Таня Хафф - Дым и зеркала

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дым и зеркала"
Описание и краткое содержание "Дым и зеркала" читать бесплатно онлайн.
Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.
Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?
Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.
И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…
Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!
Третья спичка загорелась и не погасла. Ли чуть подержал ее в ладони, сложенной чашечкой, потом опустил к кусочку ткани, торчащему из основания лампы.
Загорелся свет.
Тони наблюдал, как Ли поколдовал с маленьким металлическим колесиком, снова надел на лампу стеклянный колпак, а потом ухватился за проволочную ручку.
— Вот и порядок, — произнес Тони.
— Да. — Ли заметно расслабился, сунул в карман коробок спичек. — Есть и вторая лампа, — сказал он, вынимая ее из чулана. — И двухлитровая, почти нетронутая канистра керосина.
«А еще четыре мышеловки и коробка крысиного яда. Предвестие будущих событий. — Тони вздохнул. — Признак качественного триллера».
Вот только это был не фильм, а реальная жизнь. Он прищурился на коробку.
— Проблемы? — поинтересовался Ли.
— Не-а.
«Это непочатая коробка. Если двери откроются на рассвете, то дому просто не хватит времени, чтобы варфарин успел сработать. Насколько же наперекосяк должна пойти жизнь, чтобы это успокаивало?
Полностью, блин!»
— Тони? Ли?
Голос Адама доносился издалека. Первый ассистент режиссера, наверное, отошел к краю светового круга, отбрасываемого свечами, так как его голос, способный перекрыть полдюжины разговоров, шум строительства на заднем плане и толпу истеричных фанаток Раймонда Дарка, был едва слышен.
— Какого черта?.. — Несколько слов проглотило расстояние, сделав ситуацию пугающе похожей на проблему с передатчиками. — Почему так долго?
Ли полуобернулся, вспомнил, что они не одни, и сказал:
— Надо возвращаться.
— Защитный круг Эми.
— Верно. Думаешь, она знает, о чем говорит?
— Считаю, что соль не повредит.
В ответ на лице Ли появилось настолько нейтральное выражение, что было очевидно — он понял подтекст. Столь же явным был и тот факт, что он не собирался об этом упоминать. Надежда была хрупка даже в лучшие времена, а уж теперь, когда они очутились взаперти в чокнутом доме, ей и вовсе приходилось круто.
Кто-то из службы доставки положил большую коробку с маленькими пакетиками соли и другими специями на стол у двери. Тони поставил там лампу — Ли нес запасную и керосин — и закрыл коробку. Когда парень сунул ее под мышку, три пакетика упали на пол.
Фостер нагнулся, чтобы их поднять, замер и выпалил:
— Сукин сын!
— Что?
Провода, идущие от генератора, еще не убрали, когда в доме захлопнулись двери. Тони настолько привык весь рабочий день переступать через паутину кабелей, что ему и в голову не пришло спросить себя, почему они остались здесь. Ведь из-за них невозможно было бы закрыть входные двери, так? Хотя при данных обстоятельствах «невозможно», наверное, было неподходящим словом.
Провода доходили до двери и исчезали. Тони ухватился за один, потянул — безрезультатно. Кабели не были перерезаны, просто переставали существовать.
— Они все еще проходят через пространство, — пробормотал он. — Когда дверь — это не дверь?..
— Когда дверь — это кружка? — В голосе Ли явно слышалось: «Дай-ка подыграю сумасшедшему».
— Когда это сверхъестественная конструкция.
— Что ты сказал?
Тони присел, поднял взгляд на актера и продолжил:
— Эту дверь дом создал для того, чтобы запереть нас. Настоящая все еще открыта.
— Мы можем через нее выйти? — Ли нахмурился, глядя на то место, где провода уходили прямо в дерево.
«Хороший вопрос».
Фостер закрыл глаза, чтобы зрительное восприятие не мешало сосредоточиться, провел кулаком по проводам и ударил по тому месту, где им положено было тянуться дальше.
— Ой!
Стоило отдать дому должное. Это была основательная сверхъестественная конструкция.
— Тони! Ли!
«Снова Адам. Уже немного ближе».
— Мы идем! — крикнул Ли и добавил, понизив голос и кивнув на соль: — Пора возвращаться. Если мы не можем выбраться через дверь…
— Угу.
Тони снова постучал по двери костяшками пальцев. Она по-прежнему ощущалась твердой.
— Наверное. Послушайте, почему бы вам не зажечь вторую лампу, не взять соль и не вернуться к остальным. А я догоню. Мне хотелось бы попробовать кое-что сделать.
— Я останусь…
«Ли хочет быть со мной, а я отсылаю его прочь. Может, стоит просто рассказать актеру о волшебстве? Но тогда придется говорить и о тенях. Из этого ничего хорошего не выйдет».
— Нет. Нас так долго не было, что остальные уже должны психовать.
— Угу.
«Какого дьявола он имеет в виду? — озадачился Тони, а Ли начал зажигать вторую лампу. — Хочешь узнать ответ, кретин, — спроси!
Да, черта с два ты когда-нибудь осмелишься».
Николас сунул коробку с солью под мышку, как это делал Фостер, и сказал:
— Только не задерживайся.
«Это все?
Очевидно».
Когда Ли вышел из кухни, Тони снова повернулся к проводам и постарался выбросить из головы все, не считая непосредственного окружения.
«Он думает, что я псих. Чем дольше мы просидим в этом чокнутом шоу-доме, тем больше вероятность того, что я и вправду свихнусь.
Что ж, раз это лучший способ выбраться, мы не должны его упускать!»
Дверь лишь казалась настоящей, материальной. Это имело смысл. Тони не мог просунуть руку через нечто материальное. Фостер представил себе заднее крыльцо, ведро с песком, оставленное там для курильщиков, поднял правую ладонь в сторону места, которого не мог видеть, и выпалил семь слов.
Спустя шестнадцать окурков он прекратил свои попытки.
— Это ненормально.
— Кто бы говорил, покойнички, — заявил парень, откинулся на пятки и попытался выбросить окурок наружу.
Тот отскочил от двери и ударил Тони по лбу. Хорошо. Фостер все же что-то доказал. Он не знал наверняка, что именно, но потом это могло пригодиться.
Помощник режиссера отряхнул результаты эксперимента с джинсов, встал, повернулся к своему личному греческому хору и спросил:
— Что?..
— Думаю, это мы должны задать вопрос, — фыркнул Стивен. — Что ты такое?
«А почему бы и не ответить? Вряд ли они смогут кому-нибудь передать эту информацию».
— Я волшебник, — заявил Тони и приготовился услышать неизбежные ссылки на Гарри Поттера.
— Как Мерлин? — нахмурилась Касси.
«Поаплодируем тем, кто умер до рождения Дж. К. Роулинг».
— Да, вроде того.
Стивен кивнул в сторону мусора, валяющегося на полу, поправил голову и поинтересовался:
— Это все, что ты умеешь?
— Покамест да.
Тони пытался делать и другие вещи, но только этот трюк удавался ему относительно успешно.
— Непохоже, чтобы от этого было много пользы, — заявил мальчишка.
— Поцелуй меня в…
— Прошу прощения?
— Неважно.
На полу у стола стояли две неоткрытые коробки с бутылками воды. Тони поставил на них лампу и осторожно поднял все вместе. Неплохо будет вернуться с тем, что может послужить подкупом.
— Сколько еще осталось повторов былых событий?
— Три. В бальном зале, в гостиной и на задней лестнице.
— Дай-ка угадаю. — Фостер по-прежнему слышал слабое поскрипывание, едва различимое сквозь плач Карла. — Кто-то кого-то спихнул с лестницы, а после повис в петле.
— А не «повесился»?
— Да какая разница?
Когда Тони проходил мимо подвальной двери, огонек лампы задрожал. Если бы у него не были заняты руки, то он не удержался бы и попробовал поднять засов.
— Все равно он мертв — повис в петле или повесился.
— Ты уже слегка пресытился всем этим, так? — Судя по тону, это почти оскорбляло Касси.
Парень пожал плечами, но сразу затих, когда качнулась лампа.
— Это просто запись прошедших событий. Она не может сделать мне ничего плохого, — сказал он.
— Может, не тебе.
— Или не сейчас, — добавил Стивен.
Глава восьмая
— Ладно, я просто хочу убедиться в том, что правильно понял. Итак, Тони, ваши дочери и шестнадцать человек, занятых в сериале, в том числе оба главных актера, заперты в доме с привидениями. — Генри кивнул на Грэхема Бруммеля, который приветственно поднял бутылку пива, и продолжил: — Этот человек говорит, что в доме живет зло, которое кормится мертвецами, запертыми там, и желает получить на свой стол новые блюда. Мы не можем войти, пленники — выйти, в окна не заглянуть, все телефоны не работают. Людям, попавшим в ловушку, нужно лишь дожить до рассвета, но дом всю ночь будет играть на их страхах, пытаться свести с ума хотя бы одного из них и заставить его убить остальных. Все верно?
— Да, — подтвердил Чи-Би, глядя в окно на крышу дома.
Генри вздохнул, провел обеими руками по волосам и сделал вывод:
— Плохо дело.
— Вы в это верите? — поинтересовался смотритель.
Фицрой повернулся к нему, приподнял золотисто-рыжую бровь и ответил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дым и зеркала"
Книги похожие на "Дым и зеркала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Таня Хафф - Дым и зеркала"
Отзывы читателей о книге "Дым и зеркала", комментарии и мнения людей о произведении.