Антон Чехов - Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886"
Описание и краткое содержание "Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886" читать бесплатно онлайн.
Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах — первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой всё, созданное Чеховым.
В четвертом томе Полного собрания сочинений А. П. Чехова помещены рассказы и юморески, написанные с июня 1885 по февраль 1886 г.
В данной электронной редакции опущен раздел «Варианты».
В съдилището. Разказ по А. Чехов. — Селска разговорна, I, 1903, кн. 3–4, януари-февруари
Венгерский языкA gonosztevö. — A Hét. 1896. augusztus 23. VII. évf. 34/347. sz. Ford. Szabó E.
Немецкий языкEin Halunke. — Tschechow A. Ein Glücklicher und andere Geschichten. Übers.: E. Roth. Berlin, H. Steinitz, 1903
Сербскохорватский языкGriesi djeda Marina. Prev. M. Mareković. — Prosvjeta, Zagreb, V, 1897, br. 24
Злочинац. С рус. J. Максимовић. — Застава, XXXIII, 1898, № 183
Оптуженик. — Чехов А. П. Оптуженик. Београд, 1903
Злонамерник. — Одјек, III, 1904, № 5, 6
Зломишљеник. С рус. Милева. — Параћински Гласник, I, 1904, № 31
Словацкий языкObrázok z Ruska. — Slovenské noviny (Horňánskeho), VII, 1892, č. 141
Чешский языкZlomyslníci. Přel. A. G. Stín (A. Vrzal). — Moravská Orlice, Brno, 20 (29), 1891, č. 87 (17. IV)
Škůdce. — Čechov A. P. Povídky a humoresky. Přel. K. Kysela. Praha, Topič, 1903
ИВАН МАТВЕИЧ Болгарский языкИван Матвеич. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Немецкий языкDer Gelehrte und der Schreiber. Übers.: S. Goldenring. — Agramer Zeitung, Zagreb, 77/1902, br. 251
Der Gelehrte und der Schreiber. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek, Halle, O. Hendel, 1904
Сербскохорватский языкUčenjak i pisar. — Dom i sviet, Zagreb, 15/1902, br. 24
КОНЬ И ТРЕПЕТНАЯ ЛАНЬ Сербскохорватский языкKonj i plaha košuta. Prev. A. Harambašić. — Hrvatska, Sušak — Zagreb, 1889, br. 264
Konj i plaha košuta. — Zvekan, Zagreb, 11/1900, br. 2
КУХАРКА ЖЕНИТСЯ Венгерский языкA szakácsné férjhez megy. — A Hét. 1891. október II. II. évf. 41. sz.
Férjhez megy a szakácsné. — Magyar Szemle. 1895. december 15. VII. évf. 50. sz.
A szakácsné férjhez megy. — Csehov A. Elbeszélések. Ford. Barabás A. Bdp., Lampel R., 1903
A szakácsné férjhez megy. — Csehov A. Tarka históriák. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Lévai Mór, 1903
Датский языкKokkepigen gifter sig. — Tschechof A. Børn. Overs. af H. E. Giersing. København, Gyldendal, 1892
Kokkepigen gifter sig. Tschechof A. Børn. Overs. af H. E. Giersing. 2 Aufl. København, Gyldendal, 1894
Немецкий языкDie Köchin heiratet. — Tschechow A. In der Dämmerung. Skizzen und Erzählungen. Übers.: J. Treumann. Leipzig, Reclam, 1891
Warum hat die Köchin geheiratet. — Die Gegenwart, 1894, nr. 25
Die Köchin heiratet. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Румынский языкBucătăreasa se mărită. Trad. de Has. — Vatra, Buc., II, 1895, p. 538–539
Сербскохорватский языкKucharica se udaje. Prev. S. Lukić. — Obzor, Zagreb, 30/1889, br. 115
Куваричина удаја. — Ново Време, III, 1891, № 7
Удаје се кухарица. — Застава, XXVIII, 1893, № 122
Куваричина удадба. С рус. М. П. Петковић. — Стара Србија, III, 1893, № 97, 101; IV, 1894, № 2
Куварица се удаје. — Србобран, XVI, 1899, № 30
Kuharičina udaja. Prev. P. M. Rakoš. — Sremske novine, Vukovar, 12/1899, br. 51-52
Kuharica se moži. — Soča, Gorica, 34/1904, br. 83
Словацкий языкKuchárka sa vydáva. — Slovenské noviny (Horňánskeho), X, 1895, č. 65
ЛОШАДИНАЯ ФАМИЛИЯ Польский языкKońskie nazwisko. Tłum. J. Bissinger. — Czechow A. Zbiór nowel. Lwów, 1904
Końskie nazwisko. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Сербскохорватский языкKonjska familija. — Tjednik bjelovarsko-križevački, Bjelovar, 14/1903-04, br. 19
Чешский языкKoňská jména. — Čěchov A. P. Rozmarné humoresky. Přel. B. Prusík, Praha, Hejda a Tuček, 1903
МЕРТВОЕ ТЕЛО Сербскохорватский языкMrtvo tielo. Prev. A. Harambašić. — Hrvatska, Sušak — Zagreb, III, 1888, br. 251
Мрцине. — Застава, XXXI, 1896, № 159
Mrcine. — Hrvatska domovina, Sušak — Zagreb, 1896, br. 257
Mrtvo telo. — Narodna odbrana, Osijek, II, 1903, br. 271
Мртво тело. — Одјек, III, 1904, № 6, 7
МЫСЛИТЕЛЬ Болгарский языкМислител. Разказ. — Народне права, X, 1900, бр. 29, 11 март (Перевод с 1-й редакция)
Един мислител. Разказ. (Прев. от немски) В. Йорданов. — Развитие, I, 1902, кн. I, 15 август
Мислител. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Венгерский языкA gondolkozó. — A Hét. 1897. október 10. VIII. évf. 41/406. sz.
Сербскохорватский языкMislilac. Prev. A. Harambašić. — Hrvatska, Sušak — Zagreb, V, 1890, br. 179
Мислилац. — Србобран, XVIII, 1901, № 243
Мислилац. — Народни Лист, III, 1903, № 70 (автор не указан)
НА ЧУЖБИНЕ Болгарский языкНа чужбина. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Венгерский языкIdegenben. — Országos Hírlap. 1898. január 6. II. évf. 6. sz.
Idegenben. — Csehov A. Tarka históriák. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Lévai Mór, 1903
Немецкий языкIn der Fremde. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. München, A. Langen, 1898
In der Fremde. — Tschechow A. Starker Tobak und andere Novellen. Übers.: W. Czumikow. 2 Aufl. München, A. Langen, 1901
In der Fremde. — Tschechow A. Die Hexe und andere Novellen. Übers.: T. Kroczek. Halle, O. Hendel, 1904
Польский языкNa obczyźnie. — Przedświt, 1901, nr. 136
Na obczyźnie. — Nowe Słowo Polskie, 1902, nr. 132
Na obczyźnie. — Gazeta Toruńska, 1902, nr. 261
Na obczyźnie. Tłum. J. Bissinger. — Czechow A. Zbiór nowel. T. I. Lwów, 1903
Румынский языкÎntre străini. Schiţă. Trad. de C. Šateanu. — Universul literar, Buc., XX, 1902, nr. 30, iulie 29
Сербскохорватский языкУ тућини. — Застава, XXXIV, 1899, № 114
У тућини. — Србобран, 1902, № 16
У тућем дому. — Двадесети Век, III, 1903, № 15
У страној кући. — Нишки Заставник, II, 1903, № 12, 13
У тућини. — Србобран, 1903, № 60
U tuđini. Prev. G. Božović. — Carigradski glasnik, Carigrad, 10/1904, br. 28
U tuđini. Prev. P. Rakoš. — Prosvjeta, Zagreb, 12/1904, br. 14
Французский языкSur la terre étrangère. — Tchékhov A. Les Moujiks. Trad. par D. Roche. Paris, Perrin, 1901
Чешский языкV cizině. — Čechov A. P. Rozmarné humoresky. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1903
НАЛИМ Польский языкMiętus. Tłum. J. Bissinger. — Czechow A. Zbiór niwel. T. I. Lwów, 1903
Сербскохорватский языкIpak ga neće odpustiti! Prev. V. Knobloch. — Vjesnik županije virovitičke, Virovitica, 1901, br. 16
Manić. Prev. V. Miroslavljević. — Lovac, Beograd, VI, 1901, br. 17
Манић. Прев. с рус. J. Максимовић. — Српски књижевни гласник, 1903, кн. VIII (4), бр. 50
Манић. — Нишки Дневник, I, 1904, №№ 20-22
НЕРВЫ Болгарский языкНерви. Прев. О. А. — Вечерна поща, II, 1901, бр. 152, 17 юли
Нерви. Разказ. — Свят, IV, 1902, кн. 3, 15 януари
Нерви. Прев. Г. С. Скалов. — Обзор, 1904, кв. 2
Нерви. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Венгерский языкIdegesség. — Csehov A. Elbeszélések. Ford. Barabás A. Bdp., Lampel R., 1903
Немецкий языкNerven. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XIV, 1899, br. 240
Сербскохорватский языкŽivci. — Slovenski narod, Maribor — Ljubljana, 32/1899, br. 249— 250
Утвара. — Србобран, XVI, 1899, № 143
Utvara. — Carigradski glasnik, Carigrad, 8/1902, br. 34
Нерви. — Српске Новости, II, 1903, № 205, 206
НЕУДАЧА Болгарский языкНесполука. — Вечерна поща, II, 1901, бр. 158, 28 юли
Несполука. Прев. Йордан п. Георгиев. — Родина, V, 1903, кн. 11, ноември
Несполука. Прев. В. И. Стоянов. — Иллюстрация Светлина, XI, 1903, кн. 5
Несполука. Прев. Д. Георгиев. — Чехов А. Разкази. София, 1904
Немецкий языкDas Heiligenbild. — Agramer Tagblatt, Zagreb, XVII, 1902, br. 173
Польский языкPomyłka. Tłum. G. W. — Czas, 1901, nr. 132
Nie udało się. Tłum. J. Jankowski. — Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Сербскохорватский языкИкона. — Браник, XVIII, 1902, № 113
Икона. — Дневник, II, 1902, № 212
Ikona. — Carigradski glasnik, Carigrad, VIII, 1902, br. 38
Neuspjeh. Prev. Z. Bubalo. — Srd., Dubrovnik, II, 1903, br. 18
Nije im uspjelo. Prev. P. Rakoš. — Prosvjeta, Zagreb, XII, 1904, br. 10
Финский языкVastoinkäyminen. Suom. S. Grönberg. — Poimintoja, 1903, s. 149-152
Чешский языкNepovedlo se. — Cechov A. P. Vybrane črty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902
Шведский языкEtt missöde. — Satir och Humor ur Russlands nyare diktning. Hlsgts., 1900
НОЧЬ НА КЛАДБИЩЕ Словацкий языкV noci na cintoríne. — Slovenské noviny (Horňánskeho), IX, 1894, č. 140
НУ, ПУБЛИКА! Болгарский языкЕй, че пътници. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Венгерский языкPodtjagin. — Egyetértés. 1902. augusztus 6. 36. évf. 214. sz.
No, a közönség. — Csehov A. Tarka históriák. Ford. Zsatkovics K. Ungvár, Lévai Mór, 1903
Немецкий языкDieses Publikum! — Tschechow A. Gesammelte Werke Bd. 2. Übers.: W. Czumikow. Leipzig — Jena, Diederichs, 1901
Польский языкOj, ta publiczność. — Przedświt, 1901, nr. 220
Oj, ta publiczność. Tłum. J. Bissinger. Czechow A. Zbiór nowel T. I. Lwów, 1903
Otóż to — publiczność! Tłum. J. Jankowski. Czechow A. Opowiadania. Wwa, 1904
Румынский языкСе public! Trad. de S. D. — Lumea Nouă, Buc., I, 1895, aprilie 2
Сербскохорватский языкЕто каква је публика. — Политика, I, 1904, № 248
Ta publika. — Hrvatski branik, Sr. Mitrovica, 12/1904, br. 27
Словацкий языкCestovná karta. — Slovenské noviny (Horňánskeho), XII, 1897, č. 119
Чешский языкÓ, tohle obecenstvo. Přel. E. Bílá. — Besedy lidu, 4, 1896, s. 7-8
Ó, tohle obecenstvo! — Čechov A. P. Vybrane črty humoristické. Přel. B. Prusík. Praha, Hejda a Tuček, 1902
Nu, obecenstvo! — Čechov A. P. Humoresky. Přel. A. Drábek. Praha, Otto, 1904
ОТЕЦ СЕМЕЙСТВА Болгарский языкБаща на семейство. Прев. К. Т. Митишев. — Чехов А. Съчинения. Т. I. София, 1904
Норвежский языкFamilje-far. Overs. af B. Kaaran. — Kringsjaa, XVI, 1900, s. 708— 711
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886"
Книги похожие на "Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Чехов - Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886"
Отзывы читателей о книге "Том 4. Рассказы, юморески 1885-1886", комментарии и мнения людей о произведении.