» » » » Айрис Денбери - Лето в Альбаросе


Авторские права

Айрис Денбери - Лето в Альбаросе

Здесь можно скачать бесплатно "Айрис Денбери - Лето в Альбаросе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Изд-во Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Айрис Денбери - Лето в Альбаросе
Рейтинг:
Название:
Лето в Альбаросе
Издательство:
ЗАО Изд-во Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-227-01771-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лето в Альбаросе"

Описание и краткое содержание "Лето в Альбаросе" читать бесплатно онлайн.



Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..






Каран в удивлении смотрела на девушку:

— А мне казалось, ты, наоборот, хорошо к нему относишься. Может, вы успели поссориться? Он ведь совсем недавно фотографировал тебя в наряде фламенко.

Лицо Бениты немного расслабилось, и она успокоилась.

— А, это вы про сеньора Брука. Да, он добрый. А вот другой английский сеньор, Пабло, — я его не люблю. Сеньор Брук тоже не хочет, чтобы я снова работала в поместье… — говорила Бенита, но вдруг осеклась.

Каран ей ободряюще улыбнулась, но не хотела выпытывать у нее все остальное. Поль помнил Бениту, и нетрудно было догадаться, что, видимо, прошлым летом он слишком нагло заигрывал с хорошенькой юной испанкой.

— Тогда, наверное, ты знаешь каких-нибудь девушек в Альбаросе, которые согласятся у нас работать. Скажи мне, пожалуйста.

Красивые полные губы Бениты плотно сжались.

— Сеньорита, вы были очень добры к моей семье, поэтому я хочу вам помочь, но, если сеньор Пабло здесь будет жить, никто из девушек не придет сюда работать.

— Жаль! — только и смогла сказать в ответ Каран. У их поместья явно была дурная репутация среди жительниц Альбаросы.

— И потом, вы же знаете, я танцую по вечерам, — продолжала Бенита уже более радостно. — Если бы я работала горничной на вилле, я не смогла бы танцевать.

— Ну, мы бы об этом договорились, не сомневайся, — заверила ее Каран, — но ты все равно имей это в виду, а если передумаешь, приди и скажи мне.

По грустной улыбке Бениты Каран догадалась, что у нее нет ни малейшей надежды.

Бенита подняла с пола свой танцевальный костюм и взглянула на Каран:

— Вы позволите мне продолжать мое шитье?

— Ну конечно. Какое красивое платье. Это новое? Бенита сразу смягчилась, и в глазах ее заиграл огонек.

— Да. Это сеньор Брук купил мне. Вчера вечером в кафе у меня оторвалась одна оборка вот здесь, внизу, и мне надо ее пришить.

— Я все поняла, Бенита. Прощай.

Каран возвращалась к себе на виллу, размышляя о Бруке Элдридже. Он купил Бените новое платье. Интересная ситуация. Возможно, Брук нашел и жилье для Габриэллы? Теперь она начала подозревать, что он нарочно увез ее тогда из поместья якобы показать деревенский праздник, а на самом деле — чтобы она не увидела, как Габриэлла с семьей будет уезжать. Но почему он не мог ей просто сказать об этом?

На следующий день Поль взял Джулию и Каран на ужин в «Марроки». Но вечер трудно было назвать удачным. Поль почти все свое внимание уделял Каран, практически игнорируя Джулию. Вероятно, он пытался заставить Джулию ревновать его, но Каран понимала, что это ни к чему хорошему не приведет.

После выступления Бениты Поль подозвал девушку к их столу, но она только грациозно улыбнулась и, нарочно колыхнув юбкой, исчезла за дверью возле эстрады, где играли музыканты.

— Наверное, не стоит приглашать всякую третьесортную танцовщицу к нам за стол, — процедила сквозь зубы Джулия, не отводя глаз от бокала с вином.

— Она не просто танцовщица, — заявила Каран. — Она живет возле нашего поместья, и я сегодня пыталась уговорить ее работать у нас горничной.

— Да, в прошлом году она хорошо справлялась с работой, — рассеянно проговорил Поль.

Джулия ухмыльнулась:

— Ах, в прошлом году! Ну тогда все ясно. Видимо, ты ее достал, Поль. Ты наверняка перешел границы приличий и оскорбил ее.

Поль слегка покраснел, ему стало неловко. Он переводил взгляд с Джулии на Каран.

— Зачем мне расстраиваться из-за какой-то испанской танцовщицы, если у меня такое приятное общество, — вяло проговорил он.

Рано утром, пока Джулия еще спала, Поль укатил в Альмерию.

— Какая подлость! — воскликнула Джулия, когда Каран сообщила ей об этом. — Даже не спросил меня, хочу ли я тоже поехать.

— А ты разве хотела составить ему компанию? На днях ты говорила, что его общество тебе уже надоело.

— Но здесь мне еще скучнее, а там я могла бы сделать кое-какие покупки, — возразила Джулия.

— Тогда, может быть, ты приготовишь для нас обед, а я пойду осмотрю виллы, — предложила Каран.

— Нет, только не это. Лучше я пойду с тобой и узнаю, не вернулся ли неуловимый мистер Элдридж со своих дамб, каналов, или чем он там занимается.

— В таком случае у нас на обед будут только фрукты, — пригрозила Каран.

— Ну и отлично! — рассердилась Джулия. — Вообще, мы не должны этим сами заниматься. Для чего тогда горничные и прислуга?

Каран обернулась и посмотрела ей прямо в лицо:

— Хорошо. Раз тебе здесь так скучно, сходи в город и найди нам пару горничных. Ты же говорила, будто Поль прочит тебя нашим официальным представителем, который будет заниматься общественными связями с городом и окрестными деревнями. Так что у тебя есть возможность попробовать себя в этом качестве. Я дам тебе с собой расписание работы и приблизительное жалованье для всей прислуги.

Джулия чуть не задохнулась от возмущения, но потом уставилась на Каран, изобразив на лице восхищение:

— Каран! Я и не представляла, что ты можешь быть такой деловой! Хорошо, сделаю, как ты говоришь. И кстати, пообедаю в городе.

— Ах-ах! — Каран шаловливо подтолкнула Джулию к двери. — А теперь не путайся у меня под ногами, крошка.

Джулия рассмеялась:

— Каран, дорогая, ну это ты уже переигрываешь. Стоило мне только похвалить тебя, а ты уже вообразила себя всесильным директором фирмы.

Каран ответила ей улыбкой и ничего не сказала.

В середине дня появился Брук. Он шел со стороны берега к своей вилле, и Каран сразу заметила, какой у него усталый вид. Лицо его было почти серое от изнеможения, на подбородке проступала щетина, а волосы покрывала корка засохшей грязи.

— Привет, — поздоровался он с ней, подавив зевок.

— Buenos dias, — ответила Каран. — У вас такой вид, словно всю ночь вы не спали.

— Две ночи подряд, — сказал Брук Элдридж.

— Что-то случилось с ирригационной системой?

— Не что-то, а настоящая катастрофа. Там, в предгорьях, где дамба спускается в долину, по ней кладут новую дорогу. Произошел оползень, покрытия осели, и несколько тысяч тонн горной породы обрушилось в долину.

— Боже, какое несчастье. Кто-нибудь пострадал?

— К счастью, без жертв. В долине не слишком мокро, а иначе там была бы просто непролазная грязь. Да и так потребуется не меньше месяца на расчистку.

— Сейчас вам нужно помыться и немного поспать, — предложила она. — Давайте я вам что-нибудь приготовлю на обед.

Он поскреб заросший подбородок, потом провел рукой по волосам и вдруг улыбнулся Каран милой, почти нежной улыбкой.

— Заботливая вы моя, — сказал он в обычной своей манере.

— Просто хотела помочь, — недовольно буркнула она.

— И прекрасно. Дайте мне полчаса, и мы поедем обедать в «Эль Каталан». Я сейчас готов съесть весьма плотный обед. Надеюсь, вас не обидел мой отказ от вашей еды?

— Нисколько. Но ведь вы так устали.

— Да, я очень устал, но не смогу заснуть не подкрепившись.

Каран смотрела, как он идет к своей вилле, с опущенными плечами, еле волоча ноги. Раз он решил обедать в городе, невзирая на свою усталость, ей надо хотя бы проследить, чтобы он там не задерживался, а сразу возвращался домой и немедленно ложился спать.

Пока они ехали в город в гудящей старой машине Брука, она рассказывала ему о своем неожиданном открытии, сделанном на «Хрустальной», и о том, как не добилась от Бениты никаких объяснений.

— Значит, наконец ваш друг дон Рамиро сделал для них то, что обещал? Или это заслуга Поля?

— Нет, точно не Поля, — ответила она. — Он был не меньше меня удивлен.

— И несказанно рад, что другие сделали за него черную работу.

— Интересно, а куда они переехали?

— Откуда мне знать? Может быть, дон Рамиро нашел им приличное жилье за символическую плату.

Нарочно ли Брук вводил ее в заблуждение, или он на самом деле ничего не знал, мучилась вопросами Каран.

— Между прочим, когда сегодня ехал сюда, я встретил вашу подругу, как ее там?.. Джулию. Мне казалось, что она не из тех девиц, которые ходят пешком.

— Естественно, она предпочитает ездить на машине, но в Альбаросу Джулия шла по делу — она должна найти нам горничных. Бенита ни за что не хочет идти работать в поместье.

— Что правда, то правда. По крайней мере, пока здесь ошивается этот донжуан. Если он хочет держать в поместье горничных, он должен сначала научиться держать при себе свои руки.

Каран предпочла не продолжать этот разговор.

В «Эль Каталане» Фелиппе не было.

— Он разве здесь уже не работает? — спросила Каран, в то время как Брук изучал меню.

— Не знаю. Вероятно, у него выходной. Да, кстати, я нашел для него пару вещей. Вы говорили, ему нужна теплая одежда.

— Спасибо большое, Брук. Но как мне теперь отдать ему эти вещи?

— Бенита ему передаст.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лето в Альбаросе"

Книги похожие на "Лето в Альбаросе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Айрис Денбери

Айрис Денбери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Айрис Денбери - Лето в Альбаросе"

Отзывы читателей о книге "Лето в Альбаросе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.