» » » » Терри Брукс - Пламенеющий Ангел


Авторские права

Терри Брукс - Пламенеющий Ангел

Здесь можно скачать бесплатно "Терри Брукс - Пламенеющий Ангел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Терри Брукс - Пламенеющий Ангел
Рейтинг:
Название:
Пламенеющий Ангел
Автор:
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-028064-5, 5-9578-1457-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пламенеющий Ангел"

Описание и краткое содержание "Пламенеющий Ангел" читать бесплатно онлайн.



…Сначала было Слово?!

Нет. Сначала были и СЛОВО, и ПУСТОТА. И Свет, и Тьма. И Добро, и Зло.

Но теперь власть Пустоты становится все сильнее, а от силы Слова осталась лишь жалкая горстка Рыцарей, защищающих ВСЕ миры нашей Вселенной…

Но ныне судьба грядущего уже не зависит ни от Слова, ни от Пустоты.

Она — в руках оборотня, рожденного в цыганском таборе и вобравшего в себя ВСЮ СИЛУ «дикой магии».

Примет он сторону Света — и Тьма ослабеет.

Примет сторону Тьмы — и наступит мрак и ужас.

Величайший из рыцарей Слова и сильнейший из демонов Пустоты вступают в схватку за душу оборотня — и судьбу мира!..






Улыбка исчезла, она медленно покачала головой.

— Все в порядке. Я и не ждала, что ты станешь это делать. — Она протянула ему блюдо. — Подержи-ка его минутку, хорошо?

Она сняла пальто и повесила его на вешалку, накинув поверх него шарф и сунув в карманы перчатки. Откинула назад волосы уверенным движением, одернула блузку и снова забрала блюдо.

— Налей мне, пожалуйста, стакан молока, — попросила Джози, снова улыбнувшись.

Они прошли по коридору мимо гостиной, и Беннетт с Харпер подняли глаза. Малыш Джон, стоявший на коленях на кушетке, даже не шелохнулся. Джози слегка оперлась на Джона, заглядывая в комнату, чтобы поздороваться и предложить народу перекусить. Женщины, кажется, не были знакомы друг с другом, но никто не сделал попытки познакомиться, а Росс пустил дело на самотек. Он прошел в кухню вместе с Джози, налил молоко в стаканы и остался стоять у стойки, глядя в окно, пока Джози отправилась с подносом к Беннетт и ребятишкам.

Когда она вернулась, он сел вместе с ней за старый деревянный стол, где стояло блюдо с печеньем и молоко. Несколько минут оба молчали.

— Ты по-прежнему содержишь кофейню? — наконец подал голос Джон.

— Да. Большинство посетителей — все те же. Ничего не меняется. — Она вопросительно приподняла бровь. — А ты?

— Путешествую, — ответил он. — Подрабатываю то тут, то там. Пытаюсь обрести смысл жизни. Ну, ты знаешь. Как твоя дочь?

— Выросла, вышла замуж, двое детей. Я бабушка. Кто бы мог подумать?

— Ну, только не я. Ты не похожа на бабушку.

— Спасибо. Сколько ты здесь пробудешь?

— Пока не знаю. Во время Рождества уж точно. Зависит от многих обстоятельств.

Она кивнула.

— От них? — Кивок в сторону гостиной.

— Ну, по крайней мере, от мальчика.

Она подождала, пока он не продолжит. Потом осторожно задала вопрос:

— Кто он?

Джон откашлялся.

— Мой сын. Я везу его в Чикаго на консультацию к специалистам. Он не разговаривает.

Джози помолчала немного.

— А там, с ним, твои жена и дочь?

— Что?

— Женщина и малышка?

Он заморгал.

— Нет. Почему ты так… Нет, ей же всего лет двадцать, я бы просто…

— Но ты как-то замял дело с представлением нас друг другу.

— Ох, да, пожалуй. Я их и сам не знаю, вот в чем проблема. Приехал прошлой ночью, а они уже были здесь, так что я не больше знаю о них, чем ты.

Джози откусила кусочек печенья и отхлебнула молока, отвела глаза.

— Расскажи мне о своем сыне. Где его мать?

Он снова покачал головой.

— Я не знаю. — Поймал себя на лжи слишком поздно и поспешил поправиться. — Он приемный. Усыновление одним отцом. — Мысли отчаянно метались в голове. — По этой причине я здесь. Я не особенно хорошо в этом разбираюсь. Надеюсь, Нест поможет.

Он погружался все глубже, но не мог остановиться. Он никогда не думал, что придется объяснять кому-либо, кроме Нест, насчет цыганского морфа. Ему казалось: вот он проберется сюда под покровом ночи, все расскажет, подождет развития событий, а потом снова уедет. Вместо этого здесь развернулась непростая ситуация, и все происходит слишком быстро. Он не успевает сориентироваться.

— И что, как ты считаешь, может сделать Нест?

Он устало посмотрел на нее.

— Не знаю, — выдавил он, понимая, что повторяет эту фразу снова и снова — но ведь это правда. — У меня голова кругом идет, и я не знаю, к кому еще можно обратиться.

Ее лицо неожиданно смягчилось.

— Джон, ты можешь о чем угодно попросить Нест. Ты же знаешь. Если она может помочь, то сделает это. — Пауза. — Надеюсь, ты понимаешь, что меня тоже можно попросить о чем угодно.

Он неловко усмехнулся.

— Уже одно то, что ты говоришь это, звучит утешением. Я не был уверен, как обстоят дела между нами.

Она медленно кивнула.

— Так же, как и всегда? Разве ты сам этого не чувствуешь?

И то, с каким выражением она это произнесла, подсказало ему: он это чувствует.


Помощник шерифа Ларри Спенс остановился у придорожного магазинчика и зашел купить жевательной резинки. Выходя обратно, он поплотнее закутался в кожаное пальто: похолодало, небо было серым, дул пронзительный ветер. Ларри подошел к телефону-автомату на углу здания и позвонил агенту ФБР Робинсону. Его все еще одолевали сомнения, но он не хотел потерять свой шанс с Нест. Дожидаясь, пока Робинсон возьмет трубку, он барабанил пальцами по металлическому корпусу будки. Ему не особенно понравились Робинсон и та женщина-агент, особенно после их визита к нему домой. Детям они тоже не пришлись по душе. Они плохо спали в ту ночь. Билли много раз просыпался, плакал, кричал про какие-то ножи. Нет, ему все это ох как не нравилось. Лучше бы они подыскали другое место для разговоров о Джоне Россе. Он подумал было позвонить в бюро и проверить личности этих агентов, но боялся глупо выглядеть. Как бы то ни было, они всего лишь хотели знать, здесь ли Росс. Сейчас он все скажет — и освободится.

Тогда, может быть, в ушах перестанет постоянно звенеть, головная боль пройдет, и не нужно будет бесконечно спорить с самим собой по поводу этого дела.

Трубку сняли, мужской голос произнес:

— Да?

Жужжание в голове прекратилось.

— Агент Робинсон?

— Добрый день, помощник шерифа Спенс. — Голос Робинсона звучал мягко, успокаивающе. — Ну как, есть у вас что-нибудь для меня?

Спенс словно задумался, глядя вдаль: как быть? Росс не показался ему таящим угрозу. Дьявольщина, да он же еле ходит со своей больной ногой! Нест тоже не выглядит увлеченной им. Робинсон же уверял, будто это так и есть. Он же слишком старый для нее, годится в отцы. Не может этого быть!

— Помощник шерифа?

— Извините, я тут кое-что проверял, — он отбросил в сторону все сомнения, все мысли, все голоса, нашептывающие: тут что-то не так. Он спешил покончить с этим неприятным делом. — Я был сегодня в доме Нест Фримарк. Джон Росс там.

— Хорошо сработано, помощник. Что вы им сказали насчет причины визита?

— Ну, наплел что-то по поводу торговли наркотиками в парке, мол, были слухи. Спросил, не видели ли они чего. — От воспоминания о гневной реакции Нест на его предположение об участии в этом Росса его бросило в жар. Он решил промолчать об этом.

Наступила пауза.

— Вы заметили что-либо необычное? У Росса было что-нибудь с собой?

Спенс нахмурился.

— Что, например?

— Я не знаю, помощник. Вот я вас и спрашиваю.

Спенс вспыхнул от возмущения.

— У него с собой трость. Он калека.

— Так. Еще что-нибудь?

— Ничего из того, что я мог бы увидеть. — Дыхание белым паром вылетало изо рта. Жужжание в голове вернулось, став еще сильнее. Оно сводило с ума. Он с силой потер виски. — Я не знаю, о чем речь. Что я должен был искать?

Голос Робинсона напоминал закаленную сталь, обернутую в мягкий бархат.

— Вам лучше узнать самому, чем спрашивать меня, помощник. Это долгосрочное расследование. Я не могу ничего обнаружить прямо сейчас, на месте.

Поверх жужжания возникли голоса, резкие, нестерпимо болезненные, казалось, от них может взорваться голова. Не задавай дурацких вопросов! Не залезай на чужую территорию! Делай то, что тебе сказано! Помни, какова ставка!

«Нест! Нест — моя ставка!»

Ее образ возник перед ним, она держалась холодно и отстраненно, и все это — из-за Джона Росса. Ларри снова сжал виски и прислонился к стене телефонной будки. Гнев и ярость душили его. Да, дело нечисто: как она защищала его! Что он тут вообще делает? Занял место в ее жизни, и теперь никому туда больше не попасть!

«Например, мне! Она должна быть со мной!»

Так и делай то, что тебе сказано, и тогда все будет хорошо — он словно слышал эти слова. Потом Робинсон добавил:

— Я еще выйду на связь.

У Ларри перехватило дыхание.

— Но я думал, вам было нужно от меня только это, — произнес он разочарованно, но на другом конце уже повесили трубку.


Росс и Джози закончили угощаться печеньем с молоком, ожидая возвращения Нест. Джози рассказывала о жизни в Хоупуэлле, о работе в баре, о людях, которые приходят. Росс слушал, ибо рассказать ему было особенно нечего. Ему приходилось хранить в секрете все, что случалось с ним. Правда, он смог сообщить о своем возвращении в университет, о посещении нескольких курсов и прочих учебных делах. Немного рассказал о местах, где побывал. Джози слушала. Не задавая лишних вопросов, принимая то, что он мог дать, позволяя в любую минуту сделать шаг назад.

— Мне, наверное, пора, — наконец, произнесла она. — Скажешь Нест, что я заходила.

Она поднялась, и он тоже встал вместе с ней, опираясь на посох.

— Ты уверена, что не хочешь подождать?

— Пожалуй, не стоит, — она поставила стаканы в мойку и начала споласкивать их. — Мы еще увидимся до твоего отъезда? — спросила она, обернувшись через плечо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пламенеющий Ангел"

Книги похожие на "Пламенеющий Ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терри Брукс

Терри Брукс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терри Брукс - Пламенеющий Ангел"

Отзывы читателей о книге "Пламенеющий Ангел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.