Мэри Хоппкинс - Детские шалости

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Детские шалости"
Описание и краткое содержание "Детские шалости" читать бесплатно онлайн.
Многие встречают своих будущих супругов на свадьбах. Изабел Кайл и Бейард Стерн, известная киноактриса и преуспевающий бизнесмен, познакомились на вечеринке в честь венчания Рейчел, старшей сестры Изабел, и знаменитого актера Бенедикта Свенсона. Молодые люди влюбляются с первого взгляда, но суждено ли им пойти по жизни вместе? Ведь жестокий мир искусства и большого бизнеса, в котором живут герои, кишит изощренными интригами и каверзами завистников.
Хотя кофе сейчас вовсе не помешает, решила она, направляясь в кухню. У Каролы была просторная светлая кухня, напичканная разнообразной бытовой техникой и всем, чем угодно, но только не едой. Переехав к подруге, Изабел купила упаковку молотого кофе, так как ее нежный желудок не выносил травяного чая, который Карола поглощала галлонами.
На пороге кухни ее ждал сюрприз.
– О Боже! – вскрикнула Изабел, едва не потеряв равновесия.
Прямо перед ней с полотенцем в руках стоял Бейард и вытирал еще влажные волосы. Его расстегнутая белоснежная рубашка, которая, как смутно припомнила Изабел, была на нем и вчера, открывала взору широкий мощный торс во всем его великолепии.
Что же вчера произошло?! – ужаснулась Изабел и напустилась на Бейарда:
– Как ты посмел?! Я же была пьяна!
– В стельку, – уточнил он невозмутимо. – Что же я посмел, интересно знать? Выпей-ка лучше горячего кофе. Я бы предложил тебе яичницу, но все, что я нашел, это уксус, травяной чай и бисквиты. Кстати, бисквиты просто каменные.
– Но вчера они были еще мягкими. – Или позавчера? В любом случае, есть их Изабел совсем не хотелось. – Да, ты ведь женишься! – внезапно вспомнила она и поняла наконец, что за мысль неприятной занозой сидела в ее голове с первых минут пробуждения.
– Судя по твоему растрепанному виду, догадываюсь, что память сыграла с тобой жестокую шутку.
– Это даже к лучшему.
– Не волнуйся, на столе в одних чулках ты не танцевала.
Изабел взглянула на него с отвращением.
– Меня волнует не то, что я вытворяла на людях. – Внезапно ее ноги стали ватными, и Изабел быстро присела на краешек стула. – Увидел что-то интересное? – спросила она, подтягивая сползающее с груди полотенце.
Бейард смотрел туда не отрывая глаз.
– Прошлой ночью ты не была такой скромной.
– Не хочу ничего слышать о том, что было прошлой ночью! И нечего стоять тут и загадочно ухмыляться! Ты женишься на другой женщине! – Подробности прошлого вечера, словно кусочки мозаики, стали складываться в голове Изабел в цельную картину. – Уже через неделю! – воскликнула она. – Ты лживая похотливая свинья! Как ты смеешь хохотать?!!
– Думаешь, ты была так неотразима?
– А что, разве мы не?…
Склонив голову набок, Бейард смотрел на нее и смеялся.
– Может, ты и удивишься, но я предпочитаю общаться с живыми женщинами, а ты вчера лежала здесь как труп.
Изабел почувствовала, как начинает краснеть.
– Но… почему ты сразу не сказал?
– Хотел насладиться твоим праведным гневом. Ночью ты была тихой и покладистой, как котенок, а сегодня утром превратилась в огнедышащего дракона. Потрясающее перевоплощение!
«Котенок»?! Что он имеет в виду?!
– Как прикажешь это понимать? – спросила Изабел. – Я проснулась абсолютно голая…
– Неправда, на тебе были трусики, – возразил Бейард.
– Ну, если ты такой педант… А откуда ты знаешь?! – воскликнула она, терзаемая самыми ужасными подозрениями.
– Да ведь я сам раздел тебя и уложил в постель. Не мог же я допустить, чтобы тебя задушила эта пелерина на бархатном шнурке!
При мысли, что Бейард раздевал ее прошлой ночью, Изабел явственно почувствовала, как на голове зашевелились волосы.
– Так какого же черта ты все еще здесь?! – Ее голос был неестественно высоким и чуть-чуть хрипловатым. – Если мы не… – Она умолкла, глупо заморгала и прокашлялась.
– Не занимались сексом? Нет, милая, даже не мечтай. Я остался, потому что боялся, как бы тебе не стало хуже.
– Но мне же не было плохо! – Или было? – усомнилась она, закрывая глаза руками.
– Нет, ты держалась молодцом, хотя с утра видок у тебя не самый лучший. Как ты обычно справляешься с похмельем?
– Никак. Это было в первый раз. – И в последний, снова поклялась себе Изабел.
– Тогда зачем же ты безобразно напилась прошлой ночью?
Она с упреком посмотрела на него. Интересно, что он хочет услышать? «Я узнала, что ты женишься на другой, и решила залить свое горе вином»? Господи, да ведь я уже фактически призналась! Хорошо бы вспомнить, что именно было сказано вчера, это помогло бы мне отвечать на его вопросы.
– Памела не будет беспокоиться?
– Она знает, где я.
– Должно быть, она тебе доверяет.
– Дай-ка я налью тебе кофе.
– Да, пожалуйста, я очень хочу пить.
– Все правильно, обезвоживание организма, – авторитетно заявил Бейард.
Горячий кофе немного согрел Изабел, когда она сделала первый глоток. Теперь трезвость доставляла ей мучение. Прошлой ночью нравственные барьеры были сломаны, но у Изабел совершенно не было сил, чтобы сожалеть о том, чего не произошло.
– Вчера ты была просто великолепна. Если не брать в расчет пение.
Изабел не понимала, шутит он или нет. Но эпизод с пением напрочь вылетел из ее головы.
– Я не пою. Даже в школьном хоре я просто открывала рот, не издавая никаких звуков. А куда подевался Каспар? И почему он не отвез меня домой?
– Ему не понравился счет в ресторане.
Изабел знала Каспара как свои пять пальцев, и этого объяснения ей было вполне достаточно.
– И как я уладила вопрос со счетом?
– Я его оплатил.
– Будь ты более словоохотлив, я бы, наверное, вспомнила, что произошло в ресторане. Но все равно – спасибо.
Бейард отодвинул стул и опустился перед Изабел на колени.
– Скажи, почему хороший агент не должен быть твоим любовником?
– С чего ты взял?
– Вчера ты сама мне это сказала.
– Моим первым агентом был Эдгар. Сначала все шло как по маслу, но потом он…
– Влюбился?
Изабел кивнула. Она была в шоке, когда Эдгар попросил ее руки и предложил бросить все и уехать на ферму его родителей в Шотландию.
– И я совсем растерялась.
– Разве ты его не любила?
Она медленно подняла на него полные грусти глаза.
– Он стал обвинять меня, что я его использовала. Но мне было всего девятнадцать… Я действительно часто взваливала на него свои проблемы.
– Я бы сказал иначе: это он тобой воспользовался.
– Да что ты! Конечно нет! Эдгар был мне просто другом. И, может быть, когда-нибудь снова им станет.
Выражение лица Бейарда показывало, что ему не понравилась эта мысль.
– Почему ты всегда защищаешь своих бывших друзей?
– Не всегда, только если возникает необходимость. Надеюсь, они мне тоже помогут.
– Послушай, Изабел. – В его голосе слышались настойчивые нотки. – Я хотел кое-что тебе сказать…
Изабел внезапно почувствовала, что ее вот-вот вывернет наизнанку, и вскочила.
– Мне, кажется, плохо…
Зажав рукой рот, она поспешила в ванную, оставив Бейарда одного в растерянности посреди кухни. Когда Изабел вышла – бледная, дрожащая, – то увидела, что в гостиной полным-полно народу. Так ей, по крайней мере, показалось на первый взгляд. Изабел с трудом узнала Каролу в стоящей рядом с Бейардом красавице в просторных полупрозрачных шальварах, лиловой обтягивающей майке и ярком восточном тюрбане на голове.
– Случилось страшное! – драматично воскликнула похожая на попугая Карола. – В гостинице обнаружили бомбу, заложенную неизвестными террористами. Какой тут начался переполох! Шум, гам, вой полицейских сирен! Вот мы и уехали подобру-поздорову. Я пригласила ребят позавтракать, но – представляешь? – в холодильнике совсем не оказалось еды! Пришлось заказать по телефону пиццу. Будешь с нами?
– Нет, я уже поела, – поспешно отказалась Изабел. – Надеюсь, никто не пострадал?
– К счастью, никто. Но уровень адреналина у нас в крови определенно поднялся. А как твой адреналин? – спросила Карола, игриво тронув Бейарда за рукав.
– Я только что поздравила Бейарда с помолвкой, – сообщила Изабел.
Радость вмиг исчезла с личика Каролы.
– Бейард женится? Что ж, хорошая новость, – пробормотала она. – Скажи, Бейард, ты никогда не думал поработать натурщиком? Недавно я окончила курсы живописи и могла бы…
– Благодарю за предложение, – перебил ее Бейард, – но у меня очень напряженный график.
– Если передумаешь, дай знать.
– Она знает толк в мужской красоте, – сказала Изабел, когда Карола, обдав их тяжелым восточным ароматом духов, исчезла в направлении кухни.
– Нет, она мне просто льстит. – В глазах Бейарда появилось решимость. – Честно говоря, меня это мало волнует. Мы действительно должны поговорить.
– Должны, но не сейчас. – Изабел поежилась. – Мне что-то не по себе после вчерашнего. Пожалуй, пойду прилягу.
– Да-да, конечно! Я подожду. На этой неделе у меня много дел, но мы могли бы…
– Ну да, понимаю! Свадебные хлопоты, и все такое.
– Вот об этом я бы и хотел…
Изабел пришлось отвлечься, чтобы ответить на дружеское рукопожатие одного из друзей Каролы.
– Нет-нет! – воскликнула она, снова обращаясь к Бейарду. – Будь добр, избавь меня от подробностей!
В гостиной воцарилась мертвая тишина. Поняв, что ее громкое восклицание привлекло внимание, Изабел захотела провалиться сквозь землю. Чтобы хоть как-то скрыть смущение, она убежала в свою комнату, заперлась изнутри и бросилась в постель.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Детские шалости"
Книги похожие на "Детские шалости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Хоппкинс - Детские шалости"
Отзывы читателей о книге "Детские шалости", комментарии и мнения людей о произведении.