» » » » Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть


Авторские права

Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ; Астрель; ВКТ;, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть
Рейтинг:
Название:
Неукротимая страсть
Издательство:
АСТ; Астрель; ВКТ;
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-070589-4, 978-5-271-31870-2, 978-5-226-03412-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неукротимая страсть"

Описание и краткое содержание "Неукротимая страсть" читать бесплатно онлайн.



Восемь лет Делия Данканон провела на Ямайке. Но теперь пришло время вернуться на родину.

Почему бы девушке с положением и состоянием не ответить на комплименты обаятельного полковника Делборо, который тоже возвратился на острова Туманного Альбиона после долгой службы в Индии?

Делия еще не представляет себе, чем кончится это случайное знакомство. Ведь полковник — один из самых бесстрашных агентов британских секретных служб, и в Англию его привела охота за опасным убийцей. Но страсть порой приходит совершенно неожиданно, и вскоре Делия понимает, что Делборо зажег в ее сердце пламя ответного чувства…






— Что привело вас на родину?

Первый вопрос неизменно звучал так или почти так.

Делия заметила, что полковник ни разу не ответил по существу. Начинал рассказывать, когда вернулся из Индии, спрашивал о знакомых, которые могли бы оказаться в штаб-квартире. Если военные интересовались планами коллег, туманно отвечал, что кое-кто тоже планирует в ближайшее время приехать в метрополию.

Вскоре Делия поняла, что ее присутствие рядом — под руку и с милой улыбкой на лице — внушало собеседникам вполне определенный вывод.

Когда спутник повел ее сквозь арку в следующий зал, Делия негромко заметила:

— Вы намеренно показываете всем вокруг, что вернулись, чтобы жениться на мне?

Полковник посмотрел ей в глаза.

— Это значительно легче, чем говорить правду.

Делия на секунду задумалась, а потом уточнила:

— Но почему? Что мешает сказать прямо, что приехали, чтобы представить улики против Черной Кобры? Какой смысл таить правду? Черная Кобра уже и так все знает.

— Да, действительно знает. Но моя задача — спровоцировать бандитов на открытое выступление, а не пригласить к участию в игре толпу доброжелателей. Многие из сотрудников компании знают о злодеяниях Черной Кобры и будут рады помочь в уничтожении банды. И все же наше дело чем-то напоминает кулинарный процесс: лишние повара вряд ли принесут пользу; скорее, испортят блюдо неосторожным вмешательством.

Подошел еще один джентльмен и вступил в беседу с полковником. Делия продолжала лучезарно улыбаться, одновременно обдумывая услышанное.

Комната, в которой они сейчас находились, называлась Новым торговым залом. Ее украшали пилястры и картины с изображением сцен индийской торговли. С любопытством рассматривая все вокруг, Делия продолжала мысленно оценивать сложившуюся ситуацию.

Прогулка продолжалась. Из Нового торгового зала перешли в Старый торговый зал, украшенный статуями почетных граждан, среди которых нетрудно было узнать лорда Клайва и сэра Эйра Кута. Рассказ Дела не многое прибавил к знаниям об этом человеке; разве только то, что он пользовался глубоким уважением как среди военных, так и среди гражданского населения Индии.

Наконец дошли до зала, который, как объяснил Дел, носил громкое название Корреспондентский комитет или, другими словами, Комитет по связям. Со стен просторной комнаты важно смотрели портреты бывших генерал-губернаторов. Среди них оказались изображения маркиза Корнуоллиса и сэра Уоррена Гастингса. Впрочем, Делию больше заинтересовали картины, представлявшие дивные индийские пейзажи.

Наконец, после занявшей больше часа прогулки, вернулись в парадный холл.

Приняв нелегкое решение, Делия повернулась к спутнику и серьезно произнесла:

— Теперь понимаю, насколько навязанное вам поручение сопровождать меня домой, в Хамберсайд, затруднило выполнение и без того сложной и ответственной миссии.

Она прекрасно сознавала, что полковник не включал ее в число тех, кого назвал «толпой доброжелателей». Он принял помощь, согласился на постоянное присутствие постороннего человека в тесном кружке посвященных, но все же с самого начала предпочел бы избавиться от обузы. Ну а утренний поцелуй ясно показал, что рядом со столь привлекательным мужчиной доверять собственной выдержке никак нельзя.

Делия перевела дух, независимо подняла подбородок и продолжила:

— Хочу извиниться за доставленные неудобства и сказать, что, если того требуют интересы службы, вы имеете полное право оставить меня здесь, в Лондоне. Несколько дней я проведу у своей бывшей гувернантки — до тех пор пока вы не отправитесь в Кембриджшир и не отвлечете Черную Кобру. После этого можно будет без опасения ехать домой в сопровождении Кумулая и остальных слуг. В надежной компании ничего плохого не случится.

— Нет.

Ответ сорвался с губ прежде, чем Дел успел задуматься. Продолжать он не стал, а замолчал и нахмурился. Сейчас, когда мисс Данканон напомнила о настойчивом требовании соблюдать все положенные правила приличия, оставалось лишь гадать, что заставило ее так терпеливо и упорно дожидаться обещанного сопровождения. Решение этой головоломки Дел отложил до лучших времен, а сейчас следовало немедленно отвергнуть продиктованное самолюбием предложение. Инстинктивно он уже это сделал. Теперь пришла очередь рационального объяснения и вежливых извинений.

Внешнюю невозмутимость удалось сохранить без особого труда. Глядя в зеленые глаза Делии, полковник заговорил спокойно и взвешенно:

— В самом начале пути вы имели возможность уклониться от вмешательства в непростую миссию, но теперь успели стать ее неотъемлемым звеном — полноправной участницей операции по уничтожению Черной Кобры. Так что обратный путь закрыт: останетесь со мной до победного конца.

Только в этом случае можно было говорить о полной безопасности. Что бы ни произошло между ними, а после утреннего поцелуя сомнений в продолжении отношений почти не осталось, он не мог удалить ее от себя и не имел права допустить даже малейшую возможность жестокой мести со стороны бандитов.

Мисс Данканон твердо выдержала взгляд, внимательно выслушала веский аргумент и слегка склонила голову:

— Если вы этого хотите, я останусь.

Ответ вызвал странную, неожиданную волну облегчения.

Делия, в свою очередь, испытала глубокое удовлетворение: оставаться в стороне очень не хотелось, но чувство чести приказывало предоставить спутнику право и возможность отступить. Она снова посмотрела по сторонам: вокруг ходили, стояли, сидели люди, многие из которых приветливо пожимали полковнику руку и с искренней заинтересованностью расспрашивали о жизни и службе.

— Неужели во всей Ост-Индской компании не найдется ни единого человека, которого можно было бы предупредить и об улике, и об опасной личности Черной Кобры?

— Если бы такой человек существовал, я бы непременно это сделал. Увы, в конкретных условиях подобный шаг невозможен. Дело в том, что преступник — Феррар, а потому о возмездии не может быть и речи. Отец Феррара, граф Шроутон, является директором компании и почти наверняка крепко повязан с другими директорами. Таков его способ вести бизнес. — Дел в последний раз обвел взглядом парадный холл и предложил спутнице руку. — Пойдемте. Мы провели здесь немало времени и побеседовали с достаточным количеством людей, чтобы привлечь к себе заинтересованное внимание.

Делия посмотрела вопросительно:

— Феррар здесь?

— Нет, но осведомители непременно найдутся. Новость о моем появлении распространится мгновенно и обязательно долетит до логова Черной Кобры.

Они вышли на широкое крыльцо и спустились по мраморным ступеням.

Полковник остановился и достал из кармана часы, а мисс Данканон посмотрела по сторонам. По противоположной стороне улицы неспешно прохаживался Торрингтон, а неподалеку рассматривал витрину Кроухерст.

— Куда дальше? — поинтересовалась Делия.

Убирая часы, Дел пожал плечами:

— Сейчас начало четвертого. Погода прекрасная. Как леди желает провести время?

Прогулка по Гайд-парку показалась отличной идеей. Свежий воздух приятно бодрил, да и светское общество — во всяком случае, та его часть, которая осталась в городе — представляло собой занятное и поучительное зрелище.

Неторопливо шагая рядом, Дел не мог не заметить, с каким искренним интересом спутница разглядывает встречных дам.

— Не подозревал, что вас так занимают капризы моды.

— Мода сама по себе почти не интересует, — рассеянно ответила Делия, как раз в этот момент заметив замечательное креповое платье. Надо сказать, что на холодном ветру, среди голых деревьев оно выглядело весьма смелым. — А вот ткани действительно привлекают.

— Чем же именно? — удивленно уточнил Дел.

Делия поняла, что проговорилась. Повернулась к полковнику. Проницательный взгляд сомнений не оставил: уклончивый, обтекаемый ответ не пройдет. Да и зачем, собственно, скрывать заслуженный успех от красивого и умного джентльмена, а тем более от бывшего сотрудника Ост-Индской компании?

— Ткани интересуют меня с коммерческой стороны.

Полковник не счел нужным прятать удивление. Делия пояснила:

— Основные средства я вложила в сахарный тростник, а недавно появилась возможность войти в дело по производству и импорту хлопка. Я подумала и решила попробовать. Так что теперь пытаюсь понять, какую долю занимает хлопок по сравнению с шелком и шерстью.

Теперь уже полковник смотрел на Делию с откровенным восхищением и не скрывал интереса.

— Вы инвестируете?

Мисс Данканон знала, что среди дам подобный вид деятельности популярностью не пользуется, однако скрываться и прятать деловые наклонности ей надоело, а потому она кивнула и объяснила:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неукротимая страсть"

Книги похожие на "Неукротимая страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стефани Лоуренс

Стефани Лоуренс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть"

Отзывы читателей о книге "Неукротимая страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.