумчивая морщинка. Казалось, девушка о чем-то напряженно размышляет. Она хотела знать правду. Но Сэм не был готов к тому, чтобы все ей рассказать.
— Тогда почему…
Он взял ее за руки и произнес:
— Я не сделал ничего дурного. Пожалуйста, доверься мне.
Она колебалась.
— Я тебе доверяла.
— Раньше?
Девушка вздохнула:
— Нет, на самом деле я тебе и сейчас верю.
— Хорошо. Я хочу, чтобы ты знала, что я не преступник и не причиню тебе зла. Конечно, я понимаю, у тебя накопилось много вопросов, но я не могу рассказать тебе ничего, кроме того, что ты уже обо мне знаешь. Ты можешь с этим смириться?
— Я… мм… — Каролина закусила губу, затем пожала плечами. — Попробую.
— Могу сказать лишь одно: это семейные проблемы.
Каролина добавляла последние штрихи к своему макияжу перед сегодняшним свиданием. Вместо черного вечернего платья, которое было на ней тем вечером в «Кутеже», Каролина надела темно-красное. Оно оставляло открытыми ее стройные ноги. К платью девушка прибавила пару красных туфель, длинные серьги и серебряный кулон.
Каролина еще раз окинула себя придирчивым взглядом. Ее усилия не прошли даром, Сэму понравится, как она выглядит.
Девушка понимала, что уже скоро он уедет, Аннабель вернется домой, а ранчо откроется, принося прибыль. Все постепенно вернется на свои места. Но ей хотелось сохранить теплую память об этом месяце, проведенном рядом с Сэмом.
Ровно в семь часов вечера раздался громкий стук в дверь. Обычно Сэм заходил в дом с черного хода, поэтому девушка не была уверена, что пришел именно он. Она резко дернула дверь и едва не открыла рот от изумления.
Перед ней стоял Сэм, одетый в элегантный черный костюм. Он был гладко выбрит и аккуратно причесан.
По телу Каролины побежали мурашки.
— Ничего себе, — сказала она, делая от двери шаг назад, чтобы позволить ему войти.
Он нежно коснулся губами ее щеки и вручил пышный букет желтых роз.
— Спасибо, — проговорила она, краснея, — они великолепны.
— Нет, — ответил Сэм, беря ее за руки и страстно целуя. — Это ты великолепна, Каролина. Ты самая красивая женщина на свете.
Ее сердце пело от радости.
— Спасибо, — сказала она, изучающе глядя в серьезные темные глаза Сэма. — Сейчас… Только поставлю цветы в воду.
Сэм последовал за ней. Как только цветы оказались в стеклянной вазе, он крепко обнял Каролину, уткнув нос в ее шею.
— Не люблю спешить, — прошептал он. — Но если мы сейчас же не поедем в город, нет никаких гарантий, что мы вообще туда поедем.
— Сэм, — прошептала она.
— Мм, — выдохнул он. — Ты так хорошо пахнешь. И я так хочу тебя!
— Но ты же не хочешь разорвать мое новое платье?
Казалось, Сэм размышляет.
— И порвать мои колготки, — Каролина продолжала играть в начатую игру.
Сэм тяжело вздохнул:
— Ну…
— И уж наверняка ты не хочешь испортить мою прическу, — тихо добавила девушка.
Сэм засмеялся и развернул ее лицом к себе.
— А ты жестокая женщина, Каролина Портман. — Он взял ее за руку и потянул из кухни: — Поехали.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Сэм остановился у дома напротив Ясного озера. Поездка показалась долгой, особенно после экскурсии в Мидленд. Поначалу Сэм спрашивал себя, не будет ли Каролина возражать. Но девушка не жаловалась и не задавала вопросов.
Он улыбнулся, когда она заснула, откинув голову на спинку сиденья. Каролина проспала десять минут. Сэм наблюдал за ней, пока она не почувствовала его взгляд и не проснулась. Они были уже на месте.
Каролина внимательно осмотрела свое платье, затем выглянула из окна.
— Приехали, — спокойно произнес он.
— Где мы? — девушка озадаченно посмотрела па Сэма. — Красиво.
Так и есть. Поместье на берегу озера было построено «Трипл Би». Сэм знал владельцев в течение многих лет. И когда он позвонил им вчера днем, они разрешили воспользоваться домом без липших расспросов. Они приезжали сюда лишь на выходные, а в данный момент вообще уехали из города на месяц.
Сэм вышел из грузовика и открыл дверцу перед Каролиной. Она осторожно выбралась из машины и на долю секунды почувствовала себя Золушкой, приехавшей на бал.
— Я не понимаю.
Огни, сияющие с ухоженной лужайки перед домом, освещали растерянное лицо девушки. Сэм взял ее за руку:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Блондинка и бродяга"
Книги похожие на "Блондинка и бродяга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарлин Сэндс - Блондинка и бродяга"
Отзывы читателей о книге "Блондинка и бродяга", комментарии и мнения людей о произведении.