Мордехай Рихлер - Версия Барни

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Версия Барни"
Описание и краткое содержание "Версия Барни" читать бесплатно онлайн.
Словом «игра» определяется и жанр романа Рихлера, и его творческий метод. Рихлер тяготеет к трагифарсовому письму, роман написан в лучших традициях англо-американской литературы смеха — не случайно автор стал лауреатом престижной в Канаде премии имени замечательного юмориста и теоретика юмора Стивена Ликока. Рихлер-Панофски владеет юмором на любой вкус — броским, изысканным, «черным». «Версия Барни» изобилует остротами, шутками, каламбурами, злыми и меткими карикатурами, читается как «современная комедия», демонстрируя обширную галерею современных каприччос — ловчил, проходимцев, жуиров, пьяниц, продажных политиков, оборотистых коммерсантов, графоманов, подкупленных следователей и адвокатов, чудаков, безумцев, экстремистов.
330
* Sûréte du Québec — сыскная полиция провинции Квебек.
331
Нееврей, выполняющий в субботу поручения религиозных евреев, которым всякая работа в это время запрещена (идиш).
332
Большое спасибо (фр.).
333
Ломтики сырого мяса с оливковым маслом и сыром. Печенка по-венециански (ит.).
334
* Томас Арнольд (1795–1842) — основатель знаменитой частной школы в Регби (Великобритания).
335
* Академы — сады близ Афин, где учил Платон.
336
* «Дебретт» — справочник Джона Дебретта о британской королевской семье, пэрах, лордах, баронетах и главах шотландских кланов.
337
* «Доктор Сус» — Теодор Сус Гайзел (1904–1991), американский детский писатель и иллюстратор.
338
Время все пожирает (лат.).
339
Мадам Бовари — это я (фр.).
340
* …«мира телеграмм и дерготни»… — цитата из романа «Говардс-Энд» классика английской литературы Э. М. Форстера (1879–1970).
341
* Дюковский университет в Северной Каролине (назван в честь спонсоров — табачных магнатов Д. Б. Дюка и его отца В. Дюка), выпускниками которого были, в частности, Ричард Никсон и Уильям Стайрон.
342
* Джеймс Кэгни (1899–1986) — знаменитый американский киноактер, достоверно изображавший преступников и злодеев. Пэт О'Брайен (1899–1983) — американский киноактер.
343
Квебекцев старого закала (фр.).
344
«Лиги защиты Канады»(фр.).
345
За неимением лучшего (фр.).
346
* …много книг, запрещенных Церковью… — список книг, запрещенных Католической Церковью (Index Librorum Prohibitorum), официально публиковался вплоть до 1966 г.
347
* Перри Мейсон — адвокат, главный герой серии романов (и телесериала) американского писателя Эрла Стэнли Гарднера (1889–1970).
348
Повеса (фр.).
349
«Что ни пожелай»(лат.).
350
Смысла (фр.).
351
По дороге (фр.).
352
Зд.: вот тебе и здрасьте (фр.).
353
* Джей Лено и Давид Леттерман — актеры комического жанра и телеведущие, пришедшие на смену удалившемуся от дел в 1992 г. Джонни Карсону.
354
* Роберт Хьюз — известный американский критик, по происхождению австралиец.
355
Куда же еще (фр.).
356
По своему обыкновению (фр.).
357
* «Бербэнк с "Бедекером": Блайштейн с сигарой» — название стихотворения Т. С. Элиота (1885–1965).
358
Разговоров (ит.).
359
* …рвет виноград жестокой пятерней… — Т. С. Элиот. Суини среди соловьев.
360
Перевод П. Грушко.
361
Убирайтесь. Здесь вам не выгорит (фр.).
362
Истина в вине (лат.).
363
* …Мир, мир, смятенный дух!.. — У. Шекспир. Гамлет. Перевод М. Лозинского.
364
«Верю, потому что невозможно»(лат.).
365
«Довод, почерпнутый из умолчания»(лат.).
366
* Опра Уинфри (р. 1954) — американская телезвезда, ведущая нескольких ток-шоу. Самая богатая женщина в шоу-бизнесе.
367
* Эдвард Гиббон (1737–1794) — английский историк, отличавшийся блестящим литературным стилем. Абботт Джозеф Либлинг (1904–1963) — журналист из «Нью-Йоркера».
368
На заказ (о блюдах в ресторане)(фр.).
369
* Роберт Мэплторп (1946–1989) — американский фотограф, получивший известность в значительной мере благодаря тому, что балансировал на грани между порнографией и искусством. Умер от СПИДа. Хелен Чедвик (1953–1996) — английская художница, феминистка. Известна работами «Писальные струи» (отлитые в бронзе каналы, протаявшие в снегу, на который она писала) и «Вирусные пейзажи» (серия фотографий, где на пейзаж накладывались полученные под микроскопом снимки клеточных структур ее тела). Умерла от вирусной инфекции сердца. Дамьен Хирст (р. 1965) — английский художник, часто обращавшийся к теме смерти. Самая известная его работа — «Физическая невозможность осознания смерти кем-либо живущим» — представляет собой шестиметровую тигровую акулу в витрине, заполненной формальдегидом.
370
Что-то вроде мясных колбасок в оболочке из теста.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Версия Барни"
Книги похожие на "Версия Барни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мордехай Рихлер - Версия Барни"
Отзывы читателей о книге "Версия Барни", комментарии и мнения людей о произведении.