Авторские права

Unknown - Новый завет

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - Новый завет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый завет
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый завет"

Описание и краткое содержание "Новый завет" читать бесплатно онлайн.








26. З . 26. Мф .; Мк .; .; Ин 


Gospel.p657307.02.2005, 10:50


.–. Евангелист Матфей

Так говорили и остальные ученики.  Тем временем Иисус приходит с ними в

одно место, оно на­зывается Гефсимания. Он говорит ученикам: — Посидите здесь, а Я отойду помолюсь.

 Он взял с собой Петра и двух сыновей Зеведея. Ужас и тоска охватили

Иисуса.  И Он говорит им тогда:

— Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, бодрст­вуйте со Мною!

 Отойдя немного, Он бросился ничком на землю и стал мо­литься: — Если только можно, избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как

хочу Я, а как Ты.

 Он подошел к ученикам и застал их спящими.

— Вот как, — говорит Он Петру, — вы даже часа одного не смогли

бодрствовать со Мною?  Не спите, молитесь, что­бы устоять в испытании.

Дух отважен, но бессильна плоть!

 И снова, во второй раз Он отошел и стал молиться: — Отец, если нельзя Меня избавить от этой чаши и должен Я выпить ее, пусть

воля Твоя исполнится!

 Вернувшись, Он снова застал их спящими: у них слипались глаза. 

Покинув их, Он снова отошел и молился в третий раз — теми же словами. 

Потом Он возвращается к учени­кам и говорит им: — А вы всё спите, отдыхаете?.. Настал час: вот, Сына чело­веческого отдают

в руки грешников.  Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко.

 И тут, когда Он еще говорил, появился Иуда, один из двена­дцати, и с

ним большая толпа с мечами и кольями, послан­ная старшими священниками и

старейшинами.  Предатель заранее условился с ними о знаке, сказав: «Кого

я поцелую, тот и есть Иисус. Берите Его».

 Он направился прямо к Иисусу.

— Приветствую Тебя, Рабби! — сказал он и крепко поцело­вал Его.

26. А вы всё спите, отдыхаете?.. - возможно иное понимание: «Так спите и

дальше, отдыхайте!»

26.- Мк .-; Лк .- 26.- Мк .-; Лк .-; Ин

.-


Gospel.p657407.02.2005, 10:50


Радостная Весть .–.


 Но Иисус сказал ему:

— Так вот для чего ты пришел, приятель? Тогда Иисуса схватили и взяли под

стражу.

 И тут один из учеников Иисуса выхватил меч и, ударив слу­гу

первосвященника, отсек ему ухо.  Иисус говорит ему: — Вложи меч в ножны! Всякий, кто берется за меч, от меча и погибнет. 

Или ты думаешь, Я не мог попросить Моего Отца? Он бы тут же послал Мне

двенадцать ангельских во­инств, а то и больше!  Но как в таком случае

исполниться Писаниям? Ведь все это должно произойти!

 И сказал тогда Иисус толпе:

— Вы пришли за Мной с мечами и кольями, как будто Я раз­бойник! Каждый

день Я сидел в Храме и учил, и вы Меня не забирали.  Но все это

произошло для того, чтобы испол­нились писания пророков.

Тогда все ученики покинули Его и убежали.

 Толпа, взявшая Иисуса, привела Его к первосвященнику Кайафе, где уже

собрались учителя Закона и старейшины.

 А Петр шел за Ним поодаль до двора первосвященника, во­шел внутрь и сел

со слугами, чтобы посмотреть, чем все кон­чится.

 Старшие священники и весь Совет добивались против Иису­са ложных

показаний, чтобы вынести Ему смертный приго­вор.  Но хотя многие

выступали как лжесвидетели, им это не удалось. Наконец выступили

свидетелями двое.  Они сказали:

— Этот человек говорил: «Я могу разрушить Храм Божий и в три дня заново

выстроить».

 Первосвященник встал и спросил Иисуса: — Молчишь? Тебе нечего возразить на обвинения, которые они против Тебя

выдвигают?

26. Так вот для чего ты пришел, приятель? - возможен перевод: «Делай то, за чем пришел, приятель».

2б. По Закону Моисея, для того, чтобы приговорить человека к смерти, необ­ходимо было не менее двух свидетелей обвинения, давших одинаковые

показания.

26. Лк .; . 2б.- Мк .-; Лк .-; -; Ин

.-; - 26. Ин .


Gospel.p657507.02.2005, 10:50


76.–. Евангелист Матфей


 Но Иисус молчал. Тогда первосвященник сказал Ему: — Именем Бога Живого заклинаю Тебя, скажи нам, Ты — Помазанник, Сын Бога?

 — Это ты сказал, — говорит ему Иисус. — И больше того, Я говорю вам: Отныне увидите Сына человеческого

сидящим по правую руку Всемогущего

и идущим по облакам небесным.  Тогда первосвященник разодрал на себе

одежды и сказал:

— Богохульство! Зачем нам нужны еще свидетели? Вы сами только что слышали

богохульство!  Каким будет ваше ре­шение?

— Виновен и должен умереть, — ответили они.

 Потом они стали плевать Ему в лицо, бить по щекам и, из­бивая, 

говорили:

— Эй, Помазанник, скажи-ка нам, кто Тебя ударил!

 А Петр сидел снаружи, во дворе. К нему подошла служанка.

— Ты тоже был с Иисусом Галилеянином, — сказала она.  Но Петр в

присутствии всех отрицал это:

— Я не знаю, о чем ты говоришь.

 Когда он отошел к воротам, его увидела другая служанка. Она говорит

тем, кто там стоял:

— Вот этот был с Иисусом Назореем.  И снова Петр клятвенно отрицал это: — Не знаю я этого человека!

 Вскоре подошли к нему стоявшие там люди.

— А ты и вправду из тех, — сказали они. — Слышно по говору.  И Петр

снова клялся и божился:

— Не знаю я этого человека! И в этот миг запел петух.

2.6. Это ты сказал - скорее всего, это не отрицание, а косвенное

утверждение. 26. Услышав богохульство, человек обязан был в знак скорби

разодрать на себе

одежду. 2б. Слышно по говору - у галилеян был характерный акцент.

2б. Дан -13 26.- Лев . 26. Ис . 26.- Мк .-; Лк

.-; Ин .-; 2-


Gospel.p657607.02.2005, 10:50


Радостная Весть .–.


 Вспомнил Петр слова, сказанные Иисусом: «Прежде чем пропоет петух, ты

трижды от Меня отречешься». И, выйдя, горько заплакал.

27 Рано утром все старшие священники и старейшины со­брались вместе, чтобы

вынести Иисусу смертный приговор.  Связав Его, они отвели и передали Его

римскому намест­нику Пилату.  Когда Иуда, предатель, узнал, что Иисус

приговорен к смер­ти, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет

стар­шим священникам и старейшинам  со словами: — Согрешил я, предал невинного.

— Что нам до того? — ответили они. — Это твое дело.

 Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился.  Старшие священники, взяв деньги, сказали:

— Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь.  Посовещавшись, они решили купить на них поле горшечни­ка, чтобы хоронить там чужеземцев.

 Поэтому поле это ста­ло называться Полем Крови и зовется так поныне. 

Так ис­полнилось сказанное через пророка Иеремию: «И взяли они тридцать

сребреников, цену, которую дал за Него народ Израи­ля,  и отдали их за

поле горшечника, как велел мне Господь».

 Иисус предстал перед наместником.

— Ты «еврейский царь»? — спросил Его наместник.

— Так говоришь ты, — ответил Иисус.

 Но когда старшие священники и старейшины стали обви­нять Его, Иисус

ничего не отвечал им.

 — Ты что, не слышишь? — говорит Ему тогда Пилат. — Смот­ри, сколько

против Тебя обвинений!

 Но Иисус не сказал ни слова в ответ, чем очень удивил на­местника.


27. Пилату - другое чтение: «Понтию Пилату».

27. предал невинного - буквально: «предал невинную кровь»; это

традицион­ное библейское выражение.

27. Иеремию - на самом деле эти слова принадлежат пророку Захарии

(.-). 2,7. Так говоришь ты - см. прим. к ..

27.- Мк .;JIk 2 .-; Ин .- 27.- Деян .- 27.- Зах

.- 27.- Мк .-; Лк .-; Ин .-


Gospel.p657707.02.2005, 10:50


78.–. Евангелист Матфей


 По случаю праздника наместник обычно освобождал од­ного из заключенных, за которого просил народ.  Был то­гда один узник, пользовавшийся громкой

славой, звали его Иисус Бар-Абба.  Когда собрались люди, Пилат спросил у

них:

— Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?

 Пилат ведь знал, что Его выдали из зависти.

 Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать: «Ничего не делай этому невинному! Этой но­чью Он мне снился, и я очень

из-за Него страдала».

 Тем временем старшие священники и старейшины подбили толпу требовать

свободы для Бар-Аббы, а для Иисуса — смерти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый завет"

Книги похожие на "Новый завет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - Новый завет"

Отзывы читателей о книге "Новый завет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.