» » » » Элен Бронте - Дом на Фиалковой улице


Авторские права

Элен Бронте - Дом на Фиалковой улице

Здесь можно скачать бесплатно "Элен Бронте - Дом на Фиалковой улице" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элен Бронте - Дом на Фиалковой улице
Рейтинг:
Название:
Дом на Фиалковой улице
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-49134-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом на Фиалковой улице"

Описание и краткое содержание "Дом на Фиалковой улице" читать бесплатно онлайн.



История Джейн Эванс — небогатой девушки, вынужденной зарабатывать на жизнь собственным трудом и в конце концов нашедшей прибежище в написании романов, — это история самой Элен Бронтэ. Вместе с ней читателю предстоит оказаться в небольшом городке, где как нигде сильны старые традиции, столкнуться с недоверием общества и предательством близкого человека. Эта трогательная и интригующая повесть найдет отклик в каждом сердце.

Литературная обработка Н. Косаревой






Мэй подала ей платок и пожала плечами.

— У нас больше нет друзей. Ты же не думаешь, что после того, что случилось сегодня вечером, кто-то еще хоть раз заговорит с нами или пригласит к себе! Моя репутация разрушена, и это причиняет мне боль, но еще большую боль приносит осознание того, что я испортила жизнь тебе и малюткам.

— Ты преувеличиваешь! Конечно, это скандал, но многие семьи проходят сквозь подобные неприятности, и постепенно все налаживается. Сплетницы найдут новую жертву, а мы будем жить тихо и незаметно до тех пор, пока все не уляжется.

— Ты права. Через скандалы проходят многие. И заканчивается это очередным романом мистера Уэствуда! — горько вздохнула Джейн. — Потерять мисс Грант и ее кузину не так страшно, мы никогда не стали бы подругами, но эти две леди вкупе с миссис Грант решают за всех остальных, с кем стоит водить знакомство в Бромли!

— Ты не хуже меня знаешь, что Диана ни за что не позволит мисс Грант управлять собой! Она останется нашей подругой… — к концу предложения голос Мэй звучал тише и тише.

— Вот именно! Она останется нашей подругой до тех пор, пока она — наша соседка. А потом она уедет и забудет о нас. Если только ее дядюшка не задержится, чтобы написать роман под названием «Бесчестная гувернантка» или что-нибудь в этом роде!

— Я не думаю, что все зайдет так далеко! Мистер Крейтон и Диана не позволят ему сделать это!

— Мистер Крейтон… — лицо Джейн болезненно искривилось. — Что-то скажет он теперь о моем лицемерии…

— Если тебя на самом деле это заботит, ты расскажешь ему и Диане то, что сегодня рассказала мне, и этого будет достаточно, — неожиданно твердо произнесла Мэй.

— Я не смогу, Мэй! Я не могу поделиться всеми подробностями, а поверить мне на слово можешь только ты! Ты ведь знаешь меня гораздо дольше, чем Крейтоны, и любишь меня!

Мэй покачала головой.

— Почему ты не сказала мне раньше? Хоть немного сведений мне бы не помешало, тогда я смогла бы подготовиться к удару, что нанесли мне у миссис Литтон-Парк.

Джейн снова наклонила голову — упрек был так мягок и так ужасающе справедлив!

— Прости, Мэй! Я все это время ждала, что что-нибудь произойдет…

— Я видела, как ты беспокоилась всякий раз, как заходила речь о твоем прошлом гувернантки, но не предполагала, как сильно ты страдаешь! Ты… все еще любишь мистера Роуэна?

— Нет, думаю, я его и не любила. Или любила, но как любит издалека девочка четырнадцати-пятнадцати лет какого-нибудь своего соседа или красивого военного, проезжающего каждый день под ее окном. В пансионе мне были недоступны подобные увлечения, и я нашла выход своим чувствам, едва только вышла оттуда. Но за последние месяцы я повзрослела. Не беспокойся хотя бы из-за этого. Мы столько потеряли сегодня вечером, что мое отношение к мистеру Роуэну должно тебя заботить в последнюю очередь!

— Как может быть иначе? Я ведь желаю тебе счастья!

— Боюсь, я его не заслужила! Что мне сделать, чтобы ты простила меня, Мэй?

На эту отчаянную мольбу Мэй оставалось только снова и снова пытаться убедить подругу, что она лишь огорчена, но не сердится. Джейн снова плакала, плакали они обе.

— Скоро приедет Лорен, — вспомнила вдруг Мэй. — Бедняжка, она так мечтает о летних развлечениях в местном обществе!

— Лорен… — Джейн только вздохнула. — Ей придется нелегко. Но так много зависит от нее самой…

— Давай выпьем чая, — Мэй поднялась с дивана. — Мы должны как можно скорее успокоиться, нельзя давать нашим врагам повод думать, что они одержали над нами полную победу после единственной битвы!

— Ты рассуждаешь, как настоящая жена офицера. — Джейн впервые за последний час улыбнулась.

— Так и есть. А ты — сестра офицера и должна быть мужественной! Вот увидишь, завтрашний день, наверное, принесет с собой огорчения, но послезавтра все изменится.

— Станет только хуже, — пробормотала Джейн.

Мэй услышала, но не стала укорять подругу за ее уныние. Любящее сердце миссис Эванс говорило ей, что Джейн будет трудно утешить. Тем более что и сама Мэй с трудом удерживалась от слез и жалобных стенаний.

28

За завтраком бледная Джейн только пила чай, ей не хотелось даже думать о еде. Ей вообще не хотелось думать.

Мэй выглядела не лучше, она, как и подруга, явно провела бессонную ночь. Но ради девочек обе старались время от времени произносить что-нибудь относительно погоды, домашних дел и предстоящего приезда Лорен. Джессика болтала за двоих, как и всегда, а Маргарет беспокойно взглядывала временами на мать и тетку, но не умела еще задать правильный вопрос, чтобы узнать, что не в порядке в семействе Эванс.

— Думаю, сегодня занятия с девочками можно отменить, — сказала Мэй после тщетной попытки одолеть кусок вчерашнего пирога. — Можете поиграть в саду, мои дорогие, только старайтесь поменьше выходить на солнце.

Джейн обессиленно кивнула. Маленькая Джесси тут же спросила — почему?

— Это подарок, — улыбнулась ей мать. — Нам с твоей тетей надо вымыть комнату тети Лорен и повесить в ней занавески. Тете Лорен будет приятно, если потом вы соберете для нее букет цветов.

Удовлетворенные объяснением, обе девочки побежали в сад. Энни с озабоченным видом убрала почти нетронутую еду, искоса поглядывая на молодых хозяек, но ничего не сказала.

Когда обе леди остались одни, Джейн сказала:

— Мы ведь хотели прибрать комнату Лорен, как только она известит нас, в какой именно день приезжает.

— Она может забыть это сделать, Лорен иногда проявляет тревожащее меня легкомыслие, — разумно заметила Мэй. — К тому же нам надо чем-то заняться, иначе мы изведем себя бесполезными переживаниями.

— Ты права. После обеда я вернусь к пейзажу для комнаты Лорен, вчера я сумела наконец понять, как лучше всего смешать краски.

— А я попробую починить порванное платье Джесси. Может быть, в нем еще сможет походить немного Маргарет.

Обе, не сговариваясь, все утро старались делать вид, что не произошло ровным счетом ничего ужасного или непоправимого. Но Джейн была уверена — вчерашние события не выходят у Мэй из головы, и подруга пытается со всей своей изобретательностью придумать, как спасти репутацию семьи. Сама Джейн с грустью поглядывала в окно на виллу мистера Уэствуда, хотя и понимала, как глупо надеяться, что Диана Крейтон заглянет к ним хотя бы на минутку.

Вскоре у Джейн появился еще один повод корить себя, на этот раз — за неверие в силу подлинной дружбы.

К полудню Джейн закончила уборку в комнате Лорен и вышла с лоханью мыльной воды на крыльцо, вылить ее содержимое на мощенную плоскими камнями дорожку перед домом. Оставшейся после уборки воды как раз хватало для того, чтобы смыть с камней пыль и песок. Не поднимая головы, Джейн широким движением выплеснула воду, и тут же раздался легкий вскрик.

— Не думала, что у Эвансов встречают гостей душем из грязной воды! — Диана Крейтон шла по дорожке к крыльцу и едва успела отскочить в сторону, тем самым спасая миленькое розовое платье.

— О, боже! Прости меня, — ахнула Джейн. — Я испортила тебе платье?

— К счастью, нет. — Испуг Дианы уже прошел, и она обрела способность посмеяться над случившимся. — Но размах у тебя весьма… впечатляющ. Я, пожалуй, поостерегусь садиться с тобой рядом, когда ты будешь разливать чай.

Джейн улыбнулась и тут же снова нахмурилась. Она была так рада видеть подругу и в то же время страшилась того момента, когда Диана заговорит о том, зачем пришла.

— Что у тебя там произошло? Это ты кричала? — Мэй свесилась из окна второго этажа, увидела Диану, и лицо ее тут же осветилось. — Диана, как чудесно, что ты нас навестила! Сейчас я спущусь к вам. Джейн, веди гостью в дом!

Джейн с легкой завистью взглянула снизу на улыбающуюся подругу. И как после того, что случилось вчера, Мэй удается сохранять такой безмятежный тон? Сама она не знала, как посмотреть Диане в глаза. Но необходимо проявлять учтивость, и Джейн распахнула дверь, приглашая мисс Крейтон внутрь. Брошенная емкость с последними каплями воды так и осталась на крыльце, что было довольно опасно для следующего гостя, вполне способного споткнуться о лохань и свернуть себе шею прямо на пороге у Эвансов.

В маленькой прихожей Джейн торопливо сняла покрытый пятнами пыли и брызгами воды фартук, крикнула Энни, чтобы та поставила на огонь чайник, и предложила Диане устраиваться в гостиной в ожидании Мэй.

Диана явно старалась принять жизнерадостный вид, но озабоченность проглядывала сквозь натянутую улыбку. Джейн нетерпеливо оглянулась на дверь — что бы ни сказала Диана, ей хотелось, чтобы при этом присутствовала миссис Эванс.

Наконец Мэй, немного растрепанная и раскрасневшаяся от работы, впорхнула в комнату и уселась к столу напротив Дианы. По взглядам обеих девушек Мэй поняла, что они надеются услышать первые слова от нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом на Фиалковой улице"

Книги похожие на "Дом на Фиалковой улице" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элен Бронте

Элен Бронте - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элен Бронте - Дом на Фиалковой улице"

Отзывы читателей о книге "Дом на Фиалковой улице", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.