Линда Фэйрстайн - Костяной склеп

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Костяной склеп"
Описание и краткое содержание "Костяной склеп" читать бесплатно онлайн.
В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…
Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.
— Предполагать можно все, что угодно, Пол. — Я не собиралась спорить со своим начальником. — Но в большинстве своем жертвы насилия, которые пострадали от незнакомцев, историй не выдумывают.
— Но в большинстве своем они не становятся спустя год жертвами убийства, — возразил Баталья.
— У Катрины Грутен, по-видимому, были свои причины поступить именно так. Она иностранка, одна в этой стране, в ее окружении немного людей, способных поддержать ее, что называется, в эмоциональном плане. Данный инцидент, закончись он арестом, мог бы затронуть тему расовой дискриминации, чего она так опасалась. К тому же вероятность найти того, кто напал на нее, весьма мала. А в некоторых социальных слоях к жертвам сексуального насилия по-прежнему относятся с предубеждением. Кто-нибудь из ее коллег или близких мог бы когда-нибудь попрекнуть ее за то, что она в одиночестве находилась в парке вечером.
— А ее велосипед тщательно осмотрели? Не нашли чужих отпечатков пальцев?
Ну вот, только этого мне сейчас не хватало, чтобы окружной прокурор по уши углубился в детали расследования моих дел. В данный момент у меня на разной стадии расследования находилось тридцать семь дел, не говоря уж о тех, что вели сорок моих коллег, деятельность которых нам с Сарой приходилось контролировать. «Может, взять да и сбросить их все на Розу, — посетила меня светлая мысль, — а тут еще и Баталья подпряжется, пока я тем временем буду пытаться найти убийцу Катрины».
— Мерсер сейчас работает с документами по ее прошлому делу, проверяет, что было сделано и можно ли провести повторную экспертизу, — доложила я.
Когда мой шеф склонился над еженедельным докладом, поступившим из секретариата судебного управления, и стал просматривать поводы и даты произведенных арестов, я поняла, что разговор со мной окончен. Я была уже у двери, когда он меня окликнул:
— И какова эффективность того фокуса, что ты устроила с толстой иглой и детектором лжи? Частенько срабатывает?
Я напряженно застыла в дверном проеме, догадавшись, что Маккинни снова меня сдал.
— В девяноста восьми случаях из ста.
— Я оценил твой подход. Может, и сам им воспользуюсь. Только обещай, что не станешь к нему прибегать в год выборов, договорились?
— Конечно, босс.
По пустынному коридору я вернулась в свой кабинет. На дисплее служебного телефона мелькало напоминание о поступивших голосовых сообщениях. Я ввела пароль, и механический голос известил меня о двух звонках.
— Сообщение первое: Ноль часов тридцать четыре минуты. — Далее врывается живой человеческий голос: — Утро доброе, Алекс Купер. Хотя, надеюсь, ничего доброго в нем нет.
Снова моя преследовательница. Голос Ширли Данциг не спутать ни с кем. Молодая женщина со сложным психическим расстройством неделями изводила меня на протяжении зимних месяцев после того, как мне пришлось едва ли не силой изъять у нее некий фальшивый документ. Выяснив каким-то образом мой домашний адрес, она подкарауливала меня и пыталась проникнуть в дом, но бдительный дежурный не пропустил ее. Местные детективы пытались задержать Ширли, но тщетно. Ситуацию осложняло то обстоятельство, что у нее при себе оказался пистолет, похищенный у отца.
— Я никогда не забуду, что ты отняла у меня, Александра. И что ты раструбила всем, будто я сумасшедшая. — Данциг говорила сбивчиво, выплеснув на меня за несколько минут множество оскорблений, непохожих на прямые угрозы, но злобных и язвительных.
Во втором сообщении, последовавшем спустя пару секунд за первым, Данциг закончила свою тираду:
— Я ближе, чем ты думаешь, Александра. Так что советую не попадаться у меня на пути.
Эта женщина прекрасно понимала, что делает. В своих сообщениях она ни разу не допустила ничего, что можно было бы счесть открытой угрозой в мой адрес. Но одного звука ее голоса и мысли о том, что она затаила злость на меня, было достаточно, чтобы выбить меня из привычной колеи. Я набрала номер охраны, и меня соединили с дежурным сержантом, чья смена началась в 8 утра.
— Передайте Стиву Мэроуну, чтобы он связался со мной, как только придет, — попросила я. — Прошлой зимой он и детектив Ромэн вели одно дело. И пришлите кого-нибудь из техотдела, чтобы записать сообщения с моего телефона. А Сару я попрошу подготовить ордер на его прослушку.
Телекоммуникационные системы в наши дни стали столь совершенны, что техники могли засечь любой, даже короткий, звонок или сообщение. Поставив мой телефон на прослушку, можно было определить, с какого номера звонила Ширли Данциг, поскольку мы знали точное время ее звонка. Это процедура была недешевым удовольствием — пятьсот долларов за каждые сутки обработки звонков, — но она того стоила.
В мой кабинет зашел Райан Блэкмер и сел напротив моего стола.
— Есть свободная минутка?
Этот сотрудник моего отдела вызывал у меня искреннюю симпатию. Умница и работяга, он обладал воистину талантом притягивать к себе все странное и необычное. Он был весьма квалифицированным следователем, и другие детективы часто обращались к нему за помощью.
— Помнишь того парня, который в апреле познакомился с Британи в Интернет-чате? — поинтересовался Райан.
— Смутно, — призналась я.
Псевдоним «Британи» принадлежал одному детективу из отдела по борьбе с педофилией, Гарри Хинтону, и использовался им в случаях, когда он выходил в Интернет, выслеживая потенциальных растлителей несовершеннолетних.
— Я освежу твою память. Завтра он жаждет встретиться.
— В пятницу? — удивилась я. — Перед праздником?
Сегодня был канун Дня поминовения,[31] а это означало, что многие жители Нью-Йорка, воспользовавшись несколькими свободными днями, выберутся на природу.
— Да, это определенно уловка. Британи сказала, что ее родители собираются за город, оставляя ее дома одну, а ночевать она, скорее всего, будет у подружки.
— Ты смотрел распечатку чата?
Блэкмера трудно было застать врасплох.
— Все мило и непорочно, как ты любишь, — сказал он, протягивая мне папку.
В сети Британи была тринадцатилетней девчушкой, училась в приходской школе в Верхнем Вест-Сайде, была чирлидером, собирала волосы в «конский хвост». За образом этой милой малолетки скрывался Гарри — мускулистый тридцатичетырехлетний мужчина, с весьма густой растительностью на лице и пятнадцатилетним стажем работы в полиции.
Выходя в сеть охотиться на извращенцев, Британи-Гарри первым никогда не начинал разговоров, чтобы это не выглядело как провоцирование преступных деяний. Он всего лишь окунался в виртуальную среду, где рыскало немало типов вроде Феликса, который нарезал круги по городу на своем такси и между делом присматривал себе несовершеннолетних девочек.
— Это что за чат?
— Что-то наподобие «Мне нравятся очень зрелые мужчины». Можно найти по типичным ключевым словам: чирлидеры, видеоклипы, приходская школа.
За работой Гарри можно было наблюдать в реальном времени. Обычно через пару минут его пребывания в чате под видом невинной малолетки вокруг него уже вились акулы, охочие до такой добычи.
«— Как ты сложена?
— Невысокая. Всего пять футов три дюйма, — отвечала Британи.
— Я не о росте, — уточнял потенциальный растлитель. — Какой у тебя размер груди? — А потом: — Опиши свою школьную форму. — Затем: — Ты еще ни с кем не спала? — После чего обычно следовало: — Пришли свою фотографию».
В ответ на это Гарри обычно нажимал кнопку ввода и отправлял в сеть изображение Джони Брайозо, нашей сотрудницы, которая и отправлялась на встречу, если дело заходило достаточно далеко. В действительности ей исполнилось двадцать четыре года, но выглядела она на шестнадцать. А когда Джони надевала клетчатую юбку в складку и гольфы, крепила на зубы фальшивые скобы и завязывала хвостик на затылке, то при своих неполных ста фунтах легко могла сойти и за тринадцатилетнюю.
Потом Гарри загружал присланное в ответ фото, как правило, подписанное: «Я за компьютером». На нем, как правило, был изображен мужчина среднего возраста, с внешностью рекламного красавца из каталога спортивных товаров.
«А это мой монстр». — Далее следовал снятый крупным планом пенис.
Я оценивающе глянула на фото.
— Впечатляющее зрелище? — усмехнулся Райан. — Готов поспорить, что Гарри взял его с какого-нибудь порносайта. Хозяйство-то у этих парней гораздо скромнее, чем они тут демонстрируют. А еще меня забавляет, как только они не обзывают свои причиндалы, Мне такое никогда не приходило на ум.
— Я должна это прочесть?
— Да тут ничего необычного, все по общей схеме. Хочет показать ей свой агрегат. Предлагает знакомство с монстром и обещает научить премудростям любви.
— Он открыто высказал свои намерения? — Мне не хотелось понапрасну подставлять наших сотрудников, если охотник за малолеткой просто сквернословил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Костяной склеп"
Книги похожие на "Костяной склеп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Фэйрстайн - Костяной склеп"
Отзывы читателей о книге "Костяной склеп", комментарии и мнения людей о произведении.