» » » » Мэри Хоппкинс - Детские шалости


Авторские права

Мэри Хоппкинс - Детские шалости

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Хоппкинс - Детские шалости" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Хоппкинс - Детские шалости
Рейтинг:
Название:
Детские шалости
Издательство:
Панорама
Год:
2000
ISBN:
5-7024-1056-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Детские шалости"

Описание и краткое содержание "Детские шалости" читать бесплатно онлайн.



Многие встречают своих будущих супругов на свадьбах. Изабел Кайл и Бейард Стерн, известная киноактриса и преуспевающий бизнесмен, познакомились на вечеринке в честь венчания Рейчел, старшей сестры Изабел, и знаменитого актера Бенедикта Свенсона. Молодые люди влюбляются с первого взгляда, но суждено ли им пойти по жизни вместе? Ведь жестокий мир искусства и большого бизнеса, в котором живут герои, кишит изощренными интригами и каверзами завистников.






– Ты не должна спокойно почивать на лаврах, Изабел, – поучал он с набитым ртом. – У людей короткая память. Пока они не забыли, ты просто обязана добиваться все большего и большего успеха.

– Не хочу, – отмахнулась Изабел. Странно, успех пришел, а на душе кошки скребут. Пусто, и нет никого, с кем можно поделиться радостью победы. Изабел был нужен кто-то особенный, какая-то частичка ее самой. Просила лк она слишком много? Нет, просто пространство ее души было заполнено щемящей болью.

Внимание Изабел привлек громкий взрыв смеха, доносившийся из противоположного конца ресторанного зала. Она попыталась разглядеть весельчаков. Первым ее желанием при виде Бейарда было наплевать на утонченную публику, посещавшую «Кафе ройял», подхватить сумочку и шмыгнуть под стол.

Он стоял у стола, за которым сидели человек десять. Рядом с ним на стуле восседала сияющая Памела, а Бейард, галантно склонив голову, целовал ей руку. Прошептав нечто на ушко своей соседке, Бейард выпрямился, и гости подняли бокалы, ожидая тоста. Слова официанта о помолвке только подтвердили подозрения Изабел – сцена говорила сама за себя.

Так-так, Бейард, значит, не очень-то ты мучился, пытаясь меня забыть, грустно отметила про себя Изабел. Она заказала еще виски, и откуда-то издалека до нее донесся голос Каспара:

– Платишь ты.

Она лишь усмехнулась, увидев написанную на его лице озабоченность.

– Держу пари, – не унимался ее визави, – напиваешься ты не от большой радости.

– Я не напиваюсь! – раздраженно выкрикнула Изабел, которой алкоголь уже ударил в голову. – К тому же время еще раннее.

Каспар нахмурился. Изабел Кайл никогда не выставляла себя на посмешище, не устраивала пьяных истерик и не создавала ему проблем. Но в этот вечер его любимая подопечная выглядела немного странной.

– Шампанское? Но мы его не заказывали! – воскликнула Изабел, когда официант, лукаво улыбаясь, поставил на их столик запотевшее серебряное ведерко.

Каспар первым делом взглянул на этикетку.

– О, самое дорогое!

– Прислали с того стола, – сказал официант, почтительно кланяясь в ту сторону, где шумел банкет.

– Похоже, нашего толстосума заела совесть, – пробормотал Каспар.

– Унесите! – велела Изабел.

– Не сходи с ума, – зашипел на нее Каспар, – это же самое лучшее! – И провернул бутылку в изящном ведерке.

– С голоду буду умирать, но от этого человека ни крошки не приму!

Нескрываемая злоба в ее взгляде не на шутку испугала Каспара.

– Я, конечно, понимаю, ты от него не без ума, – осторожно сказал он. – Должно быть, чертовски обидно сломать ногу и не получить за моральный и физический ущерб достойного вознаграждения. Но ведь больше вас не связывает ничего, не так ли?

– Уберите это треклятое ведро! – потребовала взбешенная Изабел.

– Черт возьми, не устраивай здесь сцен!

– Где хочу, там и скандалю!

Бейарду, оказывается, было недостаточно просто испортить мне жизнь. Ему надо ткнуть меня носом в свое счастье, гневно думала Изабел. Бессердечная скотина! Ненавижу!

Неожиданно объект ее ненависти материализовался прямо возле их столика и насмешливо спросил:

– Неужели шампанское прокисло?

Изабел скорее почуяла его, нежели увидела. Этот легкий хорошо знакомый пьянящий запах был единственным и неповторимым, словно отпечатки пальцев. Прошло лишь две недели со времени их последней встречи. Строгие черты мужественного лица Бейарда ни капельки не изменились, все осталось точно таким, каким она помнила.

– Вот так сюрприз! К сожалению, я не люблю шампанское!

Она оскорбительно расхохоталась. Изабел радовалась возможности публично отказаться от его щедрот. А все-таки странно смотреть на эти руки и думать о том, как хорошо они знают мое тело, вдруг поймала она себя на мысли. Боль потери пробила брешь в стене ярости и заполнила пустоту истосковавшегося сердца Изабел.

– А вот я люблю! – некстати встрял Каспар. Бейард прямо-таки пригвоздил его к стулу испепеляющим взглядом и снова обратился к Изабел:

– Памела видела, как вы вошли.

– А ты видел?

– Уверен, все присутствующие видели твое дефиле, – съехидничал он.

Изабел действительно шагала очень уверенно, глядя прямо перед собой, разметая стройными ногами длинные полы своего вечернего платья.

– Она даже не замечает, как все на нее смотрят! – авторитетно заявил Каспар. – Трудно поверить, знаю, но это чистая правда! – добавил он и осекся, заметив на губах Бейарда презрительную улыбку.

– Памела хочет, чтобы вы разделили ее счастье.

– Это она тебя подослала?

Черная бровь Бейарда удивленно поползла вверх.

– А ты решила, я сам к тебе прибежал? – насмешливо осведомился он.

– Да я даже не знала, что ты здесь! – солгала Изабел и пнула под столом Каспара на случай, если ему вздумается не вовремя раскрыть рот.

– Может, ты уже и имя мое забыла? – спросил Бейард, не скрывая скептицизма.

– Как раз пытаюсь это сделать. Поблагодари Памелу за шампанское и пожелай ей всего наилучшего. – И пусть хоть кто-нибудь посмеет упрекнуть меня в невоспитанности, подумала Изабел.

– Желаю счастья вам обоим. – Каспар ловко выдернул из ведерка запотевшую бутылку. – Присаживайтесь за наш столик, сэр, и мы поднимем бокалы за ваше будущее. Ну, опять я что-то не то сказал? – затравленно шепнул он, когда Изабел в очередной раз двинула каблуком по его ноге.

Бейард повернулся к Изабел и поинтересовался:

– А ты выпьешь за мое будущее?

– Я пью с любым, кто покупает мне выпивку.

– В свете наших давних отношений твоя честность меня просто удивляет.

– Это бизнес. Никаких личных чувств. – Каспар похлопал Бейарда по плечу, но тут же пожалел о своем панибратстве и под презрительным взглядом бизнесмена убрал руку под стол.

– Так ты выпьешь за меня или нет?

У Изабел во рту стоял сладковато-терпкий привкус виски. Стук в ее висках достиг нестерпимой громкости. Она чувствовала, как Бейард, словно хищник из засады, спокойно следит за каждой переменой в ее раскрасневшемся лице, за каждым взмахом длинных пушистых ресниц.

– Надеюсь, ты получишь все, что заслужил.

Правильно истолковать эту фразу следовало так: при жизни у тебя будет все, но после – гореть тебе в аду. Судя по выражению лица Бейарда, до него очень быстро дошел истинный смысл пожелания.

Зачем я это сказала? – спросила себя Изабел. Я же не ведьма, чтобы насылать проклятия. Но моя женская гордость была уязвлена, теперь я за себя отомстила.

– Польщен, – тихо сказал Бейард. Он еле заметно щелкнул пальцами, и в мгновение ока официант подвинул ему стул. – Хорошо, я с вами выпью.

Под столом его колени коснулись ног Изабел, и она дернулась, будто наткнулась на раскаленное железо. Выражение холодной скуки, написанное на ее лице, неожиданно сменилось растерянностью. Злая на весь мир, Изабел принялась рьяно разглаживать морщинки на безупречно гладком подоле своего платья. Когда Изабел подняла глаза на Бейарда, тот беззастенчиво разглядывал откровенное декольте ее темно-синего вечернего наряда.

– Нам бы не хотелось отвлекать тебя от гостей, – невозмутимо сказала Изабел.

– Сегодня Памела может позволить себе быть щедрой.

– А я бы обеспокоилась, если бы мой будущий супруг так откровенно пялился на чужую грудь. Ты же просто бабник!

– О… чудо! – прошептал Каспар, отпивая из своего бокала.

– Раз ты суешь свой бюст прямо под нос мужчинам, им не остается ничего иного, как смотреть, – насмешливо протянул Бейард.

Изабел так и подскочила от злости. «Сую под нос»?!!

– Могу на это ответить, что дамам, которые носят на себе вместо платья мешок, приходится просить, чтобы на них посмотрели.

– Смотреть – это призвание мужчины, а твое тело не спрятать даже под паранджой.

– Аминь, – встрял Каспар, пытаясь чокнуться с Бейардом.

– Да как ты смеешь?! – набросилась на него Изабел. – Он практически обозвал меня потаскухой, а ты и ухом не повел!

– Ты первая обозвала меня бабником, – педантично напомнил Бейард.

– Пожалуй, пойду подышу воздухом, – пробормотал Каспар, быстро встал и припустил к выходу.

Бейард следил за его бегством с нескрываемым презрением.

– Похоже, он собирается уйти, не заплатив.

– Для меня в этом нет ничего нового.

– Зачем ты с ним связалась? Он ведь убожество.

– Зато как агент очень даже хорош. И, кроме того, я уверена, что он не способен в меня влюбиться, – невольно добавила она.

– А что, если я предложу выпить за твой успех?

– Ты слышал, да? – Изабел было приятно, но она попыталась прикрыться маской равнодушия.

– Я видел спектакль.

То, что Бейард наблюдал за ней из полутемного зала, одновременно испугало и обрадовало Изабел.

– Слава Богу, что я тебя не видела! – вырвалось у нее.

– Почему так? – Бейард налил ей шампанского, но его бокал остался пустым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Детские шалости"

Книги похожие на "Детские шалости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Хоппкинс

Мэри Хоппкинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Хоппкинс - Детские шалости"

Отзывы читателей о книге "Детские шалости", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.