Мануэла Гретковская - Парижское таро

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Парижское таро"
Описание и краткое содержание "Парижское таро" читать бесплатно онлайн.
Париж. Бесшабашная голодная богема, нищие эмигранты… Студия в мансарде, под самой крышей. Романтика и гротеск, эротика и юмор, лабиринт судеб и ситуаций, мистика колоды таро…
Габриэль закуривает и откидывается назад, облокотившись головой о стекло. Со двора доносится ежевечернее позвякивание — консьержка везет мусорные контейнеры. Снова тишина. В квартире соседей раздается мелодичное «бим-бом» старинных часов: десять, одиннадцать.
— Садист, — заметила Габриэль.
— Саша? Этот заморыш? — Меня переполняло сочувствие к спящему на стуле Сашеньке.
— При чем тут Саша, он и мухи не обидит. Маятник, маятник отстукивает мгновения. Чего ты стоишь в темной кухне. Садись. — Она указала сигаретой на соседний стул. — Где Ксавье?
— Работает.
— А поляк со швейцарцем?
— В кино.
— А ты?
— Что я?
— Ты где, ведь не здесь же. Рассеянная, молчаливая. Подала, убрала, просто горничная, ей-богу. Кто тебя так?
— Никто, — вздохнула я. — Я люблю Ксавье и боюсь, что он меня бросит.
Габриэль пожала плечами:
— Брось его первая.
— Я его брошу, а он себе кого-нибудь найдет, в результате все равно получится, что это он меня бросил.
— Детка, тебе только двадцать восемь, вся жизнь впереди, с Ксавье или без него. Взгляни на меня. — Габриэль подвинулась к лампе. — Я рассыпаюсь на отдельные морщины, из меня лезут старческие пятна, сиськи из силикона. — Она обняла абажур.
Саша проснулся и, извинившись, отправился в ванную. Пальцы Габриэль были обведены светящимся контуром, я коснулась цветных стеклышек лампы. Бережно накрыла ее ладони своими.
— Ты не старая, вокруг тебя постоянно крутятся мужики — Саша, Жан.
— Ты не поняла, Шарлотта, — Габриэль убрала руки, — я не боюсь ни старости, ни одиночества. Я — не боюсь. Это мое тело уже боится смерти. От страха перед ней оно корчится, ветшает. Я нафаршировала себя силиконом, но тело не обманешь. Вскоре начнут трястись руки, я буду пускать слюни и делать под себя. Не от старости — от панического ужаса перед смертью. — Она оттолкнула абажур, и лампа ритмично закачалась, то освещая, то погружая в тень углы мастерской. Мы глядели на этот маятник, не возобновляя прерванного разговора.
— Чем он там занимается? — забеспокоилась Габриэль. — Саша, все в порядке?!
В ответ мы услышали утвердительное:
— Угу. Только с водой что-то не то, — пожаловался Саша.
Дверь была приоткрыта, Саша, одетый, стоял на коленях в пустой ванне, пытаясь пальцем пропихнуть в сливное отверстие ананасно-мясную кашицу.
— Хотел выкупаться, — объяснил он, ковыряясь в дырке, — но вода какая-то густая, не течет.
Габриэль выудила его из ванны, пустила душ. Ругаясь, смыла остатки шашлыка.
— Мы пошли. Как хорошо, что есть машина. — Она поцеловала меня на прощание, поддерживая качающегося Саша. — Передай привет Ксавье и прочим. Ему, — она потрясла Саша, — простительно, он с утра пил со мной в городе.
Я помогла Саша надеть длинное черное пальто и отвела обнявшуюся парочку на паркинг. Видимо, уже приближался рассвет, потому что лампочки на крыльях Мулен Руж не горели. С сумерек до часа-двух ночи мельница вращается, украшенная красными лампочками. В два крылья замирают, около трех гаснет свет.
О начале дня или конце ночи — в спальне со спущенными жалюзи всегда одно и то же время суток, сероватый мрак — возвестил телефонный звонок. Трубку снял Ксавье.
— Не знаю, надо спросить Шарлотту. Это Михал, они в Ле Мазе, предлагают вместе позавтракать. Они купили французский батон и камамбер.
— Который час? — Я выбралась из-под одеяла.
— Михал говорит, одиннадцать. Идем?
— Одиннадцать. — Я все не могла проснуться. Вот уже несколько минут колокола на близлежащей Трините во славу Господню оглушали как набожных прихожан, так и атеистов. — Воскресенье. — Я наконец пришла в себя и зажгла свет. — Ле Мазе? Там же закрыто по воскресеньям.
— Михал говорит, что в виде исключения открыто, поэтому они там.
— Воскресный завтрак в Ле Мазе — это чудесно, пошли. Если ты, конечно, хочешь.
— Я ничего не хочу, мне все равно, где завтракать — в Ле Мазе или здесь.
— Чего ты не хочешь? — Я старалась быть вежливо отстраненной. — Быть со мной? Меня?
— Подожди, — прервал он. — Михал еще что-то говорит. Ага, что все бессмысленно и ему не хочется жить. Теперь он положил трубку.
— Я тоже не хочу жить, слышишь?
— Ты? А что случилось? — Ксавье сунул телефон под кровать.
— Ты не хочешь быть со мной, ты больше меня не хочешь. — Я не удержалась и заплакала.
— Детка моя, ну что ты болтаешь, я сказал, что ничего не хочу, потому что работа не идет. Я просто злюсь на самого себя. Не плачь. — Он вытер мне щеки краем пледа. — Ты похожа на маленькую растрепанную девочку, а я обожаю маленьких девочек в кружевных трусиках, я всегда их хочу, — он откинул одеяло, — как и их рыженьких пушистых медвежат.
В дверях Ле Мазе мы столкнулись с двумя музыкантами, которые тащили виолончель и барабаны. Хозяин за стойкой подал Ксавье пиво.
— За счет заведения, — предупредил он. — Давно не виделись.
— Пришел посмотреть, по какому случаю вы открыты в воскресенье.
— Мы закрываемся на рождественские каникулы, надо отработать выходные. — Он протянул мне кружку светлого пива.
— Тоже за счет заведения? — поинтересовалась я.
— За мой собственный. — Он по-парижски, четыре раза поцеловал меня. — Мы с тобой еще не поздоровались.
Из-за балюстрады на втором этаже выглянул Томас:
— Наконец-то, мы вас уже час ждем.
Еще не добравшись до лестницы, мы успели поздороваться с парой столиков знакомых и знакомых знакомых. А также послушать потрясающий саксофон Андре и оценить новый блюз Брайана — американца, играющего на гитаре и продающего в метро портреты-блюз: на голубом фоне — грустные лица в стиле маньеризма.
Сегодня Михал с Томасом вполне могли бы ему позировать — бледные, под глазами синие круги после бессонной ночи. Просидели десять часов в экспериментальном кинотеатре Латинского квартала.
— Стоит посмотреть, — зевал Михал. — Сходи, Шарлотта, это фильм Линча о таро. Начинается с тринадцатой карты — Смерти: обнаружена убитая девушка. Появляется Фокусник — молодой умный агент ФБР, он ищет преступника. Затем Дурак — безумный фанатик-убийца. Смерть принимает облик лысого добродушного великана. Между Фокусником, Дураком и Смертью — прочие карты таро: Дьявол, Ясновидящие, Повешенный. Есть и занавес, который скрывает лицо Папессы, разделяет сон и явь. В фильме он из красного бархата, благодаря нему агент ФБР Дейл Купер может беседовать с духами.
Томас не согласился с интерпретацией Михала.
— Смерть, молодой, талантливый полицейский и убийца-безумец — непременные атрибуты каждого второго детектива. Меня больше интересует другая игра подсознания, и если детали действительно тщательно продуманы, я готов признать: Линч — гений, а «Твин Пике» — шедевр. История начинается с того, что на берегу находят тело Лауры Палмер, студентки лицея, убитой извращенцем-садистом. Со временем выясняется, что девушка была нимфоманкой. «Лаура» ассоциируется с лавровым деревом, «Палмер» — с пальмой, то есть перед нами двойная аллюзия с деревом. В своих «Метаморфозах» Овидий описывает убегающую от фавна нимфу по имени Дафна. Не желая попасть в лапы преследователя, она с помощью матери, речной богини, превращается в лавровое древо. Не знаю, удачная ли это аналогия — судьбы нимфоманки Лауры Палмер и нимфы Дафны, — но согласитесь, совпадение удивительное.
Ксавье отложил батон, которым закусывал пиво:
— Merde, я, пожалуй, брошу скульптуру и буду делать фигурки таро. Вы сочините каталог для выставки, вставите туда истории вроде этой, сдобрите Юнгом и Папюсом — и мировая слава обеспечена. Я тут мучаюсь, часами вожусь с глиной, и лишь изредка удается что-нибудь продать, а мужик снял фильм-таро — и готово: люди ночь напролет сидят в кино, дискутируют, копаются в поисках неизвестно чего.
— Неплохая идея, на ней можно заработать, — заметил Михал, кроша в кофе камамбер. — Кофейный суп, очень вкусно, — похвалил он собственный кулинарный экспромт.
Не проявляя интереса к разговору, Томас внимательно слушал блюз Брайана и разглядывал зал на первом этаже. Наверх поднялся молодой тибетский монах с кожаным портфелем. Его сопровождал бритый француз в развевающихся оранжевых одеждах. Они заказали чай и погрузились в заполнение каких-то анкет.
— Отец, может, вина к чаю? Почти церковное. — Бармену удалось перекричать саксофон.
Монах в ответ улыбнулся, ожидая, пока француз переведет предложение хозяина, размахивавшего бутылкой красного вина. Поняв, о чем речь, тибетец заулыбался еще приветливее и несколько раз взмахнул ладонью в знак не то уважения, не то отказа, не то какого-то восточного благословения.
— Чем на самом деле отличается буддизм от христианства? — поинтересовался Ксавье.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Парижское таро"
Книги похожие на "Парижское таро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мануэла Гретковская - Парижское таро"
Отзывы читателей о книге "Парижское таро", комментарии и мнения людей о произведении.