» » » » Сандра Стеффен - Этот день наступит


Авторские права

Сандра Стеффен - Этот день наступит

Здесь можно скачать бесплатно "Сандра Стеффен - Этот день наступит" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сандра Стеффен - Этот день наступит
Рейтинг:
Название:
Этот день наступит
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
1997
ISBN:
0-373-19138-3, 5-05-004568-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Этот день наступит"

Описание и краткое содержание "Этот день наступит" читать бесплатно онлайн.



Гэррет и Джейс с самого детства были закадычными друзьями, но прошло время, они выросли, и их дороги разошлись…

И, очевидно, они никогда бы не встретились снова и не поняли, как много значат друг для друга, если бы не несчастье, происшедшее с женой Джейса, и не угроза со стороны ее родителей забрать любимую дочку Джейса к себе и оформить над ней опекунство.

Вот тут и понадобилась помощь Гэррет, которая стала опытным адвокатом.






— Привет, незнакомка, — произнес он, вставая.

Джейс Макколл был прирожденным джентльменом. Если бы она сказала об этом вслух, он стал бы с пеной у рта доказывать обратное, потому что вовсе не считал себя джентльменом, но Гэррет никогда в нем не сомневалась.

— Привет, Джейс. Рада тебя видеть.

Это было правдой. Она была очень рада. Ни освещение, ни его рабочий комбинезон, ни небритый подбородок не имели ровно никакого значения. Важно было то, что у нее замирало сердце от одного его вида.

— А ты все еще ешь котлеты по четвергам. Они стали лучше?

— Что касается меня, все только что стало гораздо лучше, — тихо ответил он, глядя прямо ей в глаза.

Было бы глупо отрицать, что у нее потеплело на сердце. Более того, не успев сказать и нескольких фраз, Гэррет почувствовала, что язык ее не слушается. Господи, она же адвокат! Адвокаты славятся своим красноречием, сообразительностью, умением вести остроумную беседу. Но она лишь молча на него смотрела.

У него было несколько асимметричное, но привлекательное лицо, чувственный рот. Тогда, на похоронах Лорел Энн, глаза его были полуприкрыты. Теперь в них был прежний блеск, который возвращал Гэррет надежду. Может, он наконец поймет, что она ему не просто друг?

— Надолго приехала?

Как адвокат, она уловила в вопросе лишь вопрос. Как женщине, ей захотелось услышать нечто большее.

— Честно говоря, Джейс, не знаю. Это будет зависеть…

От тебя. Вслух она этих слов не произнесла, но они промелькнули в ее сознании, как две крохотные пылинки в луче солнечного света.

Джейс выпрямился и, опустив руки, по обыкновению уперся пальцами в бедра чуть ниже пояса.

— Только не говори мне, что девушка, которая уже в девятнадцать лет твердо знала, чего хочет в этой жизни, не знает, сколько времени пробудет в Стоуни-Крике!

Гэррет пожала плечами, пытаясь не слишком вдумываться в смысл его слов и не вслушиваться в неожиданно игривые интонации его голоса.

— Эй, Гэррет, тебе заказать мороженое? — крикнула ее старшая сестра Гвен.

— Мятный пломбир, — бросила через плечо Гэррет.

— Да знаем, — одновременно откликнулись Гвен и Глория.

— Ты все еще ешь мороженое зимой?

— Мороженое для Флетчеров — то же, что погода для почтальона. И в снег, и в дождь, и во тьме ночной…

Голос ее замер. Джейс не слишком уверенно улыбнулся, но в его глазах мелькнул незнакомый ей доселе блеск, явно не связанный с ее высказыванием по поводу мороженого.

— Ладно, еще увидимся, — сказала она и повернулась, чтобы уйти.

— Гэррет?

Это было сказано так тихо, что она едва расслышала. Обернувшись, она пробормотала:

— Да?

— Я правда очень рад, что ты приехала. — Взгляд его серых глаз согрел ее больше, чем солнце в Майами.

— Я тоже, — наконец выдавила она. — Знаешь, о чем я.

Они обменялись долгим взглядом и оба улыбнулись. Гэррет повернулась и стала пробираться между столиками к своим сестрам, мысленно ругая себя за самонадеянный ответ. И что это с ней такое? Почему в его присутствии у нее так путаются мысли?

Ей каким-то образом удалось, не оглядываясь, сесть на место и съесть мороженое, не вывалив его себе на колени. Сестры болтали и смеялись, и Гэррет иногда вставляла пару ничего не значащих слов. Но все это время она думала о том, чем таким обладал Джейс Макколл, чего не было ни у кого другого.


Гэррет подняла воротник пальто и поглубже уткнулась в него подбородком. После девяти лет, проведенных во Флориде, она отвыкла от январских холодов Мичигана. Несмотря на трехградусный мороз и холодный ветер, она ускользнула из теплой кухни родительского дома под тем предлогом, что ей надо пойти на почту, чтобы отправить письмо подруге во Флориду. И хотя письмо в кармане свидетельствовало о честности ее намерений, действительной причиной ее длинной прогулки через весь город было желание разобраться в том, что произошло.

Джейс обрадовался встрече с ней. Вчера он сам признался. От этой мысли сердце ее готово было выскочить из груди. Идя по Мейн-стрит, она делала вид, будто рассматривает витрины, но на самом деле мысли ее витали далеко, очень далеко: в детстве.

Они с Джейсом стали близкими друзьями уже в начальных классах, хотя Джейс был на год старше. Гэррет росла младшим ребенком в шумной, экспансивной и благонравной семье, в которой было принято читать молитву перед едой. Джейса и его младшего брата воспитывал дед, а питались они по преимуществу чили[1] и полуфабрикатами.

Несмотря на разницу в воспитании, а может быть, благодаря ей, чувства Гэррет очень скоро переросли в любовь. Она помогала ему по алгебре, он научил ее переключать скорости в машине. Она слушала его рассказы о том, что когда-нибудь у него будет собственная авторемонтная мастерская. А он пошел с ней на симфонический концерт, когда ее подруга заболела ветрянкой. В тот вечер она чуть было не призналась Джейсу в любви, но прежде, чем она успела это сделать, он поведал ей, что влюблен в Лорел Энн Тейлор. Гэррет частенько задумывалась над тем, что бы произошло, если бы она призналась первой…

Опуская письмо в почтовый ящик, Гэррет заметила красный вымпел, прикрепленный к фонарному столбу. Всех жителей города просили почтить своим присутствием торжество по случаю шестидесятой годовщины свадьбы Лютера и Эстер Шумахер. Шестьдесят лет! Ничего более романтичного она в своей жизни не слышала.

Подойдя к перекрестку, Гэррет замедлила шаги и огляделась. Справа пустовала витрина бывшего магазина. Скобяная лавка и бутик рядом были на месте, а помещение бывшего магазина старого Дж. С. Пенни поделили теперь страховая контора и магазин оптики. Многое изменилось за эти девять лет. Только ее отношение к Джейсу осталось неизменным.

Послышались автомобильный гудок и шум мотора, запахло выхлопными газами, и Гэррет отвлеклась от своих мыслей. Подняв глаза, она увидела Джейса, стоявшего в воротах своей мастерской. Возможно, она случайно попала в эту часть города и оказалась здесь, около его мастерской. Но в душе она знала, что это не так.

— Куда направляешься? — окликнул ее Джейс.

— Домой.

— Да ведь это далеко. Ты замерзнешь. Ветер трепал ей волосы и щипал уши.

Но она никогда не почувствует холода, пока Джейс будет смотреть на нее так, словно только что нашел нечто давно утерянное, но бесценное.

— Зайди хоть ненадолго и погрейся.

Она отряхнула снег с сапог и шагнула в относительное тепло гаража. Вдохнув запах бензина и машинного масла и оглядев машины, стоящие в ожидании умелых рук Джейса, она заметила:

— Это напоминает давно прошедшие времена.

Вдоль стен гаража тянулись полки с инструментами, в углу звякал о цементный пол гаечный ключ механика, башмаки которого торчали из-под машины. Помещение было заново окрашено, хорошо освещено и с хорошей вентиляцией. Судя по количеству автомобилей в мастерской и на площадке, бизнес Джейса процветал.

— Я всегда была уверена, что ты добьешься своего, — тихо произнесла Гэррет.

— Дела определенно идут на поправку.

Глаза Джейса заблестели. Уже во второй раз он намекнул на то, что наступил поворотный момент в его жизни, и в ней снова вспыхнула надежда, потому что ей показалось, что перемена связана и с ней. В мыслях, как снежинки на ветру, пронеслись картины их совместного будущего.

Гэррет обошла вокруг лебедки.

— Я помню, когда это здание еще принадлежало старому мистеру Браннеру. Помнишь, как мы опутывали туалетной бумагой кусты вокруг?

Джейс перестал вертеть в руках гаечный ключ и снисходительно улыбнулся.

— Он сердился, потому что ребята проделывали это каждую неделю.

— Я слышала, сейчас он помогает детям в школе учиться читать. Многое изменилось в Стоуни-Крике, но самая поразительная новость — это что у Джанин Кёртис шестеро детей.

В глазах Джейса промелькнула насмешка.

— А почему тебя это удивляет? Она ведь провела на спине большую часть времени в старших классах.

Гэррет сделала попытку не рассмеяться. Но было невозможно не отреагировать на грубоватую шутку и на выражение лица, с которым он ее произнес.

— А что ты подумала, когда Лорел Энн подала на развод? Тебя это удивило?

С бьющимся сердцем, с застывшей на губах улыбкой она смотрела в глубь гаража и делала вид, что продолжает наблюдать за работой механика в дальнем углу.

На нее нахлынули воспоминания. В восемнадцать ей хотелось ненавидеть Лорел Энн, по вполне понятным причинам. Лорел Энн была богата, избалована и красива. И ее любил Джейс. Но с годами она стала ее жалеть, потому что поняла, что ни за деньги, ни за красоту счастья не купишь, а Лорел Энн была совершенно очевидно несчастна. Она чувствовала себя потерянной между двух огней — своими деспотичными, вечно недовольными родителями и мужем-рабочим с дочерью. В конце концов Айвен и Беверли одержали верх, а все остальные — Джейс, Лорел Энн и малышка Кортни — оказались в проигрыше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Этот день наступит"

Книги похожие на "Этот день наступит" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сандра Стеффен

Сандра Стеффен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сандра Стеффен - Этот день наступит"

Отзывы читателей о книге "Этот день наступит", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.