Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бунтарь без невесты"
Описание и краткое содержание "Бунтарь без невесты" читать бесплатно онлайн.
Героине романа Теодоре достается в наследство от провинциальной тетушки старинный запущенный дом. Завещание, однако, составлено более чем странно: дом должен перейти к племяннице, а деньги на его реставрацию оставлены весьма строптивому молодому человеку, пользующемуся в городке дурной славой. Тея оказывается в нелегкой ситуации…
Чем выше они поднимались, тем прохладнее становился воздух. Она слегка продрогла, но по-прежнему не хотела останавливаться. Никогда. Теперь она понимала, почему отец и Челси всегда категорически запрещали ей кататься на мотоцикле. Это чувство свободы вызывало желание удрать ото всех, нарушить все правила и никогда больше не подчиняться им. Случалось ли это со всеми, или она опять стала жертвой злополучных генов всего женского рода Пребблов? Интересно, Дора когда-нибудь ездила на мотоцикле? Если да, то, несомненно, ей это нравилось.
Прогремел гром, и облака разверзлись. Огромные капли дождя били Тею по рукам и ногам, как холодные пули. Если бы она не была защищена широкой спиной Дэймона, то просто промокла бы насквозь.
— Брр, — проговорила Тея.
— Мягко сказано, — отозвался Дэймон.
Она почувствовала, что он замедляет ход.
— Поехали дальше, в-в-все чудесно.
— Ну конечно, — не согласился Дэймон, останавливая мотоцикл на смотровой площадке почти на вершине холма. Дождевые облака давали рассмотреть что-либо внизу. — Догадываюсь, что ты совсем не замерзла. Передай-ка мне кожаную сумку из багажника.
Чтобы выполнить его просьбу, ей пришлось отодвинуться на край сиденья, и она тут же почувствовала озноб, ей явно не хватало тепла его тела. Он вынул из сумки кожаную куртку и помог ей всунуть руки в рукава и застегнуться.
— Н-не жарко, — простучала она зубами.
Дэймон поднес руку к ее голове и, проведя пальцами сквозь промокшие волосы, заметил с усмешкой:
— От твоего учительского пучка ничего не осталось. Слава Богу. — Он поднес к ее глазам один длинный локон. — У тебя кудряшки, как в детстве. Так гораздо лучше.
— Только не н-надо опять называть меня сироткой Энни.
— Большие никогда. «Преббл» подходит тебе гораздо больше.
— Б-больше? В каком это с-смысле?
Дэймон изогнул бровь.
— Тебе понравилась поездка, Преббл?
— О-очень.
Он кивнул.
— Вот и ответ. А теперь садись, лучше доставлю тебя домой, пока ты окончательно не заледенела.
— Г-горячий душ, — пробормотала она.
— Ты приглашаешь меня присоединиться к тебе? — Он продемонстрировал свою коронную дьявольскую улыбку, но сейчас в ней не было обычной издевки.
Промокнув до нитки, она не сумела достойно ответить на его предложение, что Челси посчитала бы обязательным. Замороженными губами достойно не ответишь, а вот улыбнуться — можно.
Кроме того, она не собиралась спорить в этот момент. Единственное, чего ей сейчас хотелось, так это поскорее прижаться к теплому Дэймону.
Не колеблясь, она забралась на сиденье и крепко обняла его.
Глава седьмая
Дэймон постарался припарковаться как можно ближе к крыльцу, но ветер заносил капли даже под навес. Обхватив Тею за талию, он помог ей слезть с мотоцикла. Они взбежали по ступенькам, и, обернувшись, увидели, как проливной дождь стучит по земле и мотоциклу.
Тея непроизвольно прижалась к Дэймону, наслаждаясь прикосновением теплой руки к ее талии, силой мужского тела. Но очень скоро она вернулась в обычное свое состояние. Чувство свободы не могло долго владеть ею здесь, на крыльце тетиного дома.
Вздохнув, Тея отодвинулась от Дэймона, уже тоскуя по их дикой поездке и вместе с тем понимая, что острые ощущения хороши в меру. Кроме того, было слишком холодно.
Дэймон повернулся, чтобы открыть дверь.
— Тебе сейчас нужно что-нибудь сухое и теплое.
— Теплое и мокрое, — поправила она его, — горячий душ, например. — Она еще раз посмотрела на улицу. — Тебе лучше зайти и обсохнуть, Дэймон. Не ехать же в такую погоду.
— Можно и не ехать, только сомневаюсь, что у тебя найдется что-нибудь сухое для меня.
Оглядев его широкие плечи, Тея вынуждена была согласиться.
— Как насчет полотенца?
— Пожалуй. — В холле он усадил ее на скамейку и стянул мокрые ботинки. Когда она уже поднималась по ступенькам, он направился в кухню.
— Кофе будешь? — предложил он.
— Звучит заманчиво. Знаешь, где все стоит?
Дэймон приподнял бровь.
— Даже лучше, чем ты.
Он явно чувствовал себя здесь дома. Почему-то это показалось ей таким же приятным и уютным, как урчание двигателя мотоцикла. Но в то же время возникло ощущение, что езда на мотоцикле, пожалуй, менее рискованна.
— Я принесу тебе полотенце. — И она поспешила наверх.
Тея выбрала самое большое и пушистое полотенце из тех, которые нашла в бельевом шкафу. Подойдя к перилам, чтобы сбросить его, она увидела, что Дэймон уже успел снять рубашку. У Теи даже дыхание перехватило, и она застыла с полотенцем в руке.
Мужчина, стоявший внизу в холле, был прекрасен. В тусклом освещении тени подчеркивали его грудные мышцы и плоский живот. Черные волосы и мокрые черные джинсы, прилипшие к длинным ногам, контрастировали с бронзовой кожей, казавшейся шелковистой. Тея почувствовала, как ее босые ноги сами собой приближаются к лестнице, словно спеша дать ей возможность проверить мягкость кожи Дэймона на ощупь.
Тряхнув головой, Тея отогнала от себя эти мысли и сбросила ему полотенце. Черт, что одна поездка на мотоцикле сделала с ее мозгами?
Она направилась в сторону Дориной комнаты и остановилась. Господи, ведь она не может войти туда. Да, сегодня весь день пошел наперекосяк.
— Дэймон, — позвала она, — ты не мог бы?..
Не попросить ли его надеть рубашку, прежде чем он поднимется к ней? Холодную, мокрую рубашку, которая стала такой только из-за того, что она, Тея, была в его куртке? Разумеется, нельзя даже заикаться об этом.
— Не мог бы я что? — отозвался снизу Дэймон.
— Мышь-то все еще там, — жалобно проговорила Тея.
Сначала раздался его смех и только потом звук шагов.
— А ты проверила? — спросил он, выйдя в холл.
— Проверила? — не поняла Тея.
— Я спрашиваю, проверила ли ты, может быть, ее там уже нет.
Он изогнул брови в манере Дракулы, очевидно, чтобы напугать ее. Но Тея почти не обратила на это внимание. Сейчас, когда он стоял так близко от нее, что можно было ощущать тепло его тела, она с трудом дышала. Возьми себя в руки, предостерегла она себя, делая шаг назад.
— Может, они покончили с ней после того, как ты ушла. Сожрали целиком это…
— Дэймон! — одернула она, а когда он повернулся к ней спиной, испустила крик изумления.
Спину его украшала выполненная различными оттенками черного огромная татуировка, изображавшая стоящего в свирепой позе медведя гризли. Передние лапы вытянуты, когти выпущены, зубы оскалены. Под рисунком было что-то написано, но такими мелкими буквами, что Tee пришлось наклониться, чтобы разобрать слова «Раннинг Бэа» note 3.
— Ой… это же твое имя.
— Одно из них. — Дэймон повернулся к ней лицом. Ее пальцы скользнули по буквам, только сейчас она осознала, что положила руку ему на спину.
— В крови моей матери течет кровь индейцев племени «черноногих».
— Значит, это ее имя? — Губы Теи вели почти светскую беседу, а все мысли были заняты желанием снова прикоснуться к теплой мужской коже.
— Разумеется, не могло же оно принадлежать отцу, — в его голосе всегда звучало презрение, когда он говорил об отце. — Имя — это единственное, что досталось мне от нее.
— Неправда, Дэймон. Она дала тебе… — Тея не могла противиться своему желанию и все-таки дотронулась до его груди. Мускул тут же напрягся под ее прикосновением, давая ей понять, что она творит. Тея резко отдернула руку. — Она дала тебе то, чем ты не можешь не гордиться.
— О, конечно, я горжусь, Преббл. Чертовски горжусь. — Он поднял ее подбородок, но прикосновение было столь нежным, что она почти не почувствовала мозолистой кожи. Только тепло. — Мои предки были такими же бунтарями, как я.
— Не по всякому же поводу бунтовать.
Он пожал бронзовым плечом.
— Это заложено во мне, Преббл, — он ухмыльнулся. — А раз ты не готова смириться с тем, что внутри меня, лучше убери руки с моей наружной оболочки. — Он наклонился и добавил ей прямо в ухо: — Если, конечно, сможешь.
— Уверяю тебя, Дэймон, для меня это не проблема. — При этом Тея спрятала руки за спиной жестом маленького ребенка, которому запрещают дотрагиваться до чего-то, что ему хочется. Поспешно разжав руки, подбоченилась.
Дэймон смеялся, пока Тея не состроила свирепую мину, демонстрируя, что ее терпение на исходе. Тогда он развернулся и зашел в Дорину комнату.
Минуту спустя он показался на пороге, держа двумя пальцами хвост крошечного трупика.
— Как насчет прощального слова этой христианской душе?
Тея вбежала в комнату и с силой захлопнула дверь. Но даже толстый дуб не мог защитить ее от злорадного смеха.
Даже под успокаивающими струями теплой воды Тея никак не могла полностью расслабиться и забыть о полуодетом Дэймоне на первом этаже. Она вытерла полотенцем волосы, сразу завившиеся крупными локонами, и решила не тратить время на сушку феном. Как бы ей ни хотелось сейчас закутаться в теплый махровый халат, она оставила его в ванной, предпочтя одеться во что-нибудь более подходящее дневному времени суток. Да, так определенно будет безопаснее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бунтарь без невесты"
Книги похожие на "Бунтарь без невесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Ли - Бунтарь без невесты"
Отзывы читателей о книге "Бунтарь без невесты", комментарии и мнения людей о произведении.