Авторские права

Кейт Пирс - Поцелуй розы

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Пирс - Поцелуй розы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Пирс - Поцелуй розы
Рейтинг:
Название:
Поцелуй розы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй розы"

Описание и краткое содержание "Поцелуй розы" читать бесплатно онлайн.



Тюдор заключил сделку с друидами, согласно которой он и его потомки будут помогать друидам в их борьбе против вампиров. С тех пор истребители вампиров из семьи Ллеуэллин состоят на королевской службе.

На дворе правление Генриха VIII, и король уже успел забыть об обещании отца, но тут в его покоях обнаруживают труп, высосанный досуха. Чтобы спасти короля, охотница на вампиров Розалинда Ллеуэллин вынуждена сотрудничать с сэром Кристофером Эллисом, истребителем друидов. Но вскоре Розалинде открывается невероятная истина: заклятый враг может оказаться возлюбленным, предназначенным ей судьбой…






— Прекратите желать меня. Я уверена, что есть множество женщин, готовых купиться на ваши прекрасные глаза и миловидное лицо.

— Вы находите меня привлекательным?

Она пожала плечами.

— Некоторые женщины могут найти.

— Но не Вы, потому что Вы предпочитаете темно-рыжие волосы и бледно-молочную кожу. — Его улыбка исчезла. — Или вы просто слишком боитесь признаться в том, что желаете меня?

Розалинда отошла в сторону и ответила, не оборачиваясь.

— Я не могу желать вас. Вы — мой враг.

— Вы всегда целуете своих врагов?

— Я не хочу вас. — Она развернулась, ладони сжаты в кулаки. — Я не хочу никаких отношений.

Он поднял брови.

— И вы думаете, что я хочу?

— Вы всегда поднимаете эту тему.

— И поэтому вы чувствуете себя некомфортно.

— Да!

Его взгляд был полон решительности.

— Вы слышали пророчество.

Розалинда поднесла руку к щеке и отбросила назад пряди волос, упавших на лицо.

— Это имеет отношение к происходящему?

— Я думал об этом.

— И?

— И считаю, что оно действительно связано с вами.

— Это смешно.

— Вы уверены? — Он подошел и стал прямо напротив нее. — Я начинаю задаваться вопросом. И розы поцелуй смерть роду принесет, И трое избранных останутся одни …, Возможно, Элиас прав, и роза это Вы, Розалинда, а не тюдоровская эмблема. Возможно, вы избраны судьбой уничтожить меня и мою семью, связав нас узами страсти.

— Это абсурдно. Я не настолько могущественна.

Его улыбка была печальной и отчаянной.

— Ваше могущество очевидно для меня.

Она неуверенно отступила на два шага.

— Я иду встретиться с Рисом.

Кристофер схватил ее и прижал к груди. Она не решилась посмотреть ему в лицо. Вместо этого девушка уткнулась в черную ткань его рубашки, в шнурки, закрывающие вырез, и глядела, как поднимается и опускается его грудь при дыхании.

— Он удовлетворяет тебя в постели?

Она задрожала, когда он провел кончиком пальца по ее рту.

— Он целует твои губы так, что ты не можешь думать или дышать; он сосет твою грудь, пока соски не станут такими же твердыми, как его член.

Розалинда замерла, так как мужчина опустил руку, провел ею по спине и положил на вздымающуюся грудь девушки. Чувствуют ли он через ткань, как затвердели ее соски? Она хотела, чтобы он чувствовал.

— Он двигает пальцами в твоем лоне, пока ты не открываешься ему подобно сочному цветку медоносной пчеле, и затем использует рот, чтобы высосать тебя досуха?

Кристофер опустил руки ниже, на ее ягодицы и держал ее так, пока девушка не задохнулась и не привстала на цыпочки. Он легонько поднял ее и прижал к бедрам. Он не надел гульфик, и только мягкая оленья кожа его штанов закрывала что-то твердое и горячее. Розалинда боролась с соблазном обнять его ногами, позволить его жару и толщине прикоснуться к влагалищу, попросить о том, что требовало тело. Она, казалось, не могла пошевелиться, его мягкий соблазнительный голос описывал те чувственные удовольствия, которые он мог ей доставить. Эти слова звучали намного притягательнее чем, она когда-либо могла себе вообразить.

— Он доставляет тебе удовольствие, Розалинда? — Он поцеловал чувствительную кожу за ухом, и она услышала собственный стон. Его губы опускались вниз по ее шее, до самых плеч. — Или он просто пользуется тобой, оставляя неудовлетворенной?

Она, наконец, нашла силы оттолкнуть и слезть с него, встать на дрожащие ноги. Кристофер не остановил ее, позволив увидеть страсть в его глазах, жар и желание, бегущие по его телу, огромную выпуклость в штанах.

Розалинда облизала губы и отстранилась от него. Она никогда не понимала, что такое вожделение, никогда не представляла эту неистовую потребность, это нелепое желание броситься мужчине в объятия и взять то, что он предложил, наплевав на последствия.

Она качала головой, пытаясь очистить разум от тумана похоти.

— Прекрати.

На его щеке дрогнул мускул.

— Я знаю, что ты не веришь мне, но я не могу остановиться. Мне жаль, но я не могу.

— Я не могу … — Господи, это ее голос? Такой дрожащий, такой уязвимый, такой… напуганный. Розалинда никогда не боялась; она не могла позволить себе этого в мире мужчин, в котором жила.

— Я могу доставить тебе удовольствие, — нежно сказал он, протянув руку. — Позволь мне показать тебе.

Она отступила еще на два шага.

— Удовольствие мимолетно. Ни одна женщина не желает очутиться в кровати с мужчиной, который забудет ее на следующий день.

— Я не думаю, что когда-либо буду в состоянии забыть тебя. — Его взгляд медленно скользил вниз и остановился на ее бедрах. — Думаю, что я никогда бы не захотел оставить твое тело.

Картина, как они голые переплелись на кровати, пронеслась перед ее глазами, но девушка немедленно выкинула эти мысли из головы.

— Я ложусь спать.

Кристофер поклонился.

— Как пожелаете, моя леди.

— Одна. — Она решила поставить точки над «и», если он все еще питал какие-то непристойные мысли присоединиться к ней.

— Я понял.

— Я сообщу, когда получу известие от дедушки.

Он пожал плечами.

— Если вы считаете это необходимым.

— Или, если произойдет что-то чрезвычайное.

— Естественно.

Розалинда остановилась и посмотрела на него. Надеялась ли она, что Кристофер проигнорирует ее слова и возьмет дело в свои руки? Идя к конюшням, она была раздражена собственной нерешительностью и только сумела подать условный сигнал Рису.

Он появился перед нею так внезапно, что у нее перехватило дыхание. Он был все еще одет в дорожный костюм: одежда в пыли и в одной руке он держал шляпу. Его слабая улыбка потускла, когда он посмотрел на нее. Рис положил руку на плечо девушки, и они отошли в тень ближайший стены.

— С тобой все хорошо?

Ее передернуло.

— Мы подверглись нападению вампира в покоях королевы.

— Мы?

— Сэр Кристофер и я.

Он нахмурился.

— Довериться убийце друидов, чтобы оказаться в гуще событий. Он преследует тебя, как вампир добычу.

— Рис, он просто был со мной, когда я пошла проверить королеву. Ее охранники были околдованы.

— Королева ведь цела, да? — Рис перекрестился. — Пронесло.

— Да. — Розалинда подавила дрожь. — Но не благодари нас. Вампир был там, в ее покоях, но решил не нападать на нее.

Рис нахмурился.

— Это странно. Хотя мы всегда полагали, что его цель — король, зачем вампиру идти к королеве в середине ночи и не нападать на нее? Вы узнали что-нибудь еще?

— Вампир — женщина и очень древняя. Она пахла, как цветок померанца.

Он кивнул.

— Превосходно. По крайней мере, ты будешь в состоянии вычислить ее при следующем столкновении. Хотя, даже я знаю, что аромат цитрусовых часто используется в духах.

Розалинда вздохнула.

— И она достаточно могущественна, чтобы скрыть себя, даже от собственной расы. Еще мы встретились с Элиасом Уорнером сегодня ночью, и он сказал, что Совет Вампиров соглашается на наше с сэром Кристофером сотрудничество.

— Я так и думал. — Его глаза были ледяными. — Они были бы счастливы, если бы ты умерла за них.

— Я не вижу выбора.

Взгляд стал мрачнее тучи.

— К сожалению, я тоже.

Розалинда взяла юношу за руку.

— Как прошла поездка?

— Она была намного беднее на события, чем твой вечер. Письмо на пути в Уэльс к твоему дедушке.

— Спасибо. — Она сжала его пальцы. — Я тебя не заслуживаю.

Он слегка улыбнулся.

— Я просто исполнил свой долг. — Отпустив ее руки, он кивнул в направлении самого близкого стойла. — Я только позабочусь о Гетине и иду спать.

— Я рада, что ты вернулся. — Импульсивно она обняла его и поцеловала в губы. Розалинда почувствовала, как он напрягся, и обняла еще сильнее. Разве он не понимал, что она нуждалась в нем сейчас, нуждалась, чтобы избавится от прикосновений сэра Кристофера, которые горели на коже? Вкус и ощущения, которые угрожали сокрушить ее чувства?

Его губы накрыли ее губы, и он поцеловал ее, руки ласкали тело, а язык орудовал во рту. Тем не менее, через секунду он поднял голову и расцепил кольцо рук. Рис медленно вытер губы ладонью.

— Не делай этого со мной.

Она с трудом сглотнула.

— Чего?

— Не целуй меня, когда на тебе вкус другого мужчины.

На секунду она закрыла глаза от стыда.

— Прости, я не хотела этого. Я хочу забыть о нем…

— Нет, не хочешь. — Впервые в жизни, она боялась Риса, и того, что она пробудила. — Я видел, как он смотрит на тебя — и вижу, как ты оглядываешься на него.

— Но я не хочу этого чувства, и он тоже!

Рис внимательно окинул ее взглядом, все чувства были написаны на его лице.

— Независимо от того, что он сказал тебе, Розалинда, он хочет тебя, и я подозреваю, что он сделает все необходимое, чтобы привязать тебя к себе. И в пылу сражения помни, мы не можем всегда потворствовать своим чувствам. — Он сунул руку в пальто и достал свернутый пергамент. — Это для тебя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй розы"

Книги похожие на "Поцелуй розы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Пирс

Кейт Пирс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Пирс - Поцелуй розы"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй розы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.