» » » » Натали Де Рамон - Ночь чудес


Авторские права

Натали Де Рамон - Ночь чудес

Здесь можно скачать бесплатно "Натали Де Рамон - Ночь чудес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Натали Де Рамон - Ночь чудес
Рейтинг:
Название:
Ночь чудес
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2011
ISBN:
978-5-7024-2749-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ночь чудес"

Описание и краткое содержание "Ночь чудес" читать бесплатно онлайн.



Новогодняя ночь — ночь чудес. Словно снежинки в вихре метели, в эту ночь перемешивается все: азарт и трусость, верность и предательство, авантюризм и порядочность, сластолюбие и любовь, самые низменные инстинкты и самые возвышенные порывы. Все переливается, путается, двоится. Праздничная атмосфера, подобно белизне снега, прячет всю грязь, и под этим чудесным покровом вдруг оттаивают даже самые заледенелые сердца, если в них еще не застыла хотя бы капелька нежности. Любовь, будто хлебнув шампанского, избирает самые парадоксальные пути, и сбываются самые невероятные мечты.






Глава 18,

в которой Рей, спрятавшись в шкаф, наблюдает за событиями

Через щелку приоткрытой дверцы шкафа Рей прекрасно все видел и даже хотел остановить этого типа в своем смокинге и не дать выпить отравы из хрусталей. Но рассудил, что приставлен совсем к другому «объекту», и решил не нарушать хода событий.

После половины стакана с типом ничего не случилось, и даже ничего — после целого. Странно, подумал Рей, может, это, наоборот, транквилизатор? Для куража.

Однако тип что-то слишком долго не покидал спальни. Рей осторожно выбрался из шкафа, подкрался к дверям спальни и заглянул. Тип в его смокинге лежал ничком рядом с кроватью. Рей прислушался, но дыхания не заметил. Он подкрался ближе и склонился над типом.

Человек не шевелился. Тогда Рей потряс его за плечо. Безрезультатно. Он приложил пальцы к артерии на шее и испытал облегчение, почувствовав сиротливо-редкое биение пульса. Но тип все равно не шелохнулся.

В обмороке, что ли? Вроде молодой парень. Перепил, должно быть. Мне-то что делать? Девчонка сбежала, агент ее пьяный валяется. Клиентка не верит. Пистолет из морозилки пропал. Нет, стоп, пистолет-то у этого должен быть!

Рей аккуратно повертел слабо-живое тело и обнаружил пистолет. Он поднял его при помощи покрывала, чтобы не оставлять отпечатков. Может, и стрелять-то из этого антиквариата нельзя, кто ж его знает, вздохнул Рей и еще больше погрустнел.

Зазвонил телефон. Рей бросил бесполезную вещицу рядом с типом, подскочил к аппарату, схватил трубку и только тогда сообразил, что этого-то делать как раз было не надо.

— Не молчите, Пюррей, — сказала клиентка.

— А, это вы, мадам!

— Естественно. А вот вы что до сих пор делаете в номере?

— Тут такие дела…

— Какие еще дела? Кажется, мы уже обсудили, за что я вам плачу. Идите в ресторан, скоро десять.

— Но тут всякие подозрительные вещи…

— За них я вам не плачу. — В трубке раздались гудки.

Рей с осуждением посмотрел на трубку и поместил ее на рычаги.

Теперь нужно незаметно выйти из номера и наблюдать «объект» в зале, планировал он дальнейшие действия, спрятав бриллиантовые сережки в карман жилетки и засовывая обратно в шкаф сумку со всем добром. Нужно просто не давать «объекту» возвращаться в свой номер.

По крайней мере, тот останется жив, а клиентке он объяснит, что никаких «оргий и оргазмов» в номере не происходило, предъявив чистую карту памяти. Или лучше все-таки рассказать об угрозе ее мужу? А если тому не угрожает никто и игрушечный ствол лежал в морозилке с его ведома? Славненький подарочек подсуропила Жанин!

Глава 19,

в которой Рей, разозлившись на бывшую жену, спускается в фойе

После пустых коридоров праздничная суета показалась ему особенно шумной. Чтобы сосредоточиться, Рей посмотрел на Цезаря, но тот помогать не собирался, потому что все еще переходил Рубикон.

Рей решил сначала наведаться в зал со шведским столом: девчонка из шкафа, скорее всего, могла быть именно там, где попроще. Царившая в этом зале атмосфера бесшабашного веселья вокруг уже прилично принявших местных Пер Ноэля и Санта-Клауса только добавила Рею раздражения. Девчонки там не было. Он вышел оттуда и снова взглянул на Цезаря, и ему даже показалось, что на этот раз занятый своим переходом император выглядел внутренне солидарным с ним.

Рей проследовал в зал ресторана. Здесь чувствовались иной размах и сытость. Публика чинно сидела за столиками, вокруг которых деловито сновали официанты, а на сцене неистовствовал цыганский табор. Рей сделал вид, что интересуется именно цыганами. Вежливый, но уже полуживой метрдотель грустно предложил ему место только за барной стойкой, что было как нельзя кстати. Отсюда зал хорошо просматривался, и почти сразу за одним из коллективных столов Рей углядел «объект», целуемый в настоящий момент брюнеткой в дымчатых очках. «Объект» пребывал все в той же легкомысленной степени подпития, чего нельзя было сказать о его сотрапезниках. Поцеловав «объект», брюнетка принялась звонить по мобильному.

Пестроюбочные девицы на сцене расступились, и к микрофону вышла цыганка-скрипачка. Поклонилась и заиграла.

И Рей забыл и про «объект», и про брюнетку, и про человека в номере, и про девчонку из шкафа, в общем, забыл обо всем. Он даже не предполагал, что эта пиликалка может сотворить с ним такое, причем ему очень правдоподобно казалось, что скрипачка смотрит именно на него, да и играет тоже только для него одного на всем белом свете. В какой-то момент он взглянул на лица в зале и изумился. Из жующих челюстей все они превратились в сплошные влажные глаза, а некоторые уже не стесняясь вытирали слезы. Вот это да! — подумал Рей и снова провалился в звучащую волнующую бездну.

Неожиданно мелодия оборвалась на самой высокой ноте, но вновь воскресла постепенно нарастающим окрыленным счастьем. Юбки оживились и понеслись вокруг затанцевавшей скрипачки. Внезапно все замерли, скрипачка вышла вперед, поклонилась. Публика охнула и зааплодировала в полной тишине.

Рей тоже старательно и неумело хлопал и тут увидел, как из-за кулис с охапкой здоровенных роз вылетела его приятельница из шкафа. Она протянула скрипачке розы и повисла у нее на шее. Публика захлопала еще громче. Скрипачка еще раз поклонилась и заиграла тот же разудалый танец. Рей рванул к сцене, но его оттеснил какой-то здоровяк с массивными перстнями на всех пальцах. Здоровяк неуклюже взгромоздился на сцену и, похлопав скрипачку по плечу, прогудел:

— Сделай ту, чтобы со слезой, — и протянул ей пачку денег.

— Бис, бис! — заорала публика.

Из-за кулис выглянул, похоже, «хозяин табора» и, усиленно вращая глазами, дал скрипачке понять, что нужно брать деньги и исполнять что просят. Девушка странно посмотрела на Рея, стоявшего к сцене ближе всех, и заиграла.

Здоровяк спустился в зал и почему-то, избрав именно Рея своим наперсником, заверил его, что теперь он «со всей гопой будет тусоваться только в «Рубике».

— До чего ж, браток, четко ляля лабает, бомба! — И зарыдал прямо в его голубую шелковую жилетку.

Рей избавился от этого меломана-лингвиста, только когда хор а капелла грянул что-то цыганско-итальянское, а эстет, похлопав Рея по плечу, сообщил, что идет отлить.

Пробравшись за кулисы, Рей легко разыскал женскую гримерку. Без стука он тихо растворил дверь и увидел сидящую на стуле и обмахивающуюся чернокудрым париком скрипачку, оказавшуюся блондинкой, а рядом с ней — девочку из шкафа.

— Тетя, скажи честно, — приставала та, — ты же на самом деле одной правой, а левой чисто выпендреж?

Скрипачка рассмеялась, откинула голову и вдруг встретилась глазами с Реем.

— Простите, мадам, что я не постучался. Я хотел просто поблагодарить вас.

— Спасибо.

Надо же, подумала Фелис, на нем точно такой же синий смокинг и точно такая же шелковая голубая жилетка.

Она еще со сцены увидела у стойки этот смокинг и очень обрадовалась. Валери исчез так внезапно, и Элен не хотела ничего ей толком объяснить. А он здесь! И она играла только для него! Но когда он подошел к сцене, то вдруг оказался совершенно другим человеком… Теперь вот явился в гримерку. Наверное, почувствовал ее взгляд и не так понял.

— Разрешите мне спросить вас кое о чем? — вежливо поинтересовался гость.

— Теть, пойду, — занервничала девочка из шкафа.

— Нет-нет, мне нужно поговорить с вами обеими. — Рей удержал девицу за руку.

— Фелис! На сцену! «Очи черные!» — раздалось из-за двери.

— Простите, мсье, но я на работе, — совершенно растерялась Фелис и криво нахлобучила парик.

— Конечно. А мы с вашей племянницей пока поболтаем.

— Я вернусь только к концу отделения. Но… Кто вы?

— Я — частный детектив, — сказал Рей, пожалев, что при нем нет никакого документа. Ведь не объяснишь же, что его лицензия будет готова только после праздников. — Но не волнуйтесь, ничего страшного. — И он еще крепче сжал руку девочки из шкафа.

— Пиджак Валери? — ехидно спросила та, когда ее тетка покинула гримерку.

Но тут все помещение мгновенно заполонили разгоряченные и веселые танцовщицы. Обнаружив Рея, они стали наперебой предлагать ему погадать и позолотить им ручку, закружили платками и юбками. Пользуясь суматохой, девчонка выскользнула из гримерки. Рей вроде бы вовремя рванул за ней, но она уже растворилась в лабиринте коридоров.

Рей вздохнул, вернулся в зал и еще раз пронаблюдал «объект» с разлучницей. Кивнув скрипачке на сцене, он приобрел в баре несколько бутылок с разноцветным содержимым, приведя в полнейшее недоумение бармена требованием чека за свою покупку, и поплелся в надоевший ему 608 номер.

Человек в его смокинге, названный девчонкой Валери, лежал там же и в той же позе. Рей вновь с трудом уловил его слабый пульс и немного успокоился, решив все-таки пока не вызывать «скорую».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ночь чудес"

Книги похожие на "Ночь чудес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Натали Де Рамон

Натали Де Рамон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Натали Де Рамон - Ночь чудес"

Отзывы читателей о книге "Ночь чудес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.