Алисон Ноэль - Призрачная страна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Призрачная страна"
Описание и краткое содержание "Призрачная страна" читать бесплатно онлайн.
Эвор и Деймен прожили сотни лет, сражаясь за свою любовь. И вот, когда долгожданное счастье так близко, на Деймена накладывают проклятье… Одно единственное прикосновение или невесомое касание губ — настанет мгновенная смерть: Деймен окажется в Призрачной стране, в стране погибших душ. Эвер отчаянно пытается найти противоядие, разрушить магию и спасти любимого. А помощь приходит с неожиданной стороны… от прошедшей вековой любви.
— Я хотел бы тебе помочь, — говорит он тихо. — Но, кажется, для тебя это очень личное, и посторонним лучше не соваться.
Я оборачиваюсь, хочу что-то сказать, а он уже продолжает:
— Не беспокойся, я все понимаю. Только еще одно — если ты задумала колдовать, нужно знать кое-что заранее. — Он смотрит мне в глаза: внимательно ли я слушаю. — Во-первых, заклинание — это последнее средство, к которому прибегают, если все остальные пути уже испробованы. И во-вторых, заклинание — это всего лишь рецепт, как получить то, что тебе нужно, или изменить ситуацию, которая… требует изменения. Чтобы заклинание подействовало, ты должна очень ясно видеть цель. Представить себе результат, которого хочешь добиться, и направить на него всю свою энергию.
— Как при материализации.
Опять я ляпнула, не подумав, и начинаю жалеть об этом, едва только увидела, как изменился его взгляд.
— Материализация — это слишком долго. Магия действует быстрее… по крайней мере иногда.
Крепко сжимаю губы. Все-таки у меня ума хватает не пуститься с ходу в объяснения, что материализация тоже может происходить мгновенно, если знать, как устроена Вселенная. Зато невозможно материализовать то, чего ты не знаешь, в том числе и противоядие.
— Представь себе, что это — большущая поваренная книга. — Джуд постукивает ногтем по странице. — С заметками на полях. Только здесь нет никаких жестких рамок. Любой рецепт можно изменить и подобрать свой собственный набор подручных материалов…
— Материалов? — переспрашиваю я.
— Кристаллы, травы, свечи, фазы Луны — все в таком духе.
Я вспоминаю, как готовила эликсир, прежде чем отправилась в прошлое. Я воспринимала это как алхимию, а не магию, хотя, если подумать, тут есть много общего.
— Полезно также составить заклинание в стихах.
— В стихах? — удивляюсь я.
Все-таки ничего не получится. Со стихами у меня глухо.
— Не обязательно состязаться с Китсом. Главное, чтобы рифма была и нужный смысл.
Я прихожу в уныние. Теряю боевой запал, даже не приступив к делу.
— И еще, Эвер…
Я поднимаю глаза.
— Прежде чем навести чары на человека, лучше десять раз подумай. Лина была права. Если не можешь кого-то уговорить обычными средствами, по всей вероятности, это значит — не судьба.
Я киваю, глядя в сторону. Может, в каких-то случаях это и правда, но явно не в моем.
Мой случай — особенный.
Глава 35
— Я заходила к тебе на работу.
Хейвен внимательно смотрит на меня. Ее взгляд спускается на черный шелковый шнурок от амулета, выглядывающий из-за ворота футболки, и снова возвращается к лицу.
Я коротко киваю, наблюдая за тем, как Хонор болтает и смеется со Стейшей, Крейгом и прочей школьной элитой. Вроде все как обычно, а на самом деле — нет. Сама Хонор не такая, как всегда. Она теперь изучает магию — и серьезно работает, если верить Джуду. Причем без милостивого дозволения главного школьного авторитета.
— Я думала, может, вместе сходим, перекусим, но роскошный парень за прилавком сказал, что ты занята.
Хейвен отщипывает кусочки глазури от очередного кекса, на этот раз со вкусом чая, с молоком и специями, внимательно глядя на меня.
Майлз отвлекается от мобильника и сдвигает брови.
— Прошу прощения? Где-то есть роскошный парень, а мне никто не сказал?
Я оборачиваюсь к нему. До меня только сейчас дошел смысл слов Хейвен. Она приходила ко мне на работу! Она знает, где я работаю! А что еще она знает?
— Еще какой роскошный! — кивает Хейвен, по-прежнему не отрывая взгляда от меня. — Красавец, даже не сомневайся. Видно, Эвер хочет держать его в секрете. Я даже не подозревала, что такое чудо существует, пока сама не увидела.
— Как ты узнала, где я работаю?
Стараюсь говорить небрежно, как будто вскользь. Не хочу, чтобы Хейвен догадалась, как я напугана.
— Мне двойняшки сказали.
Час от часу не легче!
— Мы встретились на пляже. Деймен учит их серфингу.
Я слабо улыбаюсь и сама чувствую, насколько фальшивой получилась улыбка.
— В общем, мне понятно, почему ты не рассказала о своей новой работе. Боишься, что твои лучшие друзья отобьют у тебя шикарного коллегу!
Майлз окончательно забросил свою эсэмэску, настолько разговор его захватил.
— Да он мой начальник! И никакого секрета нет, просто к слову не пришлось, вот и все.
— Ага, наши беседы за завтраком столь оживленны, что ты никак не могла вклиниться. Я тебя умоляю! — Хейвен закатывает глаза. — Так мы и поверили!
— Эй, ау! Нельзя ли поподробнее?
Майлз подался вперед и жадно смотрит на нас.
Я только пожимаю плечами. Хейвен улыбается, откладывает в сторону кекс, смахивает крошки с обтянутых черными джинсами колен и начинает:
— Представь себе самого загорелого, самого стройного и беспечного персонажа, очи цвета морской волны, золотистые дреды… Ах да, еще увлекается серфингом и вообще красавец из красавцев. Потом умножь все на десять, и это будет он.
— Серьезно? — ахает Майлз, уставившись на меня. — Нет, правда, что ли?
Я вздыхаю, терзая свой сандвич, а Хейвен добивает:
— Можешь мне поверить, эту неземную красоту словами не описать! Разве лишь Деймен и Роман хоть отдаленно могут с ним тягаться, но они же вообще вне конкурса, так что это не считается. Сколько ему лет, кстати? — Хейвен оборачивается ко мне. — Какой-то он слишком молодой для начальника.
— Девятнадцать.
Мне совсем не хочется разговаривать о работе, о Джуде и прочем. Как раз о таких вещах предупреждал Деймен. Я должна всеми силами избегать подобных разговоров.
— Кстати о красавцах — как поживает Джош?
Конечна, попытка сменить тему довольно неуклюжая, но вдруг получится.
Аура Хейвен дрожит и вспыхивает, а сама Хейвен, сосредоточенно разглядывая кекс, отвечает:
— Все закончилось в тот миг, когда он попытался всучить мне котенка. Видели бы вы его! Еще и улыбался, как будто невесть какой чудесный дар принес. — Она морщится, раздирая кекс пополам. — Нет, серьезно, разве можно быть таким тупым?
— Он хотел сделать тебе приятное, — осторожно начинает Майлз.
Хейвен отмахивается.
— Прекрати! Если бы он хоть чуть-чуть понимал, что я чувствую, ни за что не стал бы мне совать замену для Амулетика. Очаровательный котеночек, у которого одна судьба: умереть, как только я к нему привяжусь по-настоящему, чтобы мне снова страдать и мучиться.
Майлз корчит гримасу, а я возражаю:
— Совсем не обязательно…
Хейвен перебивает меня:
— Да что ты говоришь? Назови хоть одно живое существо, которое не умрет или не бросит меня, или и то и другое вместе! В прошлый раз, когда я задала тебе этот вопрос, ты только поперхнулась. А ты, Майлз, чем строить рожи и скалиться, давай назови хоть одно…
Майлз поднимает руки в знак того, что сдается. Он терпеть не может ссор и споров, лучше сразу выйдет из игры.
Хейвен самодовольно улыбается нашему поражению.
— Поймите, я просто успела первой! Не я его, так он бы меня бросил.
— Ну, не знаю, — пожимает плечами Майлз, возвращаясь к своей эсэмэске. — А мне он нравился. Вы хорошо смотрелись вместе.
— Вот и встречайся с ним сам, — злорадно отвечает Хейвен, бросая в него кусочком глазури.
— Нет, спасибо. Он слишком тощий и смазливый. А вот начальник Эвер — это дело другое…
Я вижу по ауре, что Майлз шутит… почти.
— Его зовут Джуд, — говорю я, смиряясь с тем, что мы вернулись к исходной точке. — Как я поняла, он влюбляется только в девушек, которые не отвечают ему взаимностью, но вы попытайте счастья, на здоровье.
Я застегиваю пакет с завтраком — там остались недоеденное яблоко, пакет с чипсами и растерзанный сандвич.
— Может, пригласишь его на мою прощальную вечеринку? — предлагает Майлз. — Чтобы я мог с ним как следует попрощаться!
Он проводит рукой по коротко стриженным темным волосам и хохочет.
— Кстати, — говорит Хейвен, хлопая накладными ресницами — это ее очередной эксперимент. — Мама распотрошила нашу гостиную. Буквально разнесла в клочья. Ковер выдрали с мясом, всю мебель вынесли, даже стены разобрали. С одной стороны, это хорошо — в таком виде дом никто не купит, зато и вечеринку уже не устроишь. Так что, я надеялась…
— Конечно, — киваю я.
На лицах друзей такое изумление, что мне становится стыдно. В самом деле, наши постоянные посиделки у меня дома, пицца в пятницу вечером, ритуальное отмокание в джакузи — все это закончилось, как только в моей жизни появился Деймен. Раз уж он снова исчез, — по крайней мере твердо намерен какое-то время отсутствовать, — можно их возобновить.
— А Сабина не будет против? — спрашивает Майлз осторожно, хотя и с надеждой.
— Все нормально, если только вам не помешает, что Муньос может зайти, — кривлюсь я.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Призрачная страна"
Книги похожие на "Призрачная страна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алисон Ноэль - Призрачная страна"
Отзывы читателей о книге "Призрачная страна", комментарии и мнения людей о произведении.