Филип Фармер - Гоблин осатаневший

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гоблин осатаневший"
Описание и краткое содержание "Гоблин осатаневший" читать бесплатно онлайн.
Последняя книга "умеренно-порнографической" трилогии о лорде Грандрите.
— С чего это ты вдруг так подумал?
— Да просто потому, что они определенно обладают какой-то особой ценностью для тебя, иначе бы ты уже давно их прикончил. Впрыснул калибанит, поболтал о связях с Аньяной, а затем, независимо от результата, — бритвой по горлу и в колодец!
Восхищенно причмокнув, Ивольди заметил:
— Железная логика! Ты действительно достоин меня, древнего своего прародителя!
Настала очередь Калибана удивляться, но он и бровью не повел.
— Слыхал я, что мой предок Ксоксаз, подозревал, что его братцы замешаны тоже. Но чтобы ты… — Док нарочито недоверчиво покачал головой.
— Смею тебя заверить, что семейное древо Грандритов отнюдь не может похвастать иудейским монотеизмом, — вскинулся Ивольди. — В число твоих божественных предков входит даже старуха Аньяна, хотя последнего сына она родила в эпоху, когда по территории нынешней Германии еще бродили дикие племена, изъясняющиеся на одном из протогерманских наречий. Пусть гены ее и растворились в череде вековых наслоений, но ради справедливости следует отметить, что ты со своим сводным братцем Грандритом здорово смахиваешь на ее сыновей, настоящих титанов, героев своего времени. И я тоже один из твоих праотцев, хотя большая часть моих генов влилась в другую ветвь вашего семейного древа. Знаешь ли ты, например, что Симмонс, твой покойный дружок, тоже доводился мне каким-то там праправнуком? Вспомни его черты, сравни с моими! Все эти признаки, кроме разве что невысокого роста, унаследовал и его сынишка, мистер ван Вилар, обреченный на смерть вместе с тобой. Был у меня и еще один весьма характерный потомок — твой и Симмонса троюродный брат, тот самый ученый, что в начале двадцатого века доставил несколько весьма загадочных образцов с высокогорного плато в Южной Америке. Вот уж он был точной моей копией!
— Кузен Джордж Эдвардс! — сообразил Калибан.
— Дедуля! — жалобно завопил Пончо, грохаясь на колени и отчаянно заламывая руки. — Родненький! Не погуби!
Ивольди, смерив обнаженного паяца взглядом, иронически поджал тонкие губы.
— Прелестно, прелестно! Цирк на дроте, только подпиленном и над бездной! Мои аплодисменты. Приятно сознавать, что твой потомок и в предсмертный час не празднует труса, хотя это уже и не суть важно.
— Неужто ты без всяких сожалений загубишь родного внука, неужто преспокойно отдашь свою плоть и кровь на растерзание костлявой? — дурашливо запричитал Пончо, поднимаясь с колен.
— А почему бы и нет? — искренне удивился Ивольди. — Мне это далеко не впервой. Эфемерное всегда остается эфемерным.
За наружной решеткой объявился новый охранник. Медведь снова взревел, но из угла не тронулся.
— Простите, сэр, но нападающие уже близко, — сообщил посланец. — Занимают третий уровень.
— С минуты на минуту прислужники Девятки обнаружат, что назад им дороги нет, — пояснил Ивольди специально для пленников, — За спиной у них встанет непроходимая стена пламени. Сейчас мои помпы нагнетают в туннели последние литры напалма. Если же сунутся в боковые ходы, то упрутся в каменные завалы. Свободным останется только один путь — сюда, на ваш уровень. — Ивольди довольно осклабился. — Но тогда я откручиваю у себя еще один краник, и снизу в туннели течет студеная водица. Вы здесь вскоре ее дождетесь — если, конечно, напалм не доберется до вас раньше. Получается своего рода противопожарный гандикап, и если ты, Калибан, отдаешь предпочтение какой-то из этих стихий, тебе самая пора начинать молиться.
Пленники выдержали пристальный взгляд гнома, не поведя и бровью.
— Мне больше нравится твердость в людях, когда она не обращена против меня, — продолжал Ивольди после долгой паузы. — Но пусть даже так, пусть прямой вызов — все какое-никакое, а разнообразие, все развлечение в дурной монотонности мирских моих буден. Видите вот это? — Гном указывал на металлический ящик в углу под потолком. — Это специальная кинокамера. Она заснимет ваши последние мгновения, а после автоматически законсервируется. Когда я вернусь, то первым делом отправлюсь сюда и просмотрю киноленту. Надеюсь, вы меня не разочаруете и я смогу получить удовольствие.
Ивольди махнул рукой охранникам возле медведя. Те отступили, а за ними и двое остальных, с карабинами. Уже отходя, гном как бы спохватился:
— Да, чуть не позабыл! Я же приготовил для вас небольшой сюрприз, возможно, даже дающий определенный шанс на освобождение из камеры. Хотя, не стану скрывать, шанс этот весьма эфемерен. К тому же если тебе, Калибан, все же удастся им воспользоваться, перед тобой просто встанет очередная проблема выбора — вода или огонь. Тегtium non datur[8].
Ивольди повернулся и вышел за дверь, которая тут же с лязгом захлопнулась. Гризли снова взревел и грянулся грудью о решетку. Охранники опасливо отшатнулись, лишь один Ивольди и бровью не повел, хотя жуткие когти рассекали воздух в считанных дюймах от его морщинистого лица. Гном бросил короткий приказ, и антенны мгновенно утихомирили разбушевавшегося зверя.
— Калибан! — снова завел свою волынку Ивольди. — В любое время ты сможешь открыть внутреннюю дверь и войти в клетку с медведем! Но имей в виду — как только тронешь дверь, включится сигнал, вызывающий в медведе ярость. И не надейся успокоить зверя, захлопнув дверь снова — сигнал этим уже не прервешь.
Ты сможешь открыть также и внешнюю дверь — если сумеешь до нее добраться, конечно. Но не сразу. Реле времени в ней сработает ровно через пять минут после начала твоего визита к медведю. Эта маленькая подстраховка не позволит вам втроем выкинуть какой-либо фортель и унести ноги, обведя зверя вокруг пальца. Уточняю: когда откроешь дверь, в медведе проснется страстное желание разорвать в клочья все живое, что только попадется ему на глаза. Рост гризли — без малого три метра, вес — с полтонны.
Впрочем, вы вправе остаться и за решеткой, чтобы тихо и мирно встретить свой скорый конец от воды либо огня. Или все же сразитесь, проложите себе путь наружу, а там уже утонете либо поджаритесь. Выбор целиком за вами. И на сей раз, Калибан, все твое оружие — голые кулаки. Уж постарайся воспользоваться ими как следует!
Гном замолчал, явно дожидаясь от пленников хоть какой-то реакции. Но все трое стояли с непроницаемо каменными физиономиями.
— Ну, мне пора! — сказал наконец Ивольди. — Напоследок открою тебе, Калибан, одну тайну — где собираюсь провести день зимнего солнцестояния… В Стонхендже, сынок, на погребении Ксоксаза!
Док ничем не выдал своего крайнего удивления.
— Да-да, на похоронах Ксоксаза! — Ивольди издевательски фыркнул. — Не слыхал, небось? Его тело хранится теперь в ящике в одном из лондонских пакгаузов. Затем контейнер с покойным перевезут в Солсбери, а уже оттуда к руинам Стонхенджа, где Девятеро собираются провести отпевание. И я тоже прибуду туда, хотя и незваный! Там я уничтожу их всех, старуху Аньяну, Инга, всех разом! Затем без помех устрою свою гекатомбу смертным, всем людишкам планеты! Пока ваше жалкое человечество будет задыхаться и корчиться в муках голода, поживу в своем высокогорном каменном ковчеге, где у меня в погребах поднакоплен изрядный запасец всего, что только может понадобиться. Когда мир обезлюдеет, выйду на свет Божий со своими подданными, в основном бабенками, и выпущу на волю животных каждой твари по паре. Ну, как тебе такой план?
Пленники стояли молча с прежним выражением на лице — как у профессиональных игроков в покер.
— Вы сколько угодно можете прикидываться невозмутимыми, — завопил гном, — но я-то уж знаю, как трепыхаются ваши сердечки! Спокойной ночи вам, смертные, долгой и темной ночи!
Смачно сплюнув, Ивольди скрылся с глаз — два охранника впереди, двое следом.
Первым наступившую тишину нарушил Пончо:
— Может, его враги пощадят нас?
— Да уж! — сказал Берни. — Они нас пристрелят, и первым делом тебя — с их стороны это будет актом подлинного милосердия.
— Вот уж знать не знал, Док, что мы с вами родня! — сказал Пончо, косясь на Калибана. — Это даже как-то возвышает, теперь мне плевать с высокой колокольни на всяких жалких плебеев вроде Берни, а, Док? Ведь в моих жилах течет кровь английских монархов! И древних королей викингов! И, что похлеще будет, кровь богов и богинь, у которых смерды вроде Берни даже в ногах не валялись! Кстати, Док, а про каких это германских героев толковал старикашка?
— Не знаю. Может, о тех, чьи похождения легли в основу эпосов о Вольсунгах и Нибелунгах. Или тех, что стали героями саги о Беовульфе. Но сейчас меня больше волнует судьба потомков Ивольди, троих в особенности.
— Троих? — вылупил глазки Пончо. — Вы хотели сказать, двоих.
— Я не оговорился. Как-нибудь на досуге я докажу тебе строго математически, что в число потомков Ивольди входит большая часть населения Европы, а также Азии и Африки. Но сейчас у нас есть заботы и поважнее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гоблин осатаневший"
Книги похожие на "Гоблин осатаневший" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Фармер - Гоблин осатаневший"
Отзывы читателей о книге "Гоблин осатаневший", комментарии и мнения людей о произведении.