» » » » Эсси Саммерс - Соловьиная бухта


Авторские права

Эсси Саммерс - Соловьиная бухта

Здесь можно скачать бесплатно "Эсси Саммерс - Соловьиная бухта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эсси Саммерс - Соловьиная бухта
Рейтинг:
Название:
Соловьиная бухта
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2006
ISBN:
5-9524-2173-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соловьиная бухта"

Описание и краткое содержание "Соловьиная бухта" читать бесплатно онлайн.



Юная Марго Честертон узнает, что ее жених любит другую, и в отчаянии хватается за предложение работать в Новой Зеландии. Там девушка встречает Пьера Лаверу, который познакомился с ней еще в Лондоне и полюбил с первого взгляда. Когда Марго внезапно уезжает, Пьер отправляется на поиски возлюбленной…






Марго подошла к книжной полке и взяла книгу Бьюика «Французы в Акароа».

— На днях, — сказала она, — я прочла нечто, что мне очень понравилось. Слушайте: «Очевидно, сын лорда Литтлтона побывал здесь со своим отцом в 1868 году, красота гавани так поразила его, что двадцать лет спустя он заявил: если когда-нибудь его сердце будет разбито от неразделенной любви, он вернется в Акароа, чтобы исцелить рану».

— Когда вы впервые прочли это? Еще в Англии? — спросил Пьер, пристально глядя на нее.

Марго поборола желание сказать ему «да» и твердо ответила:

— Конечно нет. Я впервые увидела эту книгу только здесь. Но отрывок меня очаровал. Интересно, вернулся ли он сюда?

— Да, его потомок, не знаю, прямой или нет, вернулся. Вернулся в качестве нашего обожаемого генерал-губернатора, лорда Кобема.

Пристально глядя на Пьера, Шарлотта произнесла таким тоном, что ее мать с любопытством взглянула на нее:

— Но я знаю, что многие люди поступают по-другому. Они уезжают, если их сердце разбито от неразделенной любви.

— Шарлотта, это очень личная тема, — резко произнесла Жюстин, — Одно дело — обсуждать абстрактные вещи, но совсем другое… Пьер, надеюсь, ты извинишь мою дочь.

Марго удивленно перевела взгляд с одной на другую. Упрек матери не произвел на Шарлотту никакого впечатления. Она смотрела на Пьера и впервые показалась очень похожей на мадам. Марго ожидала, что Пьер набросится на нее, до этого не произошло. Он только усмехнулся:

— Оставь ее, Жюстин. Шарли всегда была самой прямолинейной из всех нас. Тебе не терпится узнать, помогли ли новые места? Ответ положительный. Когда возвратился сюда, то столкнулся с Лизетт в аэропорту, но теперь мне было все равно. Ты довольна, Шарли?

— Почти, — усмехнулась Шарлотта.

— Что еще ты хочешь знать? — притворно вздохнул Пьер.

— Достаточно! — воскликнула Жюстин. — Давайте сменим тему. Не представляю, что вырастет из моей дочери…

— Жюстин, не стоит переделывать Шарли, — проговорил Пьер. — Многие беды происходят от того, что люди не умеют быть открытыми.

Марго поморщилась, но даже не взглянула на него.

— А ведь все мы очень близки, можно сказать — единый семейный круг. Когда-то это была одна собственность. Марго. Отец как-то мне рассказывал, что, когда первый Росиньоль продал землю моему прапрадеду, не возникло потом никаких недоразумений.

— Так и должно быть, — добавила мадам. — Было бы очень трудно жить в такой тесной общине, если бы хозяева земли ссорились из-за границ или забредшего на чужую территорию скота. Когда Эжен Лаверу забрал землю на склоне холма у моего деда, тот сказал, что это решило много его проблем. Так же как приезд Марго решил проблему особняка Росиньолей и дал нам возможность сохранить его. И прошу вас, дети, не говорите, что это простое совпадение. Прожив много лет, я знаю, что совпадения, конечно, случаются, но многое другое устраивается Господом.

— Сейчас Жюстин скажет: «Аминь».

Марго улыбнулась, еле сдерживая слезы:

— Спасибо, мистер Росиньоль. Мне очень приятно быть членом вашей семьи, ведь у меня нет своей. Простите, звучит так… жалко. Приехав сюда, я почти забыла, что значит жалеть себя.

Марго ожидала увидеть презрительную усмешку на лице Пьера Лаверу, но ее ожидания не оправдались. Он даже улыбнулся, и это была его первая добрая улыбка, адресованная ей. Возможно, так он хотел извиниться.


До чего же удивительно праздновать Рождество в разгар лета, но со временем Марго свыклась с этой мыслью. В рождественское утро с подоконника кивали розы, а большие золотистые пчелы жужжали над экзотическими лианами. Она радовалась, что с востока дует прохладный ветерок, потому что раннее утро обещало жаркий и безветренный день. Миссис Грендон пригласила двух работников фермы к себе на обед, поэтому за столом собралась лишь семья Росиньоль и Пьер с Марго. В половине двенадцатого появилась Шарлотта. Она отвела Марго в сторону и зашептала:

— Пьер повесил на дерево кое-что и для тебя. Я решила тебе сказать. В тот день, когда мы ездили за покупками в Крайстчерч, ты ничего не купила ему. Или…

Марго прикусила губу.

— Правда, не купила. Боже, что же теперь…

— У нас есть уйма маленьких подарков для папы. Недавно он сказал, что ничто не сравнится с рождественским чулком, поэтому мы с Леони для смеха сшили огромный чулок и наполнили его подарками. Там есть носовые платки, булавки для галстуков, носки и запонки… Хочешь, я что-нибудь достану?

— Спасибо, Шарлотта, но у меня есть идея. Я кое-что купила еще в Квебеке. Это прекрасно подойдет к той коробочке, в которой он хранит запонки.

— Здорово! Ему понравится. Вы ведь уже не ссоритесь, да? Кстати, я заставила Леони и Бриджит пообещать, чтобы они никому не говорили, что вы были знакомы раньше. Заверни свой подарок, и я повешу его на дерево. А сейчас мне надо делать соусы для пудингов.

Увидев подарок, Шарлотта присвистнула.

— Какая красота! Думаю, ты купила его для себя.

— Нет, просто люди моей профессии не могут удержаться от таких покупок. Ничего личного. — Это было не совсем так. Марго купила эту вещь, потому что она принадлежала к той же эпохе, что и табакерка, которую она нашла среди вещей тети. Ей было и горько, и приятно расставаться с ней.

— Что ты наденешь на Рождество, Марго? Девочки в возрасте Шарлотты всегда интересовались нарядами.

— Наверное, то кремовое платье без рукавов.

— Лучше надень платье, которое тебя уговорила купить тетя Элиза, голубовато-зеленое, хорошо? Папа недавно сказал, что тебе оно идет. Увидимся.

Когда Марго с мадам Росиньоль поднялись по ступеням террасы, им навстречу вышел Франсуа и поцеловал обеих.

— А вот и омела, — заметила мадам, целуя его в ответ.

— Омела? Но она же красная! — удивленно произнесла Марго.

— Это местная омела, она всегда красного цвета, — со смехом пояснил Франсуа.

После ужина все пошли в кабинет Франсуа, где стояло рождественское дерево.

— Когда дети были маленькие, мы вешали им над кроватью чулки с подарками. И эта традиция сохранилась, хотя с тех пор наши дети немножко повзрослели.

— Недавно папа сказал, что мы очень изменились после приезда Марго. Он считает, она благотворно на нас влияет, — хихикнула Леони.

— Что за ужасная привычка передавать разговоры! — застонал Франсуа. — Сам не знаю, почему я так сказал… Пьер, Марго такой же ребенок, как и они. Недавно я шел в лощине, услышал над головой шум и увидел Марго в старом домике на дереве, который соорудили дети.

— Я просто не смогла устоять, — рассмеялась Марго. — Мне всегда хотелось такой домик.

— А теперь приступим к подаркам. Мне не терпится посмотреть, что в том огромном чулке с моим именем.

— Так и должно быть, — широко улыбнулась Леони. — Когда тебе будет неинтересно смотреть подарки, мы поймем, что ты стареешь, папочка. Вот, пожалуйста!

Это был подарок Марго — книга о ловле форели. Глаза Франсуа засверкали. Шарлотта выхватила у него книгу:

— Отвлекись на минуту. Сначала посмотри все подарки, а потом получишь книгу.

Марго не могла вспомнить более счастливого Рождества. Шарлотта порывисто обняла Пьера и принялась разглядывать бумагу, лапки и ленту для пишущей машинки, которые он подарил ей.

— Не люблю все эти нежности, — бросила Леони, — но спасибо, Пьер, за книгу о новозеландских птицах. Какая прелесть!

У Марго на глаза навернулись слезы, когда Жюстин вытащила три одинаковые коробки, перевязанные цветными лентами.

— Для моих трех девочек.

Там были три пеньюара из тончайшего нейлона: голубой для Шарли, зеленый для Леони и нежно-розовый — для Марго. Марго взглянула на карточку и поняла, какое счастье испытывала Жюстин, делая надпись: «Счастливого Рождества, Марго.» Наверное, об этом она мечтала двадцать шесть лет назад, когда был жив ее первый муж и они ожидали рождения ребенка.

Марго дала Жюстин свой подарок — уотерфордское стекло, который искала по всем антикварным магазинам в Крайстчерче, и испытала огромное наслаждение, когда мадам склонилась над крошечным свёртком — его доставили самолетом. Как ни сердилась Марго на Роксанну, она все-таки написала ей: попросила прислать миниатюру с изображением Марии-Антуанетты: Высморкавшись в кружевной, платочек, мадам растроганно произнесла:

— Милая, прости мою сентиментальность, но это так прелестно. Я тоже, как ребенок, обижаю получать подарки. Скажи, это тот сверток, который доставили самолетом на прошлой неделе?

Марго радостно кивнула и увидела, что Пьер бережно положил ей на колени свой подарок. Ее лицо залила краска, когда она склонилась над свертком. Это было прелестное ожерелье из раковин — сияющая звезда, обрамленная серебром, на тонкой серебряной цепочке. Она сверкала всеми оттенками вечно меняющегося океана — голубыми, зелеными, жемчужными, аметистовыми, розовыми…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соловьиная бухта"

Книги похожие на "Соловьиная бухта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эсси Саммерс

Эсси Саммерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эсси Саммерс - Соловьиная бухта"

Отзывы читателей о книге "Соловьиная бухта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.