» » » » Линда Фэйрстайн - Костяной склеп


Авторские права

Линда Фэйрстайн - Костяной склеп

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Фэйрстайн - Костяной склеп" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Фэйрстайн - Костяной склеп
Рейтинг:
Название:
Костяной склеп
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-07309-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Костяной склеп"

Описание и краткое содержание "Костяной склеп" читать бесплатно онлайн.



В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…

Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.






— Вы сами убедитесь, какую сложную задачу вы перед нами ставите, детектив, — вздохнул Гейлорд. — К сожалению, почти невозможно установить, где именно находился экспонат в тот или иной отрезок времени за последние полгода. В наших силах лишь попытаться. Вы намерены искать среди нескольких миллионов экспонатов, милости прошу. А пока я передаю вас в руки Анны и Эрика.

Вручив Эрику металлическое кольцо, на котором болталось около дюжины ключей, Гейлорд вышел из комнаты.

Чепмен достал из кармана сотовый телефон, чтобы проверить, нет ли новых сообщений.

— Можете на время забыть о мобильной связи, детектив, — сказала Анна Фридрих. — Мы находимся глубоко под землей, вне зоны приема сигнала. К тому же в фундаменте много стальной арматуры. Когда приходится задерживаться на работе, для меня это сущее наказание.

Майк подошел к телефонному аппарату в углу и набрал номер Мерсера Уолласа, который уже был на месте.

— Ты только не говори своему боссу, чем я хочу тебя озадачить. Не исключено, что кому-нибудь наверху эта возня может не понравиться. Проверь в своем архиве «61» весну — лето прошлого года. Тридцать четвертый округ. С жалобой обратилась Катрина Грутен. Женщина, белая, около двадцати восьми лет. Если добудешь копию ее дела, Куп угостит нас обедом в?.. — Чепмен глянул на меня, ожидая ответа.

— В «Примоле».

— Ты слышал? Жди нас там после семи.

Жалоба, оформленная в соответствии с протоколом «61» нью-йоркской полиции, вместе с рапортом детективов ляжет в основу дела о нападении на Катрину Грутен. Если ареста по делу произведено не было, то из этих бумаг мы узнаем почему.

— Ну что, начнем? — спросил Эрик Пост, и мы все покинули комнату. Майк шел рядом с ним, мы с Анной следовали за ними, а замыкал шествие Лиссен.

— У каждого музейного отдела в подвале свое хранилище, это акры и акры подземных помещений.

— Подковерная возня по поводу дележа территории случается?

— Не без этого, детектив… Египетские галереи мистера Гейлорда были всегда на особом счету у публики. И его хранилища занимают огромнейшие площади. Сами посудите, гигантские скульптуры, фрагменты настоящих храмов и мавзолеев. Дендур перевезли сюда из Асуана в виде шестисот восьмидесяти двух громадных фрагментов, пока из них не воссоздали то, что вы теперь видите.

Когда мы остановились перед очередной дверью, Эрик Пост достал связку и отыскал соответствовавший номеру комнаты ключ. Перед нами на стеллажах простирались бесчисленные ряды предметов, связанных с погребальными церемониями. Одни лежали на полках, другие выглядывали из приоткрытых ящиков. Многие экспонаты были обернуты в полиэтилен, но сотни и сотни не были ничем прикрыты и покрылись пылью.

— Насколько я помню, у Гейлорда в музейных залах выставлено около тридцати шести тысяч экспонатов, а сколько находится здесь, остается лишь гадать.

Майк прохаживался по узким проходам, приглядываясь к биркам и этикеткам, прикрепленным к экспонатам, затем обратился к сотрудникам музея:

— Тут вся египетская коллекция?

— Здесь хранится далеко не все, потому что она просто колоссальна, а размеры многих экспонатов требуют более просторных помещений, чем эти.

— И где же они? — уточнил Майк.

— Например, в хранилище исламского искусства. Там не громоздкие экспонаты — древние книги, миниатюра, керамика… То же самое и с коллекцией музыкальных инструментов. В общем, это у нас иногда практикуется — пристраивать в других залах части каких-нибудь объемных коллекций, будь то египетские реликвии или наследие американских индейцев.

— Другие руководители отделов не возражают против того, чтобы Гейлорд использовал их хранилища?

— Нет, конечно. К тому же он не один, кто посягает на чужие владения. В моем собственном отделе тысячи и тысячи картин. А мне еще нужны реставрационные помещения. Вот и идешь к доброму соседу, у которого есть свободные площади, и стараешься внедриться на его территорию.

Майк вернулся к нам.

— Некоторые экспонаты даже не пронумерованы. Просто свалка какая-то.

— Не забудьте, детектив, что в музее стажируются студенты и молодые ученые. Их хлебом не корми, лишь дай покопаться в древних сокровищах в надежде сделать сенсационное открытие. Они-то и помогают нам разбирать этот хаос. К тому же, уверяю вас, абсолютно все экспонаты музея каталогизированы и любой из них можно отыскать. По крайней мере, мы привыкли так думать.

— А тот саркофаг, в котором нашли мисс Грутен, вы о нем знаете?

— Мы о нем узнали от мистера Гейлорда буквально перед вашим приходом, — ответила Фридрих.

— Почему же никто не может сказать, где он хранился все это время? — удивилась я.

— Просто вариантов его местонахождения может быть несколько, мисс Купер. К концу недели их станет меньше, — сказал Эрик Пост, поигрывая связкой ключей. — Мистер Лиссен и мисс Дрекслер обещают просмотреть все документы. Данное хранилище — только один из вариантов.

— Это почти как пытаться найти монету, упавшую на площади Центрального вокзала, — заметил Чепмен, зарисовывая в своем блокноте схему хранилища.

— Я вам покажу и другие залы, где обычно размещают части египетской коллекции. Полагаю, мы должны искать пропавшую мумию, не так ли, детектив? — спросил Эрик, направляясь к выходу.

— Кстати, а вы сам саркофаг хорошо осмотрели? — поинтересовалась Анна. — Если его готовили для бестиария, он какое-то время мог находиться в Музее естествознания, куда его отвозили на экспертизу и фотосъемку.

— На экспертизу? — удивился Майк.

— Чтобы убедиться в его аутентичности. Однажды у нас случился конфуз. Устроили большую выставку, и выяснилось, что известное произведение искусства подделка.

— А зачем вообще выставлять этот гроб?

— Некоторые саркофаги Древнего Египта украшены замечательными изображениями животных, причем не только те, что принадлежали членам царской семьи. Даже на саркофагах попроще встречаются очень интересные сюжеты и образы, например, бабуин, молящийся какому-то богу, гиппопотам, покровитель беременных женщин, или кобра, обвившаяся вокруг солнца, только не помню, что она символизирует. На многих погребальных предметах изображали также соколов, скарабеев и кошек, которые считались у египтян священными животными.

— Сомневаюсь, что кто-то захотел морочить голову перевозкой такого саркофага в Музей естествознания, — заметил Эрик Пост.

— Но туда и обратно каждую неделю перевозилось столько всяких экспонатов, и даже очень массивных, — возразила Анна. — И кто-то из сотрудников музея должен был его внести в список экспонатов, отправляющихся за океан. Я попрошу Мори проверить данные о межмузейном обмене.

Мы снова оказались в длинном мрачном коридоре, по которому прошли где-то с квартал, не меньше, затем свернули за угол и очутились перед следующей дверью. Эрик повторил манипуляции с ключами, открыл дверь и пропустил нас вперед. Стены помещения от пола до потолка занимали полотна в застекленных рамах. Освещение тут было матовым, и ни на одну из сотен картин не падал прямой свет. Мы, без всякого сомнения, попали в хранилище европейской живописи, вотчину Эрика.

— Картины проще хранить. Они, конечно, могут быть разными, но для каждой найдется место на стене. Вести учет в своем хозяйстве мне действительно гораздо легче.

Майк снова стал расхаживать вдоль длинных рядов экспонатов, изучая ярлыки и зарисовывая схему помещения.

— Куда ведет эта дверь? — Голос Чепмена донесся из дальнего угла хранилища.

— Она открыта, детектив. Можете смело входить.

Мы пошли на голос Майка и увидели, что он уже находится в смежной комнате, размером примерно с мой кабинет. Это была столярная мастерская, где на верстаках лежали какие-то доски и незаконченные рамы.

— У каждого отдела в его хранилище есть мастерские. В одних ведутся реставрационные работы, в других — делают рамы или чинят старые, — объяснил Эрик.

— Значит, эта мастерская не единственная? — спросил Майк, очевидно, представив себе количество подсобных помещений в каждом из громадных хранилищ. Слова Пьера Тибодо о нескольких миллионах экспонатов, скрытых в музейных закромах, обретали неумолимую реальность.

— Разумеется, нет, их около дюжины. Часть мастерских расположена в этом здании, другие — в помещениях, которые мы арендуем.

— Никому случайно не жарко? — Майк достал носовой платок и промокнул вспотевший лоб.

Анна улыбнулась.

— Каждый из этих тленных предметов искусства нуждается в особых условиях хранения. Скульптурам, веками стоявшим среди песков пустыни, нужна высокая температура и низкая влажность. В моем отделе, где собраны предметы из Южнотихоокеанского региона и Океании, нужно поддерживать другие условия. Весь музей нашпигован датчиками климатического контроля — их у нас тысячи. Даже просто переходя из галереи в галерею, вы не раз почувствуете перепады температур и влажности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Костяной склеп"

Книги похожие на "Костяной склеп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Фэйрстайн

Линда Фэйрстайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Фэйрстайн - Костяной склеп"

Отзывы читателей о книге "Костяной склеп", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.