Хельга Нортон - Сказка для влюбленных

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказка для влюбленных"
Описание и краткое содержание "Сказка для влюбленных" читать бесплатно онлайн.
Энн Уэнсли, очаровательная молодая женщина, никак не может оправиться от постигшего ее удара судьбы: ее предали два самых близких человека — возлюбленный и лучшая подруга. Она обливалась холодной водой, делала по утрам утомительную китайскую гимнастику, читала статьи по психологии, занималась аутотренингом, но ничего не помогало. «Больше никому нельзя верить, особенно мужчинам!» — с максимализмом молодости сказала себе Энн и неукоснительно следовала этому принципу до той минуты, пока не встретила... Денниса Харпера. Ведь не зря говорят, что от любви есть только одно лекарство — другая любовь...
ГЛАВА 4
Три часа в ресторане пролетели для Денни незаметно. Нельзя сказать, что он весь вечер молчал, но, если бы кто-нибудь спросил его, о чем он говорил, он не вспомнил бы ни слова. Все это время он пытался сосредоточиться на своем плане, но ничего не видел, кроме женщины, сидящей напротив него.
Перед ним была совершенно незнакомая женщина, ничуть не похожая на ту Энн Уэнсли, с которой он общался в последние три дня. Та была холодная и блеклая девушка, эта — обаятельная и раскрепощенная женщина.
Прежде всего бросались в глаза перемены в ее внешности. Он увидел ее в холле гостиницы и остолбенел. Юбка темно-синего цвета и форменная блузка, к которым он привык за эти дни, исчезли. На Энн было шелковое платье насыщенного зелено-голубого цвета. Оно плотно облегало фигуру, и он впервые увидел ее точеные формы. Она была так изящна, что в обычной одежде казалась бесформенным подростком. А сейчас стали видны высокая крепкая грудь, длинная стройная шея, тонкая талия, округлые бедра, изумительной красоты ноги. Она была как статуэтка. Юная, чистая и трогательная.
Волосы, которые Энн обычно тщательно убирала в пучок, сейчас были распущены по плечам. Они лежали мягкими волнами. И у него опять возникло желание потрогать их или заправить прядь за ухо.
Он еще не дошел до лица, но уже понял, что эта женщина могла бы стать похитительницей мужских сердец, если бы была более уверена в себе.
Денни не знал, что Энн женским инстинктом поняла, что должна быть сегодня ослепительно хороша, чтобы сбить своего врага с толку.
Мужчины пасуют перед уверенными свободными женщинами. Знал бы он, чего ей стоил весь сегодняшний маскарад. Это платье она позаимствовала у подруги и долго не могла привыкнуть не чувствовать себя в нем голой. Оно слишком облегало ее фигуру, и каждое движение подчеркивало то, что платье всего лишь дань традиции уважения к общественным нормам. Оно скорее открывало, чем скрывало. При этом не было ни глубокого декольте, ни оголенных рук, но оно производило впечатление откровенного. Когда Энн надела его, подруга даже присвистнула от восхищения и пообещала подарить его, если оно принесет счастье.
Энн никогда не догадывалась, что способна играть роль. Но сегодня это было нужно. Она должна научиться побеждать мужчин. Только тогда она станет свободной и будет сама выбирать, что ей делать и как ей жить. По застывшему лицу Денни она поняла, что желаемый эффект достигнут.
Вечер катился своим чередом и Денни поймал себя на мысли, что первый раз с того дня, когда он вернулся домой и прочел прощальное письмо Лауры, он ни разу не вспомнил о ней. Ему было просто приятно в обществе незнакомки, и он не хотел ни о чем думать. Во всяком случае, сегодня он ни на шаг не продвинулся в своей попытке узнать, что случилось с его женой. Что ж, у них еще будет достаточно времени, подумал, успокаивая себя, Денни.
Денни был рад, что привел Энн именно в этот ресторан. Как-то гуляя по городу и строя планы поисков жены, он заглянул сюда и был поражен уютом и атмосферой интимности. Здесь царил полумрак, играла тихая классическая музыка, мягкий ковер заглушал шаги. В центре зала был сооружен камин, а столики, которых было всего пять, стояли в углублениях и были отделены друг от друга. Все цвета зеленого и коричневого, которые были мыслимы в природе, переплетались в отделке стен, барной стойки, обивке мебели. На столах стояли серебряные приборы, хрустальные бокалы и фарфор. Свет был так искусно устроен, что высвечивал только необходимое. Лица посетителей открывались лишь их непосредственному собеседнику. Здесь можно было устраивать келейные свидания, заговоры и дворцовые перевороты. Тайна и интимность. Официанты скользили неслышными тенями. Создавалось ощущение полного одиночества. Именно в такой ресторан и нужно было приводить человека, чтобы он не чувствовал себя на всеобщем обозрении. Денни почему-то понимал, что это самое главное для Энн, что она не любит толпы. И что только в такой волшебной атмосфере, находясь внутри изумрудного ларца, она может расслабиться и разговориться.
В начале ужина Денни был скован. Одно дело поразить роскошью маленькую девочку, и совсем другое — попытаться удивить роскошную даму.
Энн вела себя очень уверенно. Только она одна знала, чего ей это стоит. Она сделала вид, что не заметила всего великолепия заведения. Ей пришлось набрать в легкие побольше воздуха, когда она открыла меню и увидела ассортимент и цены. Джилл водил ее в рестораны попроще. Но, начав играть роль светской львицы, она уже не могла остановиться и выбрала самые изысканные блюда. Надо заметить, что ресторан мог поразить разнообразием блюд самых взыскательных посетителей. Здесь были самые знаменитые блюда многих народов мира и готовились они с учетом особых пожеланий клиентов.
Энн понимала, что не сможет проглотить ни кусочка, но ужин требовал соблюдения некоторых правил. Поэтому, получив свой заказ, она заставила себя попробовать всего по чуть-чуть.
Денни почти не замечал, что ест. Ему гораздо интереснее было наблюдать за Энн. Она великолепно справлялась со своей ролью.
Пригубив вина после первого тоста, они оба надолго замолчали. Самое странное, что это не было неприятно или тягостно. Оба приходили в себя и наслаждались атмосферой уюта и интимности.
Потом Денни почувствовал, что будет лучше, если разговор примет полушутливый необязательный характер, и спросил очень серьезно:
— Вы хорошо рассмотрели то, что отправили сейчас в рот, милая леди?
— Да, это был кусочек блина и икра, — ответила Энн, как прилежная ученица.
— Но икринки такие маленькие, а вы без очков...
— Неужели вы заметили, что я их сняла?
— Вы знаете, такие потрясающие очки трудно не заметить.
— Вы льстите моему вкусу, достопочтенный сэр.
— Что вы! Наверное, это одна из последних новинок этого сезона.
— Хотите, я расскажу, почему и где я их купила?
— Только помедленнее, мне нужно запомнить, чтобы сообщить знакомым женщинам, где отыскивают подобную прелесть.
Они рассмеялись. Он подшучивал так необидно, что Энн поняла: вечер, которого она так боялась, пройдет в непринужденной обстановке.
— Так вот. Могу раскрыть секрет. Я все прекрасно вижу. И очки мне совершенно не нужны.
— Маскарад?
— Вы проницательны. Именно маскарад. Когда мне было шестнадцать лет, я решила, что должна испытать мир. Любимая всеми фраза, что важна не форма, а содержание, почему-то вызывала у меня сомнения. Я просто решила проверить. Смогут ли мальчики рассмотреть за этими страшными очками мою прекрасную душу.
Энн говорила это, иронизируя и посмеиваясь над своим юношеским максимализмом, но Денни понимал, что она до сих пор не решила для себя этот вопрос, если так и не сняла эти жуткие очки.
— Я направилась в оптику и нашла там самую нелепую оправу, которая совершенно не соответствовала моему лицу. Потом попросила вставить туда обычные стекла, объяснив, что мне это нужно для театральной постановки. Потом надела и явилась домой. Папа чуть не упал в обморок. Они все долго убеждали меня, что нельзя скрывать то, что действительно удалось. Видимо, имея в виду мои глаза. Но переубедить подростка достаточно сложная вещь. Тем более когда он бросает вызов.
Денни кивнул. Ему, правда, не приходилось таким образом выяснять верность расхожих представлений, но процесс поиска своего места во взрослом мире он тоже пережил. Он прекрасно понимал Энн. И понимал, что, чтобы ставить опыты на себе, надо иметь мужество.
— Энн, скажите честно, вам часто говорят, что у вас потрясающие глаза?
— Если вы скажете то же самое, я вас возненавижу, — засмеялась она.
— Но я же скажу чистую правду.
— Понимаете, когда тебе с пяти лет твердят про глаза, начинаешь думать, что все остальное настолько уродливо, что не стоило и рождаться. Никто и никогда не говорил мне просто: «Какая ты красивая, Энн!»
— Какая ты красивая, Энн! — с удовольствием произнес Денни. Это было именно то, что он хотел ей сказать с самого начала вечера.
— Я вам не верю. Вы сказали это, чтобы подлизаться ко мне и выведать какую-то тайну.
Энн улыбалась, а Денни весь сжался от того, что она попала в точку. Он лжец. Его личность раздваивается. Он говорил чистую правду, делая ей комплимент, но внутренне осознавал, что таким образом приближается к заветной цели.
— Я больше не буду говорить, что ты красивая. Никогда. Тогда ты станешь мне доверять.
— И не говори про глаза. Хорошо?
Денни яростно закивал. Неприятная минута прошла. Можно опять расслабиться и спокойно болтать. Они как случайные попутчики на дороге, которые расстанутся на ближайшей станции и больше никогда не увидят друг друга. Поэтому можно признаваться в том, в чем никогда не откроешься хорошему знакомому или близкому человеку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказка для влюбленных"
Книги похожие на "Сказка для влюбленных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хельга Нортон - Сказка для влюбленных"
Отзывы читателей о книге "Сказка для влюбленных", комментарии и мнения людей о произведении.