Эйлин Колдер - Тепло очага

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тепло очага"
Описание и краткое содержание "Тепло очага" читать бесплатно онлайн.
Карьера Эдварда Хартли висела на волоске. Босс объявил о намерении возобновить с ним контракт, но только при условии, что в семье подчиненного царят мир и любовь. Эдвард, не желая остаться без работы, разумеется, не торопится сообщить, что от него ушла жена. Приглашение прийти с супругой на вечеринку к боссу застает его врасплох. Он уже смирился с неизбежным увольнением, но неожиданно судьба посылает ему ангела-спасителя в лице очаровательной садовницы, которую Эдвард уговаривает сыграть роль его жены...
Но как Джина ни нуждалась в деньгах, а твердо решила отказать Эдварду. По ее разумению, согласиться было ниже ее достоинства.
Утром посыльный принес цветы – целую охапку белых маргариток и красных роз. Никакой сопроводительной карточки при них не было, но на коробке шариковой ручкой была написана фамилия Эдварда.
Этот знак внимания тронул Джину. И заставил снова вернуться к обдумыванию соблазнительного предложения.
Когда Эдвард приехал с работы и зашел в сад, он застал Джину сидящей около пустого бассейна. Она о чем-то сосредоточенно думала.
Последние лучи предзакатного солнца золотили ее волосы. На ней были широкие рабочие брюки и черная футболка, плотно обтягивавшая грудь и тонкую талию. У Эдварда участился пульс.
Он разозлился на себя за то, что обратил внимание на прелести Джины. Оправдывало его лишь то, что Джина была слишком привлекательной. Услышав шаги, она обернулась.
– Привет! – поздоровался Эдвард и, увидев водяной каскад, похвалил: – Очень мило.
– Спасибо. Я сделала так, как вы решили с Россом.
Джина скользнула взглядом по его фигуре. На Эдварде был костюм, который делал его неотразимым. Чтобы подавить растущее возбуждение, Джина отвернулась и притворилась, что работает.
– Спасибо за цветы, – тихо проговорила она, не поднимая головы.
– Боюсь, это все равно что послать конфеты владельцу кондитерского магазина. – Эдвард смущенно улыбнулся. – Я хочу, чтобы вы знали: у меня и в мыслях не было оскорбить вас или подумать что-то непристойное или аморальное. – Он присел рядом с ней на корточки. – Мне действительно очень жаль, что вы восприняли это таким образом.
Его искренний задушевный тон смягчил Джину. Однако она не успела и рта раскрыть, как Эдвард, ласково проведя пальцем по ее щеке, попросил:
– Пожалуйста, простите меня, Джина. Давайте забудем обо всем и начнем сначала, а?
Джина улыбнулась.
– Ну... когда вы так говорите...
– Прекрасно.
Он тоже улыбнулся. Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Затем Эдвард встал.
– Вы уже закончили на сегодня? Приглашаю вас на чашку кофе.
– Спасибо. Мне тут осталось еще кое-что сделать.
Эдвард ушел в дом, оставив Джину терзаться вопросом, что ей делать, если он снова попросит ее поехать с ним в Майами.
Возможно, рассуждала она, я могла бы согласиться, если бы у меня появился какой-нибудь защитный барьер. Вчера, например, я сказала Эдварду, что он не мой тип мужчины. Но вчера я злилась на него, поэтому мне было легко солгать и таким образом отомстить ему за нанесенную обиду. Если я сейчас приму его предложение и потом не смогу держаться с равнодушным достоинством, то действительно окажусь в унизительном положении.
Джина медленно направилась к дому. Она постучала в боковую дверь и услышала громкое:
– Входите!
Она сняла ботинки и перчатки и вошла в кухню, в которой стоял запах корицы. На столе уже остывала порция готового печенья – видимо, Энн испекла.
Эдвард, стоя спиной к Джине, разговаривал по телефону. Свободной рукой он прижимал к бедру Кэролайн.
– Хорошо, Памела, заезжай, – сказал он в трубку. Обернувшись и увидев Джину, Эдвард едва слышно проронил: – Извините.
Кэролайн улыбнулась Джине и протянула к ней ручонки.
– Не беспокойся об этом, Памела. Ты знаешь, что такое рекламные агенты, – продолжал Эдвард телефонный разговор.
Кэролайн, желавшая во что бы то ни стало перебраться к Джине на руки, стала вырываться.
– Если хотите, я возьму ее, – шепотом предложила Джина.
Эдвард кивнул и передал ей девочку.
– Извини, Памела, что ты сказала? Нет, никого, это Кэролайн.
«Никого» – это он про меня?! – возмущенно подумала Джина.
– Да не волнуйся, дорогая. Разумеется, я посмотрю для тебя эти планы, если ты так хочешь. Но я уверен, что в этом нет необходимости. Ты сделала первоклассную работу. У тебя всегда все получается великолепно. Хорошо, увидимся позже. – Эдвард положил трубку.
– Это я – «никого»? – Джина не могла оставить подобное к ней пренебрежение без внимания.
– Я имел в виду, нет никого, кого Памела знает, – объяснил Эдвард, и в голосе его прозвучало удивление, смешанное с недовольством. – Извините, Джина. Памела в панике по поводу работы, которую только что закончила. Один идиот грозит ей судом, заявляя, что она сделала там что-то не так.
– Откуда вы знаете, что он не прав? – полюбопытствовала Джина.
Эдвард рассмеялся.
– Вы не знаете Памелу так, как знаю ее я. Что касается работы, тут она продумывает все до мельчайших деталей.
– Возможно. – Джина отметила, что Эдвард называл Памелу «дорогой» и что он очень высокого мнения о ней. Не знай она его историю, ни за что не догадалась бы, что Эдвард говорит о своей бывшей жене. – Очень приятно, что вы сохранили дружеские отношения.
– Памела все-таки мать Кэролайн, а остальное уже пережито и осталось позади.
В кухню заглянула Энн.
– Я ухожу, Эдвард. До свидания.
– Спасибо, Энн. До завтра.
В кухне повисла напряженная тишина, даже милый лепет малышки не смягчил гнетущую атмосферу.
– Давайте перейдем в гостиную, – предложил Эдвард и, взяв поднос с кофе, направился к двери. – Сад скоро будет готов, я заметил.
Джина обрадовалась, что он пока не начинает разговор о поездке. Это давало ей время еще раз обдумать его предложение.
– Да. Мне уже все ясно, и нам больше не надо обсуждать планировку сада.
– Все посадки я полностью оставляю на ваше усмотрение, Джина. – Эдвард сел на козетку. – Вообразите, что это ваш сад.
– Так же, как вы предлагали мне вообразить себя вашей подругой. – Джина многозначительно посмотрела на него. – Мы должны вести себя осмотрительно, чтобы не оказаться в плену своих фантазий.
Эдвард хранил молчание, и Джина вдруг пожалела о своих словах.
– Я хотела сказать, что это может дорого обойтись. Растения стоят недешево.
– Меня не волнуют деньги.
– Россу это понравится, – со смешком заметила Джина.
Она села напротив Эдварда и посадила малышку к себе на колени.
– Если я получу этот проект, вы сможете одеть мой сад хоть в золото, – с улыбкой сказал Эдвард и вопросительно взглянул на Джину. – Вы поедете со мной в Майами?
– Я могла бы... Ой!
Кэролайн схватила Джину за волосы и потянула к себе.
– Кэролайн! Прекрати сейчас же! Так нельзя делать. – Эдвард строго посмотрел на дочку.
Но девочка, вместо того чтобы остановиться, потянула еще сильнее и засмеялась, обнаружив для себя новую и интересную забаву. Джина попыталась вытащить волосы из пухлых кулачков малышки, но та вцепилась в них мертвой хваткой.
– Кэролайн! – прикрикнул Эдвард, вскочив на ноги. – Извините, Джина. – Он опустился на колени и осторожно стал разжимать пальчики девочки. – Ну хватит, отпусти наконец... – теряя терпение, проворчал он.
Внезапно Кэролайн резко дернула Джину за волосы, и та столкнулась головой с Эдвардом.
– Ой! – снова вскрикнула Джина.
– Вам больно? – озабоченно спросил Эдвард, дотрагиваясь рукой до ее лба.
У Джины пресеклось дыхание – лицо Эдварда оказалось слишком близко. Она заметила наметившуюся на его скулах щетину, а в темных бархатистых глазах виднелись золотистые крапинки.
Эдвард нежно погладил ее по голове. Джина почувствовала, как внизу живота появилось приятное покалывание, которое быстро распространилось по всему телу и вызвало ощущение, похожее на сильный голод. Эдвард прижал ладонь к ее щеке, и Джина, надеясь, что он поцелует ее, невольно подалась вперед.
Кэролайн, очевидно, надоела игра с волосами. Она разжала пальчики и сползла с колен Джины, разъединив ее с Эдвардом.
– Вы в порядке? – спросил он, вставая во весь рост.
– Да, все нормально, – пробормотала Джина, потирая лоб и боясь поднять на Эдварда глаза.
А тот смотрел на нее почти с негодованием и злился на себя. Он только что хотел поцеловать эту женщину. Желание было невероятно сильным, но Эдвард подавил искушение, вспомнив о том, что ему надо избегать осложнений, а не создавать их. Как опрометчиво он заверил Джину, что она может спокойно ночевать с ним в одной спальне, – ему трудно сдерживать себя, даже когда они находятся в гостиной!
Эдвард попятился к козетке и опустился на нее.
– На чем мы остановились? – глухо бросил он в тишину комнаты.
Джина могла задать ему этот же вопрос, поскольку не помнила, о чем они говорили. Кэролайн, не ведавшая, что создала драматическую ситуацию, расхаживала на своих неустойчивых ножках по гостиной. Найдя в углу комнаты коробку с мягкими игрушками, малышка стала доставать их оттуда и бросать на пол.
– А, вспомнил. – Эдвард улыбнулся. – Я пытался убедить вас в том, что вы очень нужны мне в ближайший уик-энд.
– Правда? – Джина изобразила полное безразличие. – Знаете, мне кажется, что вы совершили ошибку, не обратившись к своей бывшей жене с этой просьбой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тепло очага"
Книги похожие на "Тепло очага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйлин Колдер - Тепло очага"
Отзывы читателей о книге "Тепло очага", комментарии и мнения людей о произведении.