Хельга Нортон - Сказка для влюбленных

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказка для влюбленных"
Описание и краткое содержание "Сказка для влюбленных" читать бесплатно онлайн.
Энн Уэнсли, очаровательная молодая женщина, никак не может оправиться от постигшего ее удара судьбы: ее предали два самых близких человека — возлюбленный и лучшая подруга. Она обливалась холодной водой, делала по утрам утомительную китайскую гимнастику, читала статьи по психологии, занималась аутотренингом, но ничего не помогало. «Больше никому нельзя верить, особенно мужчинам!» — с максимализмом молодости сказала себе Энн и неукоснительно следовала этому принципу до той минуты, пока не встретила... Денниса Харпера. Ведь не зря говорят, что от любви есть только одно лекарство — другая любовь...
Тем не менее он решил ни в коем случае не давить на кузину своей жены. Надо вести себя абсолютно нейтрально и не говорить ни одного слова сверх необходимого. Даже не смотреть в ее сторону лишний раз. Это единственное, что может заинтересовать женщину. Полное безразличие. Его вполне удовлетворяло, что он постоянно ловил на себе ее взгляды, и этого пока было вполне достаточно.
И вот теперь он убедился, что его тактика полнейшего нейтралитета начала приносить плоды. Денни видел, что девушка заинтригована. Он постоянно ощущал ее внимание. Черные глаза жгли ему затылок, но, когда он поворачивался, она резко отводила взгляд и делала вид, что чем-нибудь чрезвычайно занята. Ему временами было смешно, так их игра напоминала отношения влюбленных подростков. И вот она сама подошла к нему! Да, она была возбуждена и не настроена на дружеское общение, но это сейчас и не важно. Главное, что она пошла на контакт.
— Если это не вы, то кто?
Не желая злить ее, он опустил глаза на розу, которая лежала у него на коленях, и принялся ее рассматривать.
— Неужели вы и вправду не догадываетесь? — ответил он вопросом на вопрос.
— Представьте себе, нет... Может быть, вы меня просветите? — Энн продолжала дерзить, но запас ее злости и растерянности постепенно испарялся.
Денни взял цветок в руки и понюхал его.
— Это от вашего тайного воздыхателя, — проворковал он сладким голосом, лукаво глядя на девушку.
Энн удивленно пожала плечами.
— Какого тайного воздыхателя? — спросила она и опустилась в кресло напротив Денни. — Я думала... — Она чуть не закрыла рот рукой.
От Денни не скрылся этот непроизвольный жест. Она так боялась сказать лишнее... Он решил помочь ей.
— Вы думали, что вашим обожателем и воздыхателем является ваш покорный слуга, — медленно проговорил он, с удовольствием наблюдая, как краска покрывает ее щеки и шею.
— Но я... я ведь... — залепетала Энн.
— Могу сказать, что вы были не так уж не правы в своих предположениях, — грустно улыбнулся он. — Увы! Я не единственный.
Энн отрицательно замотала головой. Она пыталась найти опору, но не находила ее. Денни на минуту стало жаль ее.
Но только на минуту.
Он тут же вспомнил, что Энн причастна к тому, что случилось с его женой, что случилось с ним, и отогнал сочувствие.
— Но я... я не знаю... Кто еще? — недоуменно всплеснула она руками.
— Не уверен, что могу открывать вам чужие секреты. — Пожалуй, этого говорить не стоило.
Глаза Энн вдруг блеснули злым огнем. Она усмехнулась и встала с кресла.
— Достопочтенный мистер Грант, вы просто понятия не имеете, кто это был. Не так ли? Но вам доставляет удовольствие морочить мне голову, — отчеканила она злым голосом. — Вы всего лишь делаете вид, что знаете что-то такое, что неведомо мне. Знайте: я не поверила ни одному вашему слову о каких-то тайных воздыхателях. Это все вы придумали. И сделали.
Энн была похожа на учительницу, которая выговаривает ученику за плохо приготовленное домашнее задание, а он еще смеет объяснять ей, что у него на то были объективные причины. Гнев и суровость сделали ее лицо завершенным. Не холодным и отстраненным, а именно завершенным. Денни с удовольствием отметил, что линия рта стала четче, заострились скулы, а глаза заблестели. Пожалуй, если бы в ней было больше адреналина и она умела бы пользоваться косметикой, то была бы вполне ничего...
— И зачем мне понадобилось разыгрывать вас? — невинно спросил Денни.
— Откуда мне знать. Понятия не имею, как идет мыслительный процесс в голове таких личностей, как вы.
О, да ее кто-то сильно обидел, подумал Денни. Она ненавидит весь мужской род.
— Хотя бы потому, что отказалась с вами ужинать, — закончила Энн.
— Это кто отказывается от предложения поужинать? — услышали они оба голос управляющего отелем и по совместительству отца Энн — мистера Уэнсли.
Он незаметно подошел сзади и давно наблюдал эту сцену. Такой он видел свою дочь впервые. Его тихая девочка спорит с мужчиной, который к тому же их гость. Он понял, что пора вмешаться.
— Пустяки, па, — пробормотала Энн.
Она явно намеревалась воспользоваться появлением отца и прекратить разговор, однако Денни вовсе не собирался дать ей улизнуть с такой легкостью.
— Я позволил себе пригласить вашу дочь, мистер Уэнсли, — почтительно начал он, — поужинать со мной, но она мне отказала. Объяснила, что администрация не приветствует внеслужебные контакты между персоналом и постояльцами.
— Энн так сказала? — уточнил мистер Уэнсли.
Энн застонала про себя, понимая, что последует дальше.
— Энн, — повернулся он к дочери, — ты же прекрасно знаешь, что ничего подобного...
— Папа, это была шутка, а не серьезное предложение.
Дочь очень хорошо знала этот взгляд и была готова на все, лишь бы отец не смотрел на нее в этом своем духе «почему бы тебе не сходить куда-нибудь развлечься немного? В твои годы я только этим и занимался...». За последние несколько месяцев мистер Уэнсли смотрел так на дочь по крайней мере два раза в день.
— Что заставляет вас так думать? — удивленно поднял брови Денни. Он сложил газету и поднялся. Мягкие кошачьи движения резко контрастировали с напряженным блеском его глаз.
Энн поняла, что он сейчас похож на змею, гипнотизирующую свою жертву. И броситься на нее с желанием загрызть он может в любой момент. Что я ему сделала? — с отчаянием подумала она. Неужели нельзя оставить меня в покое?
— Что заставило вас думать, что я пошутил? — пояснил он свой вопрос.
— Ну... я... вы... — Энн набрала в грудь воздуха, чтобы сказать наконец все, что она о нем думает. И пусть будет что будет. — Вообще-то мне не показалось, что вы в отчаянии от моего отказа. — Ой, зря я это сказала. Глаза его победно сверкнули, и Энн поняла, что угодила в ловушку, которую он ей расставил и о существовании которой она не подозревала.
— Я не шутил, — сказал он с глубоким чувством, — наоборот, меня очень расстроил ваш отказ.
В душе Энн началась настоящая битва, и она не знала, за каким чувством останется победа. С одной стороны, ее не оставляло тревожное подозрение, что он просто развлекается таким изощренным и непозволительным способом, с другой — она очень надеялась, что он хочет пригласить ее на свидание, потому что она ему просто понравилась. Где-то глубоко в душе она очень хотела, чтобы Дэниел Грант попытал счастья еще раз. Она, конечно, откажется, но она должна знать...
Нет, она не собирается идти с ним ужинать. Она вообще не собирается с ним никуда идти. Но ей весьма неприятно думать, что он может так легко отступить.
— Вы в самом деле хотите со мной поужинать? — В голосе Энн послышалась нотка кокетства.
— О Господи! Ну конечно же хочу! — воскликнул Денни.
— И я поддерживаю это предложение, — вставил свое слово отец. — По-моему, это именно то, что тебе сейчас просто необходимо.
Господи, они что, сговорились мучить меня?
— Но если это невинное предложение противоречит установленным правилам... — В голосе Денни звучало понимание и смирение. Он инстинктивно очень умело манипулировал ситуацией. Он просто провоцировал Энн на согласие, хотя бы из чувства противоречия.
— Мистер Грант, для меня это большая новость. В смысле политики... Мне это в голову не приходило. Сейчас не те времена. Я уж не говорю о том, что моей девочке просто необходимо развлечься. В последние месяцы она не видит ничего, кроме работы. А в ее возрасте это очень вредно.
— Как, — сделал удивленные глаза Денни, — разве у нее нет друзей? Может быть, родственники-ровесники? — Денни надеялся, что при таком направлении разговора мистер Уэнсли расскажет о великой дружбе дочери со своей кузиной.
Однако Энн не дала отцу возможности развить эту тему.
— Папа! — почти закричала она. — Я думаю, что сама могу урегулировать подобные проблемы. Мне не пятнадцать лет.
— Вот-вот, — проворчал отец, — а ведешь себя как подросток.
Не хватало еще, чтобы отец заставил постороннего мужчину почувствовать жалость к его дочери. Ей и так плохо, а участие незнакомого человека может привести еще и к утрате самоуважения.
Что-то произошло с ней за эти несколько месяцев, о чем догадывается отец. Но он ничего не знает. Дочь предпочитает держать свои эмоции в узде. Вот об этом «что-то» Денни и хотел поговорить. Он придал своему голосу самые невинные и жалобные интонации:
— Только ужин, и больше ничего. Если вы не доверяете мне, мы можем поужинать здесь, в отеле...
— Но это вообще-то... — начал было мистер Уэнсли, но потом сообразил, что вопрос обращен не к нему.
— Энн? — Он повернулся к дочери. — Хочешь я подменю тебя. Девушке, наверное, надо подготовиться к вечеру.
Делать нечего. Бороться с мистером Грантом еще можно, но противостоять собственному отцу выше ее сил. Если говорить честно, то она понимала, что должна это сделать для самой себя. Не может же она всю жизнь провести в неприступной башне, созданной из своих обид и подозрений. Она должна «перестать беспокоиться и начать жить». Боже, какая дурацкая фраза!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказка для влюбленных"
Книги похожие на "Сказка для влюбленных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хельга Нортон - Сказка для влюбленных"
Отзывы читателей о книге "Сказка для влюбленных", комментарии и мнения людей о произведении.